Арне Арно Arno Arne

Инна Бальзина-Бальзин
© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023

By  Eanna Inna Balzina-Balzin
Автор:  Ианна Инна Бальзина-Бальзин

"Арне"

"Арне  Арно Arno Arne" (6-7.1.2022  --- 31.10.2023. Англия. England, UK)
https://proza.ru/2022/01/07/1247
https://proza.ru/2023/10/31/1760
http://stihi.ru/2022/01/07/5355
http://stihi.ru/2023/10/31/7640

"Арне",  ессе, справки, дневник-он-лайн   (06-07.01.2022, Англия)
*исследования по просмотру видео Эрнста Ветра, 2 части

АРНЕ
АРНЕ САН ЖЕСТИН
Родился:                31 января 1922 
место рождения:   руины замка Мортемер, Аббатство, Франция
Мать:                Эстер Сан-Жестин
ARNE
ARNE SAN-JESTIN
Arne, born:                Arne San-Jestin
born:                31th January 1922
place of birth:                ruins of  Mortermer Abbey   (Abbaye de Mortemir)
His mother might been was:    Ester San-Jestin
31th January 1922
31 января 1922 
31.01.1922
31011922      101122        6/8 = 0.75   75 presents/процентов (Matrix) (в Матрице)
31011922    :        7       =  4430274.571428571
= 4430274.5714285         
4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4   -   - .-    -  5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,   31.01.1922      
4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4   -   - .-    -  5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,   31.01.1922      
31.01.1922
31011922      101122        6/8 = 0.75   75 presents/процентов (Matrix) (в Матрице)
31011922    :        7       =  4430274.571428571
= 4430274.5714285         
4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,       31.1.1922   
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/  31.1.1922
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\  31.1.1922
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      sIIIsI      31.1.1922
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        sIVsII      31.1.1922

31.01.1922
4430274.5714285

РУССКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА
31.01.1922
4430274.5714285

Г\Ш Г\Ш В\Ч Ф\Й Б\Ц Ё\Ы Г\Ш   - .-   Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш Б\Ц Ж\Ь Д\Щ        OX

Г\Ш-Г\Ш- В\Ч -Ф\Й-Б\Ц -Ё\Ы- Г\Ш .   Д\Щ Ё\Ы А\Х  Г\Ш Б\Ц Ж\Ь Д\Щ        OX,      
З\Э- К\А - Д\Щ- Г\Ш-В\Ч- М\В- З\Э.  А\Х -Ф\Й - А\Х - Г\Ш - А\Х - Г\Ш-А\Х   OY\|/ 
А\Х- Г\Ш- А\Х -Г\Ш-А\Х-Ф\Й-А\Х   .  З\Э -М\В-В\Ч - Г\Ш-Д\Щ-К\А- З\Э        OY  /|\ 
Д\Щ-Ж\Ь- Г\Ш-Г\Ш- В\Ч-Ё\Ы- Д\Щ.  М\В -У\И- Г\Ш-Ж\Ь-Ё\Ы- Т\З - М\В    s3s1      
Л\Б-О\Д- Ж\Ь - Г\Ш- Д\Щ -У\И- Л\Б.  Е\Ъ-Ё\Ы -Б\Ц -Ж\Ь-В\Ч-К\А -Е\Ъ        s4s2      

РУССКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА
31.01.1922
4430274.5714285


31.01.1922      
РУССКАЯ ВЕРСИЯ 2 (А=0) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА

Д.Щ-Д.Щ-Г.Ш-А.Х-В.Ч-Ж.Ь-Д.Щ    -  .  -   Е-Ж.Ь-Б.Ц-Д.Щ-В.Ч-Ж.Ь-Е       OX      
-------------------------Г.Ш----------- ---Б.Ц----------В.Ч---------------------
    
Д.Щ  Д.Щ  Г.Ш А.Х В.Ч Ж.Ь Д.Щ  - .-   Е    Ж.Ь Б.Ц Д.Щ В.Ч Ж.Ь Е      OX   
Д.Щ  Д.Щ  Г.Ш А.Х В.Ч Ж.Ь Д.Щ  - .-   Е   Ж.Ь Б.Ц Д.Щ В.Ч Ж.Ь Е           ОХ         
И.Ю Л.Б      Е    Д.Щ Г.Ш Н.Г И.Ю     -.-  Б.Ц А.Х Б.Ц Д.Щ Б.Ц Д.Щ Б.Ц       OY \|/ 
Б.Ц  Д.Щ  Б.Ц Д.Щ  Б.Ц А.Х  Б.Ц   -.-  И.Ю  Н.Г  Г.Ш Д.Щ Е.Ъ  Л.Б И.Ю    OY  /|\ 
Е       Ж.Ь Д.Щ Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Е       -.-    Н.Г Ф.Й  Д.Щ Ж.Ь Ж.Ь У.И Н.Г      sIIIsI      
М.В П.Е Ж.Ь Д.Щ     Е    Ф.Й М.В     -.-   Ё.Ы Ж.Ь В.Ч  Ж.Ь Г.Ш Л.Б Ё.Ы        sIVsII      

31.01.1922      
РУССКАЯ ВЕРСИЯ 2 (А=0) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА


  31.01.1922      
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА

D.Z  - D.Z  - C.Y  -  V.R  -  B.X  -  G.C  -  -  D.Z  ---  .  --  - E.A  - G.C -A.W -D.Z -B.X -H.D- E.A

D.Z D.Z C.Y V.R B.X G.C D.Z .            E.A  G.C  A.W D.Z B.X  H.D E.A              OX      
I.E  L.H  E.A D.Z C.Y N.J  I.E.               A.W V.R  A.W D.Z A.W D.Z A.W          OY \|. 
A.W D.Z A.W D.Z A.W V.R A.W .    I.E N.J C.Y D.Z E.A L.H I.E                OY  .|\ 
E.A H.D D.Z D.Z C.Y G.C E.A .            N.J U.Q D.Z H.D G.C T.P N.J                s3s1      
M.I P.L H.D D.Z E.A U.Q M.I .           F.B G.C B.X H.D C.Y L.H F.B                s4s2      

31.1.1922      

D.Z  - D.Z  - C.Y  -  V.R  -  B.X  -  G.C  -  -  D.Z  ---  .  --  - E.A  - G.C -A.W -D.Z -B.X -H.D- E.A
D.Z  - D.Z  - C.Y  -  V.R  -  B.X  -  G.C  -  -  D.Z  ---  .  --  - E.A  - G.C -A.W -D.Z -B.X -H.D- E.A
DaD!  A Car! YouRs? a BiG! Go to a Car! Dad! Zzz DZ-DZ! .  EA! Go to a CAr! W! DZ! Buh! my HeaD! EA!
Папа! Автомобиль! Царь! Твой? Огромный! Большой! Иди в автомобиль! Папа! Ззз ДЗ-ДЗ! . ИА! ЭА! Иди в автобомбиль! В! ДЗ! Бух! Моя Голова! ИА! ЭА!
Папа! у тебя Большой Автомобиль, Папа! Ззз ДЗ-ДЗ-ДЗ . Иа! ЭА! Иди в автомбиль! В! ДЗ! Бух! Голову! Голова! Иа! ЭА!
Папа! А Царь! Твой? большой! Иди к царю! Папа! Ззз ДЗ-ДЗ! . ЭА! Иди к царю! В! ДЗ! Бух! моя голова! ЭА!
car   = авто, автомобиль, машина, царь

  31.01.1922      
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА

D.Z  - D.Z  - C.Y  -  V.R  -  B.X  -  G.C  -  -  D.Z  ---  .  --  - E.A  - G.C -A.W -D.Z -B.X -H.D- E.A
DaD! A Car! YouRs? A BiG! Go to a Car! Dad! Zzz DZ-DZ! .  EA! Go to a CAr! W! DZ! Buh! my HeaD! EA!
Папа! Автомобиль! Царь! Твой? Огромный! Большой! Иди в автомобиль! Папа! Ззз ДЗ-ДЗ! . ИА! ЭА! Иди в автобомбиль! В! ДЗ! Бух! Моя Голова! ИА! ЭА!

D.Z D.Z C.Y V.R B.X G.C D.Z .            E.A  G.C  A.W D.Z B.X  H.D E.A              OX      
I.E  L.H  E.A D.Z C.Y N.J  I.E.               A.W V.R  A.W D.Z A.W D.Z A.W          OY \|. 
A.W D.Z A.W D.Z A.W V.R A.W .    I.E N.J C.Y D.Z E.A L.H I.E                OY  .|\ 
E.A H.D D.Z D.Z C.Y G.C E.A .            N.J U.Q D.Z H.D G.C T.P N.J                s3s1      
M.I P.L H.D D.Z E.A U.Q M.I .           F.B G.C B.X H.D C.Y L.H F.B                s4s2      

31.1.1922      
OX
D.Z  - D.Z  - C.Y  -  V.R  -  B.X  -  G.C  -  -  D.Z  ---  .  --  - E.A  - G.C -A.W -D.Z -B.X -H.D- E.A
D.Z  - D.Z  - C.Y  -  V.R  -  B.X  -  G.C  -  -  D.Z  ---  .  --  - E.A  - G.C -A.W -D.Z -B.X -H.D- E.A
DaD!  A Car! YouRs? a BiG! Go to a Car! Dad! Zzz DZ-DZ! .  EA! Go to a CAr! W! DZ! Buh! my HeaD! EA!
Папа! Автомобиль! Царь! Твой? Огромный! Большой! Иди в автомобиль! Папа! Ззз ДЗ-ДЗ! . ИА! ЭА! Иди в автобомбиль! В! ДЗ! Бух! Моя Голова! ИА! ЭА!
Папа! у тебя Большой Автомобиль, Папа! Ззз ДЗ-ДЗ-ДЗ . Иа! ЭА! Иди в автомбиль! В! ДЗ! Бух! Голову! Голова! Иа! ЭА!
Папа! А Царь! Твой? большой! Иди к царю! Папа! Ззз ДЗ-ДЗ! . ЭА! Иди к царю! В! ДЗ! Бух! моя голова! ЭА!
car   = авто, автомобиль, машина, царь

D.Z D.Z C.Y V.R B.X G.C D.Z    .            E.A  G.C  A.W D.Z B.X  H.D E.A        OX   
DaD! YouR  BiG Car  Dad! Zzz dz-dz-dz .  EA! Go to CAr!  W! DZ! Buh! HeaD! EA! , OX  31.1.1922      
Папа! у тебя Большой Автомобиль, Папа! Ззз ДЗ-ДЗ-ДЗ . Иа! ЭА! Иди в автомбиль! В! ДЗ! Бух! Голову! Голова! Иа! ЭА!,   OX  31.1.1922      

