Небо мирное нам в утешение

Ирина Лепкова-2
На стихи
"In our weak and senseless flesh"
© Хубулава Григорий Геннадьевич
http://stihi.ru/2023/10/06/4429

-вольный перевод-

С нашей слабой и бесчувственной плотью
Мы обладаем недюжинной силой.
Пусть падут тысячи, но выживут сотни
С душой от рождения самой невинной.

Мы пытаемся быть рабочей силой:
Работа во все дни - это легенда.
Но мы остаёмся такими, как были,
Наши алые звёзды с запахом ветра.

Жизнь — это лишь дней золотая цепь.
Каждый день — звено вхожденья в целое.
Мы, ставшие сутью  нами прожитых лет,
Больше ставим на чёрное или белое.

Люди в мире — растущие вверх плоды,
Нас не радует  ложь во спасение.
Сохраним наши души до светлой поры —
Небо мирное нам в утешение!