Кружит снежок и падает на розы

Татьяна Воронцова
Кружит снежок и падает на розы...
Цветам не избежать уже судьбы,
Но прячут от прохожих свои слёзы,
Наивно полагаясь на шипы.

Гляжу на лепестки с волненьем в сердце -
Так хочется укрыть их и спасти,
Чтоб души роз смогли чуть-чуть согреться
И миру благолепие нести.

У розы можно многому учиться -
Упрямству, свету, шарму вопреки
Всему тому, что может с ней случиться:
Ненастью и жестокости руки.

Идёт снежок и падает на розы,
Но аромат цветов неистребим -
Он будит мои заспанные грёзы,
Что рвутся в жизнь из потайных глубин.

28.10.2023

http://stihi.ru/2023/10/28/7971


Traduction en fran;ais

La boule de neige tourbillonne et tombe sur les roses

Tatiana Vorontsova

La boule de neige tourbillonne et tombe sur les roses...
Les fleurs ne peuvent plus ;chapper au destin,
Mais ils cachent leurs larmes aux passants,
S'appuyant na;vement sur les ;pines.

Je regarde les p;tales avec excitation dans mon c;ur -
Je veux vraiment les abriter et les sauver,
Pour que les ;mes des roses se r;chauffent un peu
Et apportez de la beaut; au monde.

Vous pouvez apprendre beaucoup d'une rose -
Ent;tement, lumi;re, charme malgr;
Tout ce qui peut lui arriver :
Mauvais temps et cruaut; de la main.

Une boule de neige tombe et tombe sur les roses,
Mais le parfum des fleurs est indestructible -
Il r;veille mes r;ves endormis,
Cette ru;e vers la vie depuis les profondeurs cach;es.