D.Z D.Z C.Y V.R B.X G.C D.Z    .            E.A  G.C  A.W D.Z B.X  H.D E.A         OX      
DZ  DZ  CY   VR  BX  GC  DZ     .            EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX   
DZ  DZ  CY   VR  BX  GC  DZ     .            EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX      
DZ  DZ  CY   VR  BX  GC  DZ     .            EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX         
D    D    C     V    B     G    D       .            EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX      
 Z      Z     Y     R    X     C    Z     .            EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX      
D    D    C     V    B     G    D       .            EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX      
 Z      Z     Y     R    X     C    Z     .            EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX      
ZD  ZD  YC   RV  XB  CG  ZD    .            AE  CG     WA  ZD  XB  DH   AE           OX      
DZ  DZ  CY   VR  BX  GC  DZ     .           EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX      
ZD  ZD  YC   RV  XB  CG  ZD    .            AE  CG     WA  ZD  XB  DH   AE           OX    
DZ  DZ  CY   VR  BX  GC  DZ     .           EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX 
DZ  DZ  CY   VR  BX  GC  DZ     .            EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX             
D.Z D.Z C.Y V.R B.X G.C D.Z    .          E.A  G.C  A.W D.Z B.X  H.D E.A           OX   

DZ  DZ  CY   VR  BX  GC  DZ     .            EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX      
DZ  DZ  CY   VR  BX  GC  DZ     .            EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX      
DaD! YouR  BiG Car  Dad! Zzz dz-dz-dz .    EA  GC   AW  DZ  BX  HD   EA       OX 
DaD! YouR  BiG Car  Dad! Zzz dz-dz-dz .  EA! Go to CAr!  W! DZ! Buh! HeaD! EA! OX            
   
I.E  L.H  E.A D.Z C.Y N.J  I.E.               A.W V.R  A.W D.Z A.W D.Z A.W          OY \|. 
A.W D.Z A.W D.Z A.W V.R A.W .    I.E N.J C.Y D.Z E.A L.H I.E                OY  .|\ 
E.A H.D D.Z D.Z C.Y G.C E.A .            N.J U.Q D.Z H.D G.C T.P N.J                s3s1      
M.I P.L H.D D.Z E.A U.Q M.I .           F.B G.C B.X H.D C.Y L.H F.B                s4s2      

  31.01.1922      
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА



  31.01.1922      
ENGLISH VERSA 2 (A=0)  CYCLE  22, DECODE ENG-2
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ 2 (А=0) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА


E/A E/A D/Z A/W C/Y H/D E/A   -.-        F/B H/D B/X E/A C/Y I/E F/B      OX      

E/A  E/A D/Z A/W C/Y H/D E/A  -.-    F/B H/D  B/X  E/A  C/Y I/E F/B       OX         
J/F M/I F/B  E/A  D/Z O/K  J/F     -.-    B/X A/W  B/X E/A B/X E/A B/X     OY \|/ 
B/X  E/A  B/X E/A B/X A/W B/X  -.-    J/F  O/K  D/Z  E/A F/B M/I  J/F      OY  /|\ 
F/B I/E  E/A E/A  D/Z H/D F/B     -.-    O/K  V/R  E/A I/E H/D U/Q O/K    sIIIsI      
N/J Q/M I/E  E/A F/B V/R N/J     -.-     G/C  H/D C/Y  I/E  D/Z M/I G/C    sIVsII      

  31.01.1922      
ENGLISH VERSA 2 (A=0)  CYCLE  22, DECODE ENG-2
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ 2 (А=0) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА


E.A E.A D.Z A.W C.Y H.D E.A    -.-        F.B H.D B.X E.A C.Y I.E F.B       OX      

E.A  E.A D.Z A.W C.Y H.D E.A  -.-    F.B H.D  B.X  E.A  C.Y I.E F.B       OX         
J.F M.I F.B  E.A  D.Z O.K  J.F     -.-    B.X A.W  B.X E.A B.X E.A B.X     OY \|/ 
B.X  E.A  B.X E.A B.X A.W B.X  -.-    J.F  O.K  D.Z  E.A F.B M.I  J.F      OY  /|\ 
F.B I.E  E.A E.A  D.Z H.D F.B     -.-    O.K  V.R  E.A I.E H.D U.Q O.K    sIIIsI      
N.J Q.M I.E  E.A F.B V.R N.J     -.-     G.C  H.D C.Y  I.E  D.Z M.I G.C    sIVsII    
  31.01.1922      
ENGLISH VERSA 2 (A=0)  CYCLE  22, DECODE ENG-2
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ 2 (А=0) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА

4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,      
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/ 
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\ 
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      sIIIsI      31.1.1922
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        sIVsII      31.1.1922

********************************************************
********************************************************
Insert November 18, 2023 News
News
Big carriage car Tsar head - associatively coincided: rocket: news:

Saturday, November 18, 2023.
USA

<url> mail

Photo: Go Nakamura / Reuters

17:30, November 18, 2023
Science and technology

The new launch of Elon Musk's spacecraft ended in failure. Starship has stopped communicating

The second test launch of Elon Musk's Starship ended in failure

The launch of SpaceX's reusable Starship transport system, owned by American billionaire Elon Musk, ended in failure. The broadcast of the new launch was conducted on the company's website.

Communication with the ship was lost after 10 minutes of flight. The first stage of the launch vehicle successfully separated, but after a few seconds it exploded in the air. The moment of the explosion of the first stage of the rocket was caught on video. Then it was announced on the broadcast that the connection with the second stage was lost and the self-destruction algorithm could be started.

The Starship launch vehicle exploded in the air shortly after launch
The first stage of the Starship launch vehicle, which took off from the spaceport in Texas, allegedly exploded in the air shortly after launch.
This is reported by
SpaceX
in the social network X (formerly Twitter).
https://twitter.com/NASA
https://twitter.com/elonmusk
https://twitter.com/SpaceX
https://twitter.com/SpaceX?ref_src=twsrc

It is clarified that communication with the ship was lost after 10 minutes of flight.

The company was broadcasting the launch of Starship on its page in X. The first stage of the launch vehicle successfully separated, but after a few seconds it exploded in the air. Then it was announced on the broadcast that the connection with the second stage was lost and the self-destruction algorithm could be started.

On November 17, it was reported that the second test launch of the reusable Starship transport system was postponed for a day for technical reasons.

"We need to replace the trellis stabilizer drive, so the launch has been postponed to Saturday (November 18)",

— wrote the head of SpaceX
Elon Musk.

Earlier it became known that
Elon Musk
lost billions of dollars of his fortune
due to the failure to launch a SpaceX rocket.

In April, it exploded over the Gulf
of Mexico about four minutes after launch.

This is not SpaceX's first failed attempt

Musk's company is conducting a second test launch. Despite the failure, it still turned out to be more successful than the first attempt: this time the rocket overcame the boundary of space and carried out the separation of stages. Musk himself congratulated the SpaceX team on the launch of the spacecraft.

The first launch took place on April 20.
At 16:28 Moscow time
the American company SpaceX
from the Boca Chica site
in the southeast of Texas in the USA
launched
a prototype
of the reusable Starship transport system.
Four minutes after the launch, it exploded,
gaining an altitude of 38 kilometers.


https://news.mail.ru/incident/58668181/
***********************
Photo: Aleksander Ratushniak / Reuters

18:33, November 18, 2023. Russia
The pilot of the AFU hijacked a fighter jet and flew to Russia. What is known about him?
Pilot Voivode: the current pilot of the Ukrainian Air Force flew to Russia

Acting pilot
The Air Force of Ukraine
has arrived in Russia.
About this on Saturday, November 18,
said
the pilot of the Ka-52 helicopter
with the call sign Voivode.
He said that the incident can be called a "bird in the nest."
The governor added
that he was the initiator of the operation to send the pilot to Russia.

Military bloggers also told about the arrival of an agent pilot from Ukraine

Blogger and analyst Kirill Fedorov said that a big interview with the pilot will be released soon. Such a conversation, it is claimed, will allow you to learn more about the role and activities of the pilot in the ranks of the AFU.

Fedorov also said that the governor helped the pilot to get to the territory of Russia. At the same time, the details of the operation are still kept secret. At the same time, it is assumed that he could have fled the country on a Su-27 plane.

A Ukrainian pilot could transmit secret data about the location of airfields to Russia

Military pilot, retired Major General Vladimir Popov told what information could be transmitted by a former pilot of the Armed Forces of Ukraine. According to him, such a person may know about the location of airfields, including spare ones, to which he flew, about their condition and the amount of aviation equipment available there.

In addition, the pilot could transmit to the Russian side information about protective materials for enemy aircraft, which radio equipment works and with which bodies he was directly connected when performing tasks. In addition, an important aspect is the data on the psycho—emotional state of the personnel of those units with which the pilot had the opportunity to communicate, Popov said.

The classified operation with the pilot was carried out for a year and a half

The governor noted that the pilot who arrived in Russia is a senior officer. In addition, he held the position of a flight commander in the Army of Ukraine.

According to the former Deputy Minister of Information of the DPR Daniil Bezsonov, after the start of a special military operation in Ukraine, the pilot began to interact with the Armed Forces of the Russian Federation. He provided information assistance to the Russian side. At the same time, details are not disclosed at the moment. In addition, the identity of the pilot is still unknown.

Author: Varvara Koshechkina

18:33, November 18, 2023. Russia
The pilot of the AFU hijacked a fighter jet and flew to Russia. What is known about him?
Pilot Voivode: the current pilot of the Ukrainian Air Force flew to Russia
********************************************************
Вставка    18 ноября 2023 Новости
Новости
Большая карета авто царь голова - ассоциативно совпало:  ракета: новости:

Суббота, 18 ноября 2023.
США

лента ру
мейл ру
Фото: Go Nakamura / Reuters

17:30, 18 ноября 2023
Наука и техника

Новый запуск космического корабля Илона Маска закончился неудачей. Starship перестал выходить на связь

Второй тестовый запуск корабля Илона Маска Starship закончился неудачей

Запуск корабля многоразовой транспортной системы Starship компании SpaceX, принадлежащей американскому миллиардеру Илону Маску, закончился неудачей. Трансляция нового запуска велась на сайте компании.

Связь с кораблем была потеряна спустя 10 минут полета. Первая ступень ракеты-носителя успешно отделилась, однако спустя несколько секунд взорвалась в воздухе. Момент взрыва первой ступени ракеты попал на видео. Затем на трансляции было объявлено, что связь со второй ступенью потеряна и мог быть запущен алгоритм самоуничтожения.

Ракета-носитель корабля Starship взорвалась в воздухе вскоре после старта
Первая ступень ракеты-носителя корабля Starship, взлетевшего с космодрома в Техасе, предположительно, взорвалась в воздухе вскоре после старта.
Об этом сообщает
SpaceX
в соцсети X (бывший Twitter).
https://twitter.com/NASA
https://twitter.com/elonmusk
https://twitter.com/SpaceX
https://twitter.com/SpaceX?ref_src=twsrc

Уточняется, что связь с кораблем была потеряна спустя 10 минут полета.

Компания вела трансляцию запуска Starship на своей странице в X. Первая ступень ракеты-носителя успешно отделилась, однако спустя несколько секунд взорвалась в воздухе. Затем на трансляции было объявлено, что связь со второй ступенью потеряна и мог быть запущен алгоритм самоуничтожения.

17 ноября сообщалось, что второй испытательный пуск многоразовой транспортной системы Starship перенесли на сутки по техническим причинам.

«Нам необходимо заменить привод решетчатого стабилизатора, так что запуск перенесен на субботу (18 ноября)»,

 — написал глава компании SpaceX
Илон Маск.

Ранее стало известно, что
Илон Маск
потерял миллиарды долларов своего состояния
из-за неудачи с запуском ракеты SpaceX.

В апреле она взорвалась над Мексиканским заливом
примерно через четыре минуты после старта.

Это не первая неудачная попытка SpaceX

Компания Маска проводит второй испытательный пуск. Несмотря на неудачу, он все же оказался успешнее первой попытки: в этот раз ракета преодолела границу космоса и провела разделение ступеней. Сам Маск поздравил команду SpaceX с запуском космического корабля.

Первый пуск прошел 20 апреля.
В 16:28 по московскому времени
американская компания SpaceX
с площадки Бока-Чика
на юго-востоке штата Техас в США
запустила
прототип
многоразовой транспортной системы Starship.
Спустя четыре минуты после пуска он взорвался,
набрав высоту 38 километров.


https://news.mail.ru/incident/58668181/
***********************
Фото: Oleksandr Ratushniak / Reuters

18:33, 18 ноября 2023. Россия
Летчик ВСУ угнал истребитель и прилетел в Россию. Что о нем известно?
Летчик Воевода: действующий пилот Воздушных сил Украины прилетел в Россию

Действующий летчик
Военно-воздушных сил (ВВС) Украины
прилетел в Россию.
 Об этом в субботу, 18 ноября,
заявил
летчик вертолета Ка-52
с позывным Воевода.
Он сообщил, что произошедшее можно назвать «птичкой в гнезде».
Воевода добавил,
что был инициатором операции по отправке летчика в Россию.

О прилете летчика-агента с Украины также рассказали военные блогеры

Блогер и аналитик Кирилл Федоров заявил, что в скором времени с летчиком выйдет большое интервью. Такая беседа, как утверждается, позволит узнать больше о роли и деятельности пилота в рядах ВСУ.

Федоров также рассказал, что Воевода помогал пилоту попасть на территорию России. При этом детали операции пока держатся в секрете. В то же время предполагается, что он мог сбежать из страны на самолете Су-27.

Украинский летчик мог передавать России секретные данные о расположении аэродромов

Военный летчик, генерал-майор в отставке Владимир Попов рассказал, какая информация могла передаваться бывшим летчиком ВСУ. По его словам, такой человек может знать о расположении аэродромов, в том числе запасных, на которые он летал, об их состоянии и количестве авиационной техники, имеющейся там.

Помимо этого, летчик мог передавать российской стороне информацию о защитных материалах для самолетов противника, какие радиотехнические средства работают и с какими органами он был связан непосредственно при выполнении задач. Кроме того, немаловажный аспект — это данные о психоэмоциональном состоянии личного состава тех подразделений, с которыми летчик имел возможность общаться, заявил Попов.

Засекреченная операция с летчиком проводилась полтора года

Воевода отметил, что прилетевший в Россию пилот является старшим офицером. Помимо этого, он занимал должность командира звена в армии Украины.

По словам бывшего замминистра информации ДНР Даниила Безсонова, после начала специальной военной операции на Украине летчик начал взаимодействовать с ВС РФ. Он оказывал помощь российской стороне информационно. При этом на данный момент подробности не разглашаются. Кроме того, пока неизвестна и личность пилота.

Автор:  Варвара Кошечкина

18:33, 18 ноября 2023. Россия
Летчик ВСУ угнал истребитель и прилетел в Россию. Что о нем известно?
Летчик Воевода: действующий пилот Воздушных сил Украины прилетел в Россию
***********************

31.01.1922
4430274.5714285

4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,      
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/ 
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\ 
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      s3s1      
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        s4s2      

"Арне  Арно Arno Arne" (6-7.1.2022  --- 31.10.2023. Англия. England, UK)
http://proza.ru/2022/01/07/1247
http://proza.ru/2023/10/31/1760
http://stihi.ru/2022/01/07/5355
http://stihi.ru/2023/10/31/7640

"Арне",  ессе, справки, дневник-он-лайн   (06-07.01.2022, Англия)
*исследования по просмотру видео Эрнста Ветра, 2 части


By  Eanna Inna Balzina-Balzin
Автор:  Ианна Инна Бальзина-Бальзин

#Arno #Arne #Арно #Арне
#Ernst #Veter #Wind #NY #2022 #NY #NewYear
#system #Tutor #Teacher
#Эрнст #Ветер  #Винд  #система #Учитель  #НовыйГод #НГ
#ёлочка #ель #НГ #Ианна #Инна #Бальзина #Бальзин
#Eanna #Inna #Balzina #Balzin


<>  <>  <>

ЧАСТЬ 7
PART   7

<><><>


Part 7.        31 October 2023.  UK
Часть 7.     31.10.2023. Англия

Нумерология. Лингвистика. Математика. Декодировка. Коды. Шифры.
Распечатки аудиозаписей дня через Нумерологию.
Расшифровка.

АРНЕ
АРНЕ САН ЖЕСТИН
Родился:                31 января 1922 
место рождения:   руины замка Мортемер, Аббатство, Франция
Мать:                Эстер Сан-Жестин
ARNE
ARNE SAN-JESTIN
Arne, born:                Arne San-Jestin
born:                31th January 1922
place of birth:                ruins of  Mortermer Abbey   (Abbaye de Mortemir)
His mother might been was:    Ester San-Jestin
31th January 1922
31 января 1922 
31.01.1922
31011922      101122        6/8 = 0.75   75 presents/процентов (Matrix) (в Матрице)
31011922    :        7       =  4430274.571428571
= 4430274.5714285         
4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4   -   - .-    -  5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,   31.01.1922      
4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4   -   - .-    -  5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,   31.01.1922      
31.01.1922
31011922      101122        6/8 = 0.75   75 presents/процентов (Matrix) (в Матрице)
31011922    :        7       =  4430274.571428571
= 4430274.5714285         
4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,       31.1.1922   
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/  31.1.1922
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\  31.1.1922
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      sIIIsI      31.1.1922
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        sIVsII      31.1.1922

 



4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4   -   - .-    -  5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,   31.01.1922      


4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,       31.1.1922   
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/  31.1.1922
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\  31.1.1922
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      sIIIsI      31.1.1922
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        sIVsII      31.1.1922



4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,       31.1.1922   
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/  31.1.1922
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\  31.1.1922
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      sIIIsI      31.1.1922
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        sIVsII      31.1.1922


РУССКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА
31.01.1922
4430274.5714285

Г\Ш Г\Ш В\Ч Ф\Й Б\Ц Ё\Ы Г\Ш   - .-   Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш Б\Ц Ж\Ь Д\Щ        OX


Г\Ш-Г\Ш- В\Ч -Ф\Й-Б\Ц -Ё\Ы- Г\Ш .   Д\Щ Ё\Ы А\Х  Г\Ш Б\Ц Ж\Ь Д\Щ        OX,      
З\Э- К\А - Д\Щ- Г\Ш-В\Ч- М\В- З\Э.  А\Х -Ф\Й - А\Х - Г\Ш - А\Х - Г\Ш-А\Х   OY\|/ 
А\Х- Г\Ш- А\Х -Г\Ш-А\Х-Ф\Й-А\Х   .  З\Э -М\В-В\Ч - Г\Ш-Д\Щ-К\А- З\Э        OY  /|\ 
Д\Щ-Ж\Ь- Г\Ш-Г\Ш- В\Ч-Ё\Ы- Д\Щ.  М\В -У\И- Г\Ш-Ж\Ь-Ё\Ы- Т\З - М\В    s3s1      
Л\Б-О\Д- Ж\Ь - Г\Ш- Д\Щ -У\И- Л\Б.  Е\Ъ-Ё\Ы -Б\Ц -Ж\Ь-В\Ч-К\А -Е\Ъ        s4s2      

РУССКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА
31.01.1922
4430274.5714285

Г\Ш Г\Ш В\Ч Ф\Й Б\Ц Ё\Ы Г\Ш   .    Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш Б\Ц Ж\Ь Д\Щ        OX
З\Э  К\А Д\Щ  Г\Ш В\Ч М\В З\Э   .    А\Х  Ф\Й  А\Х  Г\Ш  А\Х  Г\Ш А\Х       OY \|/ 
А\Х  Г\Ш  А\Х Г\Ш А\Х Ф\Й А\Х   .    З\Э  М\В  В\Ч   Г\Ш  Д\Щ  К\А  З\Э     OY  /|\ 
Д\Щ Ж\Ь Г\Ш Г\Ш В\Ч Ё\Ы Д\Щ .   М\В  У\И Г\Ш Ж\Ь  Ё\Ы Т\З  М\В        s3s1      
Л\Б О\Д Ж\Ь Г\Ш Д\Щ У\И Л\Б   .   Е\Ъ  Ё\Ы  Б\Ц Ж\Ь В\Ч К\А Е\Ъ           s4s2      

РУССКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА
31.01.1922
4430274.5714285

4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,       31.1.1922   
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/  31.1.1922
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\  31.1.1922
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      s3s1       31.1.1922
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        s4s2       31.1.1922


РУССКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА
31.01.1922
4430274.5714285

Г.Ш Г.Ш В.Ч Ф.Й Б.Ц Ё.Ы Г.Ш  -  - .-  -   Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш Б.Ц Ж.Ь Д.Щ        OX


Г.Ш-Г.Ш- В.Ч -Ф.Й-Б.Ц -Ё.Ы- Г.Ш .   Д.Щ Ё.Ы А.Х  Г.Ш Б.Ц Ж.Ь Д.Щ        OX,      
З.Э- К.А - Д.Щ- Г.Ш-В.Ч- М.В- З.Э.  А.Х -Ф.Й - А.Х - Г.Ш - А.Х - Г.Ш-А.Х   OY.|/ 
А.Х- Г.Ш- А.Х -Г.Ш-А.Х-Ф.Й-А.Х   .  З.Э -М.В-В.Ч - Г.Ш-Д.Щ-К.А- З.Э        OY  /|. 
Д.Щ-Ж.Ь- Г.Ш-Г.Ш- В.Ч-Ё.Ы- Д.Щ.  М.В -У.И- Г.Ш-Ж.Ь-Ё.Ы- Т.З - М.В    s3s1      
Л.Б-О.Д- Ж.Ь - Г.Ш- Д.Щ -У.И- Л.Б.  Е.Ъ-Ё.Ы -Б.Ц -Ж.Ь-В.Ч-К.А -Е.Ъ        s4s2      

РУССКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА
31.01.1922
4430274.5714285

Г.Ш Г.Ш В.Ч Ф.Й Б.Ц Ё.Ы Г.Ш   .    Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш Б.Ц Ж.Ь Д.Щ        OX
З.Э  К.А Д.Щ  Г.Ш В.Ч М.В З.Э   .    А.Х  Ф.Й  А.Х  Г.Ш  А.Х  Г.Ш А.Х       OY .|/ 
А.Х  Г.Ш  А.Х Г.Ш А.Х Ф.Й А.Х   .    З.Э  М.В  В.Ч   Г.Ш  Д.Щ  К.А  З.Э     OY  /|. 
Д.Щ Ж.Ь Г.Ш Г.Ш В.Ч Ё.Ы Д.Щ .   М.В  У.И Г.Ш Ж.Ь  Ё.Ы Т.З  М.В        s3s1      
Л.Б О.Д Ж.Ь Г.Ш Д.Щ У.И Л.Б   .   Е.Ъ  Ё.Ы  Б.Ц Ж.Ь В.Ч К.А Е.Ъ           s4s2      

РУССКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА
31.01.1922
4430274.5714285

  31.01.1922      
31.01.1922
4430274.5714285

4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4   -   - .-    -  5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX


4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,      
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/ 
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\ 
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      s3s1      
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        s4s2      

31.01.1922
4430274.5714285

  31.01.1922      
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА

D/Z  - D/Z  - C/Y  -  V/R  -  B/X  -  G/C  -  D/Z  ---  .  --  E/A  - G/C -A/W -D/Z -B/X -H/D- E/A


D/Z- D/Z - C/Y-V/R -B/X -G/C-D/Z .       E/A -G/C -A/W-D/Z-B/X -H/D-E/A              OX      
I/E - L/H - E/A- D/Z- C/Y- N/J - I/E.         A/W -V/R - A/W- D/Z - A/W- D/Z -A/W    OY \|/ 
A/W-D/Z-A/W-D/Z-A/W-V/R-A/W .    I/E -N/J- C/Y -D/Z-E/A- L/H -I/E                OY  /|\ 
E/A - H/D-D/Z-D/Z- C/Y -G/C - E/A .     N/J - U/Q -  D/Z -H/D -G/C -T/P -N/J            s3s1      
M/I-P/L-H/D-D/Z- E/A-U/Q- M/I .         F/B -G/C -B/X - H/D -C/Y- L/H - F/B             s4s2      


4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,      
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/ 
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\ 
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      s3s1      
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        s4s2      

4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,      
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/ 
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\ 
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      sIIIsI      
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        sIVsII      

31.01.1922
4430274.5714285

  31.01.1922      
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА

D.Z  - D.Z  - C.Y  -  V.R  -  B.X  -  G.C  -  -  D.Z  ---  .  --  - E.A  - G.C -A.W -D.Z -B.X -H.D- E.A


D.Z D.Z C.Y V.R B.X G.C D.Z .            E.A  G.C  A.W D.Z B.X  H.D E.A              OX      
I.E  L.H  E.A D.Z C.Y N.J  I.E.               A.W V.R  A.W D.Z A.W D.Z A.W          OY \|. 
A.W D.Z A.W D.Z A.W V.R A.W .    I.E N.J C.Y D.Z E.A L.H I.E                OY  .|\ 
E.A H.D D.Z D.Z C.Y G.C E.A .            N.J U.Q D.Z H.D G.C T.P N.J                s3s1      
M.I P.L H.D D.Z E.A U.Q M.I .           F.B G.C B.X H.D C.Y L.H F.B                s4s2      

  31.01.1922      
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА
31.01.1922
4430274.5714285

4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,      
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/ 
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\ 
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      s3s1      
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        s4s2      


"Арне  Арно Arno Arne" (6-7.1.2022  --- 31.10.2023. Англия. England, UK)
http://proza.ru/2022/01/07/1247
http://proza.ru/2023/10/31/1760
http://stihi.ru/2022/01/07/5355
http://stihi.ru/2023/10/31/7640

"Арне",  ессе, справки, дневник-он-лайн   (06-07.01.2022, Англия)
*исследования по просмотру видео Эрнста Ветра, 2 части



* Я не рассматриваю тут версию 2 А=0 для русского и  английского языка звуков текстов
*  Я не строю аналогичное построение для Франции и французкого языка - Арне родился во Франции (я не знаю французкого и сложности напечатать текст , сайт печатает только латинские буквы). Но это в принципе можно продумать и сделать как то-то
* тексты на русском и английском не относятся к Франции * отчего я и не расшифровываю наборы буквы дальше  предложения и тексты
* данная работа представляет промежуточный вариант
* я смотрела видео Эрнста Ветра, не имея овзможности что-то купить у него,
не покупала и не покупаю поэтому,
но мои работы отражают процесс просмотра видео Эрнста Ветра и Алекса Шимко и группы мечтателей и фантазёров и фокусников и практиков, включая и Данилу.




Part 1 and Part 2  6-4-January-2023. UK
Часть 1 и Часть 2.    06-07.01.2022.    Великобритания, Ноттингемшире

АРНЕ

АРНО

<Сценка у колодца с шляпкой . Колодец. Марго. Ветер. Отъезд Генриха IV.>
<Вольный пересказ-фантазия-поппури>
<Сценки. Потоки слов пакет 1.>

"И шляпка
летела по ветру ,
и ленточка с шляпки
летела по ветру,
и шаршик
летел по ветру,  то быстро, то медленно,
только мы не следили за её полётом"

Двое влюблённые, первая любовь,
целуются у колодца, впервый в жизни.

Ветер  или события скидывают шляпку с волос она летит, цеплясь, с неё срывает ленточку и шарфик и вот уже шарфик и ленточка, извиваясь воздушными змеями, будто целуясь и танцуя, несутся вместе рядом по ветру, пока их не отдирает ветром друг от друга в разные стороны:  шарфик падает на куст шиповника, а  ленточку несёт и несёт ещё дальше, и она падает у скамьи.

К колодцу подъезжает телега, крестьянин возничий останавливает коня, набрать воду в лоханку корыто и напомить лошадь,  шум спугивает молодую влюлённую пару, они отпрянули друг от друга, и, как пронеслись, оглянувшись кругом.


День стоял яркий яркий и красочный.

Зелень трав, яркость цветов. Жужание шмеля. Аромат цветов.


Тут раздался возглас: детей искали.

Одного: пора отправлять в город, в колледж.

Другую: в монастырский пансион, в школу для девушек.


Так они и расстались, очень быстро, в этой день.

Так и закончилась эта превая любовь , и первый поцелуй.

Они никогда больше не встретились в своей жизни:  их дороги разошлись, как и летящие шарфик и ленточка с шляпки.


Лишь ветер находил их обоих порой, тут и там. Но всегда молчал о том, что видел и что помнил.



Это грустная история никак не моя, это волный пересказ и переделка
из воображаемой книги о жизни французких королей, королев, принцев и принцесс.


<"И наше детство — оно тоже летело, летело и быстро и медленно, только не следили мы за его полётом…">

<Память>

<Память слов>

"И наше детство — оно тоже летело, летело и быстро и медленно, только не следили мы за его полётом…"


"Арне  Арно Arno Arne" (6-7.1.2022  --- 31.10.2023. Англия. England, UK)
http://proza.ru/2022/01/07/1247
http://proza.ru/2023/10/31/1760
http://stihi.ru/2022/01/07/5355
http://stihi.ru/2023/10/31/7640

"Арне",  ессе, справки, дневник-он-лайн   (06-07.01.2022, Англия)
*исследования по просмотру видео Эрнста Ветра, 2 части

----------xxxxxxxxxx-----------

By  Eanna Inna Balzina-Balzin
Автор:  Ианна Инна Бальзина-Бальзин

31.10.2023. Англия

Возможно, если

Если реакарнация и Память
Прошлых жизней
Где-то есть? , -
Кидающая жизни
Листочками осенними
По Ветру?

То встречу ль я опять
Твоё лицо, глаза,
И руки, ноги, тело,
Губы
Снова
Где-то?

Вот спотыкающейся, маленький малыш,
Бежит,
В смешной панаме-шляпе
Быстро
К маме.

Она поймает,
И на руки подхватив,
Целует щёчки, лобик,
Нос,
Макушку,
Пальчик.

Подует:
- Пальчик больше не болит!

Зажила боль,
И затянулась ранка.

Опять сияет солнышком,
Ласкает мир:

Ещё на память:

- На вот! Шоколадка!


И вот опять бежит он к ней.
Другая жизнь.

Она возлюбленная
Короля На Троне.

А он Поэт,
Слагает песни Ей.
Поёт он под окном
Ей серенады.


И не поймёт:
- К нему так холодна?

Он сделал всё,
Прося Её:

- Отдайся!

- Я зацелую!
Лепестками роз
Усыплю
Всё Кругом!

Но вдруг:
Ему в ответ:
Ему в ответ
Её Проклятье!


- Не смейте, Сударь!,
Вы преследовать меня!
Ведь я Супруга не кого-то: -
Короля!!

И вот он Девушка.
Уже другая жизнь.
Ах, сердце как щемит, болит, щемит!

- Обнимет Он меня?
Ах, Он с Другой!
Но что ж
Со мною
Тут тогда не то?

Но вот: поймалась: жизнь другая
Мать -
Дочурка!
Он обнимет целовать!

Но капризулька и упрямка дочь:
Сбежала к няне,
Там играть.
Там мать.

Прийдётся мне
Жену
Поцеловать!


31.10.2023. Англия

By  Eanna Inna Balzina-Balzin
Автор:  Ианна Инна Бальзина-Бальзин

© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023

"Арне  Арно Arno Arne" (6-7.1.2022  --- 31.10.2023. Англия. England, UK)
http://proza.ru/2022/01/07/1247
http://proza.ru/2023/10/31/1760
http://stihi.ru/2022/01/07/5355
http://stihi.ru/2023/10/31/7640

"Арне",  ессе, справки, дневник-он-лайн   (06-07.01.2022, Англия)
*исследования по просмотру видео Эрнста Ветра, 2 части

----------xxxxxxxxxx-----------


В какой же книге какого автора это было? Эти слова?

Томас Манн?  Генрих Манн?  "Молодые Годы Генриха IV"? "
Александр Дюма "Королева Марго"?
Лев Кассиль?
"Дикая собака Динга"?

Память смешала тексты книг события.
Не помгу разобрать, слова одной или разных книг.

Вроде бы там над коодцем
звучали слова "Марго! Не исчезай, Марго!"   ?

Но вдруг, память пробивает ещё один образ велосипедистов, велосипедиста и красиые пейзажи кругом.


Попробую открыть мистику "Пакет 1. Арне". Поищу эти места по книгам.


"И наше детство — оно тоже летело, летело и быстро и медленно, только не следили мы за его полётом…"


<Поиск 1.>

<Память слов>

"И наше детство — оно тоже летело, летело и быстро и медленно, только не следили мы за его полётом…"



"И наше детство — оно тоже летело, летело и быстро и медленно, только не следили мы за его полётом…"
 Декабрь 1955 г. — ноябрь 1958 г. Новосибирск.

ЛитМир - Электронная Библиотека > Михасенко Геннадий Павлович > "Кандаурские мальчишки" > Стр.38


Михасенко Геннадий Павлович
"Кандаурские мальчишки"   
 (Декабрь 1955 г. -  ноябрь 1958 г., Новосибирск,  Кандаур.)

Стр.38
Оттуда цитирую:


"Придерживая пропеллер одной рукой, Толик другой поднял модель над головой и с толчком пустил. Сперва она пошла было вниз, затем вдруг выровнялась и стала набирать высоту. Вот она развернулась и полетела к болоту. Колька опасливо выкрикнул:

— Куда её несёт!

Но порыв ветра заставил самолёт сделать новый вираж, и он стал подниматься выше.

Белый, он исчезал на фоне облаков, потом вдруг вырывался на голубой простор, чёткий и стремительный.

Я забыл, что у самолёта резиновый мотор — резиновое сердце. Казалось, он никогда не приземлится, а будет вот так летать и летать…

Мне почудилось, что я тоже лечу следом за ним и всё набираю, набираю высоту. Руки мои сами разошлись в стороны, я сделал шаг вниз по склону, потом пошёл быстрее, потом побежал, точно разгоняясь перед взлётом.

Я даже как-то ощутил близость прохладного неба.

Рядом бежали ребята, подхваченные тем же порывом. А Толькин самолёт всё летел и летел, увлекая нас за собой…

…И наше детство — оно тоже летело, летело и быстро и медленно, только не следили мы за его полётом… "

Декабрь 1955 г. — ноябрь 1958 г.
Новосибирск


Михасенко Геннадий Павлович
"Кандаурские мальчишки"   
 (Декабрь 1955 г. -  ноябрь 1958 г., Новосибирск,  Кандаур.)
стр 38

ЛитМир - Электронная Библиотека > Михасенко Геннадий Павлович > Кандаурские мальчишки > Стр.38
страница 38
https://www.litmir.me/br/?b=134750&p=38

О писателе

"Михасенко Геннадий Павлович
 (1936 - 1994).

«Я пишу только для детей,
и в этом моя особенность,
и этим я  могу быть интересен людям».

Эти слова принадлежат писателю-сибиряку
Геннадию Павловичу Михасенко.


Родом
Геннадий Михасенко
с Алтая.
Но в начале войны
отец ушел на фронт,
а мать с сыном
перебрались к родственникам
в деревню Кандаурово,
что в Новосибирской области.

Здесь прошло детство, опаленное войной,
здесь происходили те события,
о которых он расскажет
в своей автобиографической повести.

После войны
семья переезжает в Новосибирск.
С этим городом
связаны
школьные и институтские годы
будущего писателя,
его первые корреспонденции в молодежные газеты,
первые стихи и первые книги.

Серьезной заявкой на писательскую судьбу
стала повесть “Кандаурские мальчишки”.
С этой повести и начинается Михасенко-писатель."

Материал сайта: http://detstvo.irkutsk.ru/authors/bio.php?id=39

Похоже,  похоже, я или читала тогда эту книгу и слова.
Или всё же писатель мог вставить вставку цитаты с другой, понравившейся,
запомнившейся книги.

Отчего, поищем ещё.   Нет, я имела, вероятно, в виду отрывки или из Льва Кассиля, или Генриха Манна, или Дрюона, или Дюма.

Попробуем поискать.

<Память>

<Память слов>

"И наше детство — оно тоже летело, летело и быстро и медленно, только не следили мы за его полётом…"

<Память>

<Память слов. Поиск>

<Колодец. Сценка. Отъезд. Ветер. Летит по ветру (шляпка, шарфик, ленточка). "Марго! Марго! Не исчезай!">

<Память>

<Поиск 1.  Поиск по Томасу Манну. Генриху Манну "Молодые Годы Короля Генриха IV"   16 век, Франция. Королева Марго. Генрих IV - Генрих Наваррский>

<Колодец. Сценка. Отъезд. Ветер. Летит по ветру (шляпка, шарфик, ленточка). "Марго! Марго! Не исчезай!">

<Поиск 2. Начало:>

Генрих Манн.
«Молодые годы короля Генриха IV»     (1935)
«Юность короля Генриха IV"   (1935)
Die Jugend des Konigs Henri Quatre (1935)
"Young Henry of Navarre" (1935, on German), Book by Heinrich Mann

"Young Henry of Navarre" (1935, on German), Book by Heinrich Mann
Young Henry of Navarre traces the life of Henry IV from the King's idyllic childhood in the mountain villages of the Pyrenees to his ascendance to the throne of France. ...

Heinrich Mann
https://en.wikipedia.org/wiki/Heinrich_Mann

Julia da Silva Bruhns
https://en.wikipedia.org/wiki/J;lia_da_Silva_Bruhns

Heinrich Mann
(27 March 1871 – 11 March 1950)
 a German novelist who wrote works with social themes.
From 1930 until 1933 he was president of the fine poetry division of the Prussian Academy of Arts. His numerous criticisms of the growth of fascism forced him to flee Germany after the Nazis came to power during 1933.
Born in Lubeck, as
the oldest child of
Senator Thomas Johann Heinrich Mann,
grain merchant and finance minister of the Free City of Lubeck, a state of the German Empire,
and Julia da Silva Bruhns. He was the elder brother of novelist Thomas Mann

Julia da Silva Bruhns
(August 14, 1851 – March 11, 1923)
was a German-Brazilian writer.
She was the wife of the Lubeck senator and grain merchant Johann Heinrich Mann,
and also mother of writers Thomas Mann and Heinrich Mann.
Julia's father owned several sugar cane plantations between Santos and Rio de Janeiro.
She married Thomas Johann Heinrich Mann in 1869. She was 17, he 29.
They had five children:
Heinrich (Lu;s),
Thomas (Paulo),
Julia (Elisabeth Therese/Lula),
Carla (Augusta Olga Maria), and
Viktor (Carl).
Her two daughters both committed suicide:
Carla poisoned herself in 1910, and Lula hanged herself in 1927.

Julia da Silva Bruhns
(27 March 1871, Paraty, Rio de Janeiro, Empire of Brazil  – 11 March 1950, Bavaria)  (aged 71)
 a German novelist,
a writer,   a wife of Heinrich Mann
Nationality German Brazilian
Spouse(s) Johann Heinrich Mann
Children 5, including Heinrich and Thomas
Photos da Silva Bruhns in 1885

Heinrich Mann
Heinrich Mann became persona non grata in Nazi Germany
and left even before the Reichstag fire of 1933.

He went to France where he lived in Paris and Nice.
During the German occupation, he made his way to Marseille, where he was aided by Varian Fry in September 1940 to escape to Spain.

Assisted by Justus Rosenberg,
he and his wife Nelly Kroger,
his nephew Golo Mann, Alma Mahler-Werfel and Franz Werfel hiked for six hours across the border at Port Bou.
After arriving in Portugal, the group stayed in Monte Estoril, at the Grande Hotel D’Italia,
between 18 September and 4 October 1940.

On 4 October 1940, they boarded the S.S. Nea Hellas, headed for New York City.

His second wife, Nelly Mann  (1898–1944), committed suicide in Los Angeles.

The Nazis burnt Heinrich Mann's books as "contrary to the German spirit" during the infamous book burning of May 10, 1933, which was instigated by the then Nazi propaganda minister Joseph Goebbels.

Mann was portrayed by Alec Guinness in the 1992 television adaptation of Christopher Hampton's play Tales from Hollywood.

In Die Manns – Ein Jahrhundertroman (2001) he was played by Jurgen Hentsch.

Film adaptations

The Blue Angel, directed by Josef von Sternberg (Germany, 1930, based on the novel Professor Unrat)
Der Untertan, directed by Wolfgang Staudte (East Germany, 1951, based on the novel Der Untertan)
The Blue Angel, directed by Edward Dmytryk (USA, 1959, based on the novel Professor Unrat)
Madame Legros, directed by Michael Kehlmann (West Germany, 1968, TV film, based on the play Madame Legros)
Man of Straw, directed by Herbert Wise (UK, 1972, TV miniseries, based on the novel Der Untertan)
Im Schlaraffenland, directed by Kurt Jung-Alsen (East Germany, 1975, TV film, based on the novel Im Schlaraffenland)
Belcanto oder Darf eine Nutte schluchzen?, directed by Robert van Ackeren (West Germany, 1977, based on the novel Empfang bei der Welt)
Die Verfгuhrbaren, directed by Helmut Schiemann [de] (East Germany, 1977, TV film, based on the novel Ein ernstes Leben)
Le Roi qui vient du sud [fr], directed by Marcel Camus and Heinz Schirk [de] (France, 1979, TV miniseries, based on the novel Die Jugend des Konigs Henri Quatre)
Im Schlaraffenland, directed by Fritz Umgelter (West Germany, 1981, TV film, based on the novel Im Schlaraffenland)
Suturp – Eine Liebesgeschichte, directed by Gerd Keil (East Germany, 1981, TV film, based on the short story Suturp)
Die traurige Geschichte von Friedrich dem Gro;en [de], directed by Alexander Lang (East Germany, 1983, TV film, based on the unfinished Die traurige Geschichte von Friedrich dem Grothen)
Variete, directed by Martin Eckermann [de] (East Germany, 1985, TV film, based on the play Variet;)
Endstation Harembar [de], directed by Rainer Wolffhardt [de] (Germany, 1992, TV film, based on the novel Ein ernstes Leben)
Henri 4, directed by Jo Baier (Germany, 2010, based on the novels Die Jugend des Konigs Henri Quatre and Die Vollendung des Konigs Henri Quatre)

"Исторический роман Генриха Манна, посвященный молодости французского короля Генриха IV де Бурбона. Опубликован в 1935 году. Вместе с романом «Зрелые годы короля Генриха IV» составляет дилогию. Относится к наиболее значимым произведениям Генриха Манна

"Роман переводили Е. И. Садовский (1937, отдельное издание 1939, под названием «Юность короля Генриха Четвёртого»), В. О. Станевич и Т. Л. Мотылева (1958).

"1553 год.

В По рождается наваррский принц Генрих. В Пиренеях он проводит первые годы своей жизни вместе с дедом, матерью и сестрой. Вскоре после смерти своего отца Жанна отправляется со своими детьми в Париж к Екатерине Медичи. Там Генрих знакомится с юным королем Франции, Карлом IX, его братьями и сестрой."   

"Отец Генриха Наваррского погибает после полученного при осаде Руана ранения."

"Юный принц становится пленником в Париже.

Во время своего пленения Генриха всячески стараются перевести в лоно католической церкви. Он посещает Наваррский коллеж вместе с Генрихом Валуа и Генрихом Гизом.

В 11 лет Генриха отправляют в большое путешествие Карла IX по Франции. В Байоне он узнает, что Екатерина в сговоре с Филиппом II хочет убить его мать и адмирала Колиньи.
По возвращении в Париж Генрих снова видится со своей матерью, которая, вернувшись из изгнания, сдалась Екатерине. Вскоре королева наваррская вместе с сыном совершила побег из Парижа, и они вернулись в Перинеи.

Когда Генриху шёл 14-ый год, принц Конде и адмирал Колиньи начали новую войну против католиков. Принц погиб в одном из сражений, после чего Генрих и его кузен, сын погибшего принца, стали новыми предводителями войска гугенотов. После череды побед Наварра и Франция подписали мирный договор.  В Париже Екатерина и Карл IX решают выдать Маргариту Валуа замуж за Генриха."

"В 1574 году Генрих Валуа был избран королём Польши. Во время его проводов до границы Карлу IX стало плохо, и он отправился в Венсен, где спустя немного времени умер. Генрих Валуа, не долго думая, вернулся из Польши и занял французский престол."

Маргарита де Валуа
(фр. Marguerite de Valois;
14 мая 1553, Сен-Жерменский дворец, Сен-Жермен-ан-Ле, Франция — 27 марта 1615, Париж, Франция),
известна также как «Королева Марго»
французская принцесса,
дочь
короля Генриха II и Екатерины Медичи.

В 1572—1599 годах была супругой Генриха де Бурбона, короля Наваррского, который под именем Генриха IV занял французский престол.

Рождение 14 мая 1553
Сен-Жерменский дворец, Сен-Жермен-ан-Ле, Франция
Смерть 27 марта 1615 (61 год)
Париж, Франция
Место погребения аббатство Сен-Дени, Франция
Род Валуа, Бурбоны
Имя при рождении фр. Marguerite de Valois
Отец Генрих II
Мать Екатерина Медичи
Супруг Генрих IV
Дети нет
Отношение к религии католицизм

Генрих Манн - Молодые годы короля Генриха IV - LiveLib



<Сен-Жермен. Дворец.  Королей Франции.>


"Небо в темных тучах нависло над непривычными для южан тополями, в которых шумел ветер. Здесь было свежо в августе и как-то неприютно.

— Что там за черные башни, мама, и почему они горят?

— Это солнце садится позади замка Сен-Жермен, куда мы едем, дитя мое. Там живет королева Франции."


+


<Сценка. Качели. Марго и Генрих.>


"В саду играли Марго и Генрих. Он раскачивал качели, на которых сидела девочка; сегодня на ней взамен роскошной одежды было лишь платье из легкой ткани, и оно развевалось при каждом взмахе доски. Генрих присел на корточки и, когда она пролетала над ним, крикнул:

— А я вижу твои ноги!

— Нет, не видишь! — крикнула сверху Марго.

— Как солнце в небе! — настаивал он.

— Неправда!

— И они ужасно толстые!

— Сейчас же останови качели!

Но он не послушался, и качели остановились сами. Марго слезла, она сначала оперлась на его руку, потом что есть силы ударила его по лицу.

— Я это заслужил, — сказал он и сморщился от боли. Потом тут же схватил край ее платья и поцеловал.

— Ну, вот опять! — сердито заявила она. — Ты всегда такой учтивый, такой паинька, мне это не нравится. Сегодня ты в первый раз говоришь со мной, как надо.

— Потому что я теперь знаю наверное: у тебя ноги, как у всех девочек, только покрасивее.

— Нет, ты еще не знаешь. Вот погоди, пока мы подрастем.

Она смолкла и лишь глядела на него, шевеля высунутым между губ розовым кончиком языка. Лицо ее своими красками напоминало персик, нарисованный на фарфоре, ненастоящий. Мальчуган никак не мог понять, отталкивает она его от себя или же подзадоривает; желая, наконец, это выяснить, он обнял ее и насильно поцеловал. У Марго дух захватило, и она засмеялась счастливым смехом.

— А ты умеешь целоваться лучше, чем…

— Чем кто? — спросил он и топнул ногой.

— Никто, — обиженно ответила она.

Наверху мадам Екатерина захлопнула окно и тем помешала Жанне окликнуть сына.

— Наши дети сговорятся, — заметила толстуха с обычной добродушной иронией. Тощая страдальчески побледнела, но все же промолчала.

После этого случая Жанна крепко взялась за сына, как делала, когда они еще были дома. Давно уже он не слышал нравоучений, а теперь мать ежедневно внушала ему: пусть не забывает, они здесь воинствуют на вражеской земле, идут против всех за веру; они должны твердо отстаивать ее и распространять, глумиться над обедней и над изображениями святых, и многое в том же роде. Генрих верил в свою мать; все, о чем она говорила, вставало перед ним в ярких образах. Насчет Марго она не проронила ни слова — верно, ей было стыдно той сцены, которую они обе подглядели, и она сердилась на Екатерину, зачем та показала ей.

И все-таки Генрих понял, нечистая совесть открыла ему, чем была недовольна мать; и вот однажды мальчик заявил Маргарите — притом у него лицо было такое, что она испугалась — о ее ногах больше не может быть и речи, никогда; их будут поджаривать в аду. Она ответила, что не верит этому, но на самом деле перепугалась и пошла спрашивать мать."



<Сценка у колодца>


В Нераке тот же утренний час розовел на цветах апельсиновых деревьев в саду, где он застиг Генриха Наваррского, который все не мог оторваться от Флеретты, семнадцатилетней дочки садовника.

— Пора, иди, мой любимый. Сейчас встанет отец — вдруг он увидит тебя здесь, что он подумает?

— Ничего плохого, сердце мое. Верный слуга моей матери не может думать, что я хочу его оскорбить.

— Но любовью ко мне ты и не оскорбишь его. Только меня ты своим отъездом очень обидишь.

— Да ведь принцу приходится разъезжать по своей стране. То он едет в ратное поле, то…

— А еще куда?

— Для чего тебе знать, Флеретта? Узнав, ты счастливей не станешь, а мы должны быть счастливы до тех пор, пока нам уже нельзя будет оставаться вместе.

— Правда? И ты счастлив со мной?

— Счастлив! Как еще никогда! Разве я видел такой восход? Он румян и нежен, словно твои щечки. Никогда его не забуду. И память о каждом цветке в этом саду сохранится в моей душе навеки.

— Заря коротка, а скоро отцветут и цветы. Я останусь здесь и буду ждать тебя. Куда бы ты ни уехал, что бы с тобой ни случилось, помни обо мне и о комнате, в которой благоухало садом, когда мы любили друг друга, и о моих губах, которые ты…

23
Перейти к описанию Предыдущая страница Следующая страница
24

— Флеретта!

— …сейчас в последний раз поцеловал. Теперь иди, не то сюда за тобою придут, а я не хочу, чтобы другие видели твой прощальный взгляд!

— Тогда опустим наш последний взгляд в колодец. Пойдем, Флеретта. Обними меня за шею! А я обниму твой стан! Теперь мы оба смотримся в зеркало воды, и в нем встречаются наши глаза. Тебе семнадцать лет, Флеретта.

— А тебе восемнадцать, любимый.

— Когда мы станем совсем стариками, этот колодец все еще будет помнить нас, и даже после нашей смерти.

— Генрих, мне уже не видно твоего лица.

— И твое померкло внизу, Флеретта.

— Но я слышала, как упала капля. Это была слеза. Твоя или моя?

— Наша, — услышала Флеретта его уже удалявшийся голос; а она еще отирала слезы. — Флеретта! — донесся до нее последний зов Генриха; затем он скрылся из глаз, и она почувствовала, что этот зов относится уже не к ней: возлюбленный посылал имя этого миновавшего часа часу грядущему, который ей неизвестен и в котором скоро затеряется легкий звук ее имени.

Генрих сел на коня. Майский ветер приятно обдувал его высокий прямой лоб и слегка вдавленные виски и приподнимал пряди русых кудрей. В комнатушке у девушки он не успел их пригладить, и они легли мягкой волной. Пока он не отъехал метров на сто, в его ласкающих глазах еще лежал, как тень, след прощания, затем скачка прояснила их. Во рту он держал цветок: это все еще была Флеретта[7]. Когда Генрих присоединился к своим спутникам, он выронил цветок.

А Флеретта, дочка садовника, семнадцати лет, принялась за свою обычную работу. Так она работала еще в течение двадцати лет, потом умерла; в то время ее любимый был уже великим королем. Она его больше не видела — только один-единственный раз, могущественным государем, когда он по воле загадочной судьбы возвратился в свой родной Нерак, чтобы снова изведать счастье, но уже с другими. Почему же все-таки люди утверждали, что она умерла из-за него? Со временем они даже отодвинули ее смерть в далекое прошлое, на тот день, когда он покинул ее, и рассказывали, будто она бросилась в колодец — тот самый, над которым оба однажды склонились, — когда ей было семнадцать, а ему восемнадцать лет. Откуда пошел этот слух? Ведь в то мгновение их же никто не видел!

Иисус

Генрих все еще ехал по своей стране, как и полагается князьям: они едут либо в ратное поле, либо к невесте. Генриху Наваррскому предстояло жениться на Маргарите Валуа, и для этого надо было совершить длинный путь из его Гаскони в Париж."


https://www.litmir.me/br/?b=19063&p=7

Генрих Манн - Молодые годы короля Генриха IV - LiveLib


<Заметка>

Если посмотреть фотки.
Я бы сказала, есть некое пересечение черт лица
у первой жены писателя Генриха Манна
и его жены Джулии Да Силва
с Королевой Марго. По краней мере, с одной из фоток.
Мать Лаурета Нобелевской Премии по Литературе Томаса Манна.


<Поиск 2. Начало:>

Генрих Манн.
«Молодые годы короля Генриха IV»     (1935)
«Юность короля Генриха IV"   (1935)
Die Jugend des Konigs Henri Quatre (1935)
"Young Henry of Navarre" (1935, on German), Book by Heinrich Mann


"Young Henry of Navarre" (1935, on German), Book by Heinrich Mann
Young Henry of Navarre traces the life of Henry IV from the King's idyllic childhood in the mountain villages of the Pyrenees to his ascendance to the throne of France. ...

Heinrich Mann
https://en.wikipedia.org/wiki/Heinrich_Mann

Paul Thomas Mann
https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Mann

Thomas Mann
Nobel Prize in Literature (1929)
Goethe Prize (1949)
The 1929 Nobel Prize in Literature laureate.
When Adolf Hitler came to power in 1933, Mann fled to Switzerland.
When World War II broke out in 1939, he moved to the United States,
then returned to Switzerland in 1952.
Thomas Mann is one of the best-known exponents of the so-called Exilliteratur,
German literature written in exile by those who opposed the Hitler regime.


Heinrich Mann
https://en.wikipedia.org/wiki/Heinrich_Mann

Paul Thomas Mann
https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Mann

Julia da Silva Bruhns
https://en.wikipedia.org/wiki/J;lia_da_Silva_Bruhns
https://de.wikipedia.org/wiki/Julia_da_Silva-Bruhns
https://es.wikipedia.org/wiki/J;lia_da_Silva_Bruhns
https://pt.wikipedia.org/wiki/J;lia_da_Silva_Bruhns

Heinrich Mann
(27 March 1871 – 11 March 1950)
 a German novelist who wrote works with social themes.
From 1930 until 1933 he was president of the fine poetry division of the Prussian Academy of Arts. His numerous criticisms of the growth of fascism forced him to flee Germany after the Nazis came to power during 1933.
Born in Lubeck, as
the oldest child of
Senator Thomas Johann Heinrich Mann,
grain merchant and finance minister of the Free City of Lubeck, a state of the German Empire,
and Julia da Silva Bruhns. He was the elder brother of novelist Thomas Mann

Julia da Silva Bruhns
(August 14, 1851 – March 11, 1923)
was a German-Brazilian writer.
She was the wife of the Lubeck senator and grain merchant Johann Heinrich Mann,
and also mother of writers Thomas Mann and Heinrich Mann.
The mother of
Parents:
Johann Ludwig Hermann Bruhns
Maria Luisa da Silva
Julia's father Johann Ludwig Hermann Bruhns
owned
several sugar cane plantations between Santos and Rio de Janeiro.
Julia da Silva Bruhns, -
She wrote an autobiographical work called
Aus Dodos Kindheit,
in which she described her idyllic childhood in Brazil.
She married Thomas Johann Heinrich Mann in 1869. She was 17, he 29.
They had five children:
Heinrich (Lu;s),
Thomas (Paulo),
Julia (Elisabeth Therese/Lula),
Carla (Augusta Olga Maria), and
Viktor (Carl).
Her two daughters both committed suicide:
Carla poisoned herself in 1910, and Lula hanged herself in 1927.

Julia da Silva Bruhns
(27 March 1871, Paraty, Rio de Janeiro, Empire of Brazil  – 11 March 1950, Bavaria)  (aged 71)
 a German novelist,
a writer,   a wife of Heinrich Mann
Nationality German Brazilian
Spouse(s) Johann Heinrich Mann
Children 5, including Heinrich and Thomas
Photos da Silva Bruhns in 1885
Her son Paul Thomas Mann - the 1929 Nobel Prize in Literature laureate.
Her sons Heinrich and Thomas created characters inspired by her in several of their books, referring to her South American blood and passionate artistic temperament. Thomas Mann describes J;lia as "Portuguese-Creole Brazilian". In Buddenbrooks she was the inspiration for Gerda Arnoldsen and Toni Buddenbrook. In Doktor Faustus, she became the wife of Senator Rodde. In Tonio Kroger, she was the mother, Consuelo. In Death in Venice, she appears as the mother of the protagonist, Gustav von Aschenbach.

Heinrich Mann
Heinrich Mann became persona non grata in Nazi Germany
and left even before the Reichstag fire of 1933.

He went to France where he lived in Paris and Nice.
During the German occupation, he made his way to Marseille, where he was aided by Varian Fry in September 1940 to escape to Spain.

Assisted by Justus Rosenberg,
he and his wife Nelly Kroger,
his nephew Golo Mann, Alma Mahler-Werfel and Franz Werfel hiked for six hours across the border at Port Bou.
After arriving in Portugal, the group stayed in Monte Estoril, at the Grande Hotel D’Italia,
between 18 September and 4 October 1940.

On 4 October 1940, they boarded the S.S. Nea Hellas, headed for New York City.

His second wife, Nelly Mann  (1898–1944), committed suicide in Los Angeles.

The Nazis burnt Heinrich Mann's books as "contrary to the German spirit" during the infamous book burning of May 10, 1933, which was instigated by the then Nazi propaganda minister Joseph Goebbels.

Mann was portrayed by Alec Guinness in the 1992 television adaptation of Christopher Hampton's play Tales from Hollywood.

In Die Manns – Ein Jahrhundertroman (2001) he was played by Jurgen Hentsch.

Film adaptations

The Blue Angel, directed by Josef von Sternberg (Germany, 1930, based on the novel Professor Unrat)
Der Untertan, directed by Wolfgang Staudte (East Germany, 1951, based on the novel Der Untertan)
The Blue Angel, directed by Edward Dmytryk (USA, 1959, based on the novel Professor Unrat)
Madame Legros, directed by Michael Kehlmann (West Germany, 1968, TV film, based on the play Madame Legros)
Man of Straw, directed by Herbert Wise (UK, 1972, TV miniseries, based on the novel Der Untertan)
Im Schlaraffenland, directed by Kurt Jung-Alsen (East Germany, 1975, TV film, based on the novel Im Schlaraffenland)
Belcanto oder Darf eine Nutte schluchzen?, directed by Robert van Ackeren (West Germany, 1977, based on the novel Empfang bei der Welt)
Die Verfгuhrbaren, directed by Helmut Schiemann [de] (East Germany, 1977, TV film, based on the novel Ein ernstes Leben)
Le Roi qui vient du sud [fr], directed by Marcel Camus and Heinz Schirk [de] (France, 1979, TV miniseries, based on the novel Die Jugend des Konigs Henri Quatre)
Im Schlaraffenland, directed by Fritz Umgelter (West Germany, 1981, TV film, based on the novel Im Schlaraffenland)
Suturp – Eine Liebesgeschichte, directed by Gerd Keil (East Germany, 1981, TV film, based on the short story Suturp)
Die traurige Geschichte von Friedrich dem Gro;en [de], directed by Alexander Lang (East Germany, 1983, TV film, based on the unfinished Die traurige Geschichte von Friedrich dem Grothen)
Variete, directed by Martin Eckermann [de] (East Germany, 1985, TV film, based on the play Variet;)
Endstation Harembar [de], directed by Rainer Wolffhardt [de] (Germany, 1992, TV film, based on the novel Ein ernstes Leben)
Henri 4, directed by Jo Baier (Germany, 2010, based on the novels Die Jugend des Konigs Henri Quatre and Die Vollendung des Konigs Henri Quatre)

Heinrich Mann
https://en.wikipedia.org/wiki/Heinrich_Mann

Paul Thomas Mann
https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Mann

Julia da Silva Bruhns
https://en.wikipedia.org/wiki/J;lia_da_Silva_Bruhns
https://de.wikipedia.org/wiki/Julia_da_Silva-Bruhns
https://es.wikipedia.org/wiki/J;lia_da_Silva_Bruhns
https://pt.wikipedia.org/wiki/J;lia_da_Silva_Bruhns


<СНОСКА   NOTES>
<Экалибр, Меч Короля Артура.>
<Exilliteratur>
<German Exilliteratur>
<Литература эмиграции>
<Литература изгнания>

Литература изгнания
Литература эмиграции
Exilliteratur
German Exilliteratur

Литература изгнания, или Литература эмиграции,
словесность, созданная авторами,
находящимися в вынужденном изгнании
за пределами собственной страны (экспатриация, эмиграция),
как правило — по политическим, расовым, национальным или религиозным мотивам,
под страхом принудительного заключения или уничтожения на родине.

См. также
Диссидент
Инакомыслие

Exilliteratur
German Exilliteratur
is the name for works of German literature
written in the German diaspora by refugee authors
who fled from Nazi Germany, Nazi Austria,
and the occupied territories between 1933 and 1945.
These dissident writers,
many of whom were of Jewish ancestry and/or held anti-Nazi beliefs,
led into exile in 1933 after the Nazi Party came to power in Germany
and after Nazi Germany annexed Austria by the Anschluss in 1938,
abolished the freedom of press and started to prosecute writers artists,
and poets whose works were banned.

See also
Die Zeitung, a German-language newspaper published in London during World War II
Dissident
Nazi book burnings
White emigre

Nazi book burnings     (in 1930s)

The Nazi book burnings were a campaign conducted by the German Student Union (German: Deutsche Studentenschaft, DSt) to ceremonially burn books in Nazi Germany and Austria in the 1930s. The books targeted for burning were those viewed as being subversive or as representing ideologies opposed to Nazism.


Announcement

On April 8, 1933, the Main Office for Press and Propaganda of the German Student Union (DSt) proclaimed a nationwide "Action against the Un-German Spirit", which was to climax in a literary purge or "cleansing" ("Sauberung") by fire.

The first large burning came on 6 May 1933  by The German Student Union.

On 10 May 1933, the students burned upwards of 25,000 volumes of "un-German" books in the square at the State Opera, Berlin.

Not all book burnings took place on 10 May as the German Student Union had planned. Some were postponed a few days because of rain. Others, based on local chapter preference, took place on 21 June, the summer solstice, a traditional date of celebration. Nonetheless, in 34 university towns across Germany the "Action against the Un-German Spirit" was a success.

Not only German-speaking authors were burned, but also French authors as well as British authors and Russian authors.

Allied censorship during de-Nazification
Denazification, Allied-occupied Germany, and Censorship in the Federal Republic of Germany

In 1946, the Allied occupation authorities drew up a list of over 30,000 titles, ranging from school books to poetry and including works by such authors as von Clausewitz. Millions of copies of these books were confiscated and destroyed. The representative of the Military Directorate admitted that the order in principle was no different from the Nazi book burnings.

Artworks were under the same censorship as other media;
all collections of works of art related or dedicated to the perpetuation of German militarism or Nazism will be closed permanently and taken into custody.



Сожжения книг проводились властями нацистской Германии по причине их несоответствия идеологии национал-социализма. Вскоре после прихода к власти в Германии национал-социалистов (начало 1933 года) началось организованное преследование евреев, марксистов и пацифистов. С марта по октябрь 1933 года книги сжигали в 70 городах Германии. Организатором и исполнителем сожжений было не Министерство пропаганды, а Немецкий студенческий союз (нем. Deutsche Studentenschaft) в сотрудничестве с Гитлерюгендом. Кульминацией стало проведённое 10 мая 1933 года на площади Опернплац в Берлине, а также в 21 другом городе Германии масштабное показательное публичное сожжение книг, организованное в рамках «акции против негерманского духа» (нем. Aktion wider den undeutschen Geist). В ходе акции студентами, профессорами и местными руководителями нацистской партии были сожжены десятки тысяч книг преследуемых авторов.


В качестве символического акта устрашения, 10 мая 1933 года студенты сожгли более 25 тыс.томов «негерманских» книг, что стало началом эпохи государственной цензуры и контроля над культурой. Ночью 10 мая в большинстве университетских городов, включая Берлин, Бонн и Мюнхен, националистически настроенные студенты приняли участие в факельных шествиях «против негерманского духа». Подготовленный сценарий акций включал выступления высокопоставленных функционеров нацистской партии, ректоров и профессоров университетов, студенческих лидеров. В местах проведения акции, студенты бросали изъятые и нежелательные книги в костры в ходе торжественной и радостной церемонии, под музыку оркестров, пение, «клятвы на огне» и речёвки. В Берлине около 40 тысяч человек собралось на площади Опернплац (с 1947 — Бебельплац).


<вот так. 2014 года. Фото с Востока Украины разбомблённые жилые многоэтажные дома и валяющие в разрушенных дома книги, переводные на русский язык, мировая литература. Люди читали и литературу и Европы (Франции, Германии, Польши, Англии) и США, страны эти не защитили людей Восточной Украины - читателей и читательниц.   Когда на меня в Англии наци наорали не сметь слушать и петь песни на родном мне русском языке:   я выкинула на помойку огромную колекцию всего-всего англо-говорящего с которого и шли запреты, видео, книги, кассеты, диски, фильмы, и никогда уже потом больше денег не тратила на литературу носителей наци кто обижал меня, другого этноса и языка женщину. И что?  То: оставались деньги на покупку еды.  Не книгу купивши, а еду в дом, принести, сготовить, поесть.  А стихи и что пречесть я себе сама напишу и пишу всё время.  НЕ издавая , как зачем?  бумага уничтоженный лес деревья. Бумага горит.  А потом. Кому надо и хочется что прочесть: тотсам себе для себя то, что хочется прочесть и напишет, если хочется прочесть.     А уж честно, то книги часть это  та база, которая , где классики, прочтёшь, и остаются слова, образы, мысли, следы, словом.  Но и плохое тоже есть: зрение то портится, много читать.  Начитаются книг, потом плохо видят, слепые, в очках. Потом заштопать подшить что надо: а нитку в иголку вдёрнуть не могут: зрение попортили.   Часть книг психоделические, прочитал и след остался. Отчего, читать или не читать книги, это личное дело каждого. Выбор, у кого какой.   Я так поняла.   Зачистка информации шла, среди уничтоженных книг были те,  которые иъяли.>


<Ещё один момент. Есть такая профессия "планировщик события", где события планируются наперёд, то за годы, то за десятилетия.  Отчего крайне сложно судить-понять-исследоться, совпадения, предчувствия, передостережения, "просто так" и "нечаянно" "так вышло",  и  сознательные запланированные действия и поступки по плану. И я потому в эту тему не лезу, но.  Всегда перед любым планируемым событием идёт подготовка.  И я, в итоге, признаю себя некомпетентой, знаний по теме нет. Оставлю эту тему и всё только профессионалам. Мы же обсудим фикции фантазии придумки.>

Exilliteratur
https://en.wikipedia.org/wiki/Exilliteratur

Литература изгнания
https://ru.wikipedia.org/wiki/Литература_изгнания

Nazi book burnings


Heinrich Mann
https://en.wikipedia.org/wiki/Heinrich_Mann

Paul Thomas Mann
https://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_Mann

Julia da Silva Bruhns
https://en.wikipedia.org/wiki/J;lia_da_Silva_Bruhns
https://de.wikipedia.org/wiki/Julia_da_Silva-Bruhns
https://es.wikipedia.org/wiki/J;lia_da_Silva_Bruhns
https://pt.wikipedia.org/wiki/J;lia_da_Silva_Bruhns



<NOTE   Предисловие>
<Преамбула к части 2>
<The introduction to Part 2>

Поиски стыковок начатые в ЧАСТЬ 1
я прерву.  Помня это. Как чувствую себя готовой начать тему ,
даже и не исследование, а пересказа, в части 2.

Часть 1 родилась "пакетом" восприятия часть 2.

Часть 2 это пересказ рассказа
Рассказчик  -  Эрнст Ветер.
Помощник, редактор материала - Данила Гаврилов.
Источник - видео "Арне", в двух частях, на Ютюбе.
В часть 2 я сделаю короткий пересказ с видео,
что и как я смогла понять и запомнить.
Как тему.

The part 1 was the consequences from Part 2:

I saw the video "Arne" (Part 1 and Part 2) on the Youtube,
Channel The System of Ernst Veter.
Storyteller  Ernst Veter.
Production, Editor, Supporter  Danila Griforiev  (Daniil  Gregory)
Part 2 would be a written story extraction
how what i saw and i remembered
from this video on Russian.

"Арне  Арно Arno Arne" (6-7.1.2022  --- 31.10.2023. Англия. England, UK)
http://proza.ru/2022/01/07/1247
http://proza.ru/2023/10/31/1760
http://stihi.ru/2022/01/07/5355
http://stihi.ru/2023/10/31/7640

"Арне",  ессе, справки, дневник-он-лайн   (06-07.01.2022, Англия)
*исследования по просмотру видео Эрнста Ветра, 2 части


PART 2

Arne

Arne San-Jestin


ЧАСТЬ  2

АРНЕ

АРНЕ САН ЖЕСТИН

<Пересказ  c  пересказанной истории>
<The storyteller from a story of another storyteller>

Arne San-Jestin
born  31th January 1922
place of birth: ruins of  Mortermer Abbey   (Abbaye de Mortemir)


1922, 31th January,
The pregnant woman 
whom might been named as   Ester San-Jestin
had  travelled with her sister , whom was named, probably, as Elizabeth San-Jestin
in France with unexpected stop for a giving a birth ,
they used ruins of    Montermer Abbey  which closed to Rouen
for a giving a birth.
Some another woman came to them , helping, naming herself as Matilda.
And when this was, a newborn baby son was born here.

31th Janury 1922 years day is a cold winter time day.
But a miracle was as two white wolves came to here to warm a baby to survive.
Later all they as two white wolves and a woman Matilda had disspaired unseen.
They might been these local Ghorst-Guards of this ancient place, Protectors.

Ester San-Jestin was a seamstress, a sewer.
She named her newborn baby son Arne, - Arne San-Jestin,
having his birth on 31st January 1922 in Abbaye de Mortemir in France.

1941 year came in France.   WWII time.
Arne was , so,  1941 - 1922 =  18-19 y.o young man, a boy.

Mother's relative, his auntie, took him with her to America, far from Europe.

I had not fully unnderstood here all, about this his mother's relatives.
just      someone  "was more younger 20 years"  of someone.

of mother's relative was 20 years younger Arne's mother
or Arne was 20 years younger his mother's relative
or  his mother relatives was 20 years younger Arne whom was 18-19 yo in January 1941.

But i do not confused here
as some about plenty  Ladies, women, if any ask of their age.

Some about my mother's sibling sister Vale, Valentina was.
I do not know her year of her birth as more biggest secret for any real Lady style.
"I am how I am feeling myself now" and this all,
this is a normal.



I have some my own birth story in Khabarovsk in Russian in Saturday 8th July 1961.

This was not what my father wanted to have this day:  he planned to attend a football match, he exciting as a greatest football fun. 

But suddenly,  my mother asked to be prepare to travel to a hospital for a birth-giving.


My father asked her to be a kind with him to wait this all till they both will finish to watch his fabourite foorball match. 

- Look, may you wait with all this for me, please?

My mother tried to wait but a natural birthgiving is not what someone may break sometimes.



My mother said me as staff of the hospital  put two white compression long socks on her somethings as a special white astronauvt-cosmonauvt white suit and they put her on a special trolley to move to a delivery room in a hospital.


I do not now why Soviet Union russian technology 1961 year  used so strange different unusual bith-giving technology or suits.

I was a mother, birth giving, and we had not anythings as this, no one.


But my mother might been some hidden experiences and if so, she would never said this.
Just in 2021, 2020-2021, my parent said about himself attending a place of a work closed to Cosmanauvt group in 1960 with a working accident here as a rocket feld down and it damaged his big finger on his leg, making him out of a work.  He was unlucky, having this, and he was a lucky staying alive, living.

So, if so, probably, my parents might be on some special experiences for a life of humans in a cosmos or a birth-giving experiences.


My mother said me, they put a special green soft rubber with a name on a soft white cotton tied to my wrist and a leg, she kept this for me, giving me.

She saw me straight after my birth:
-  A Daughter!

My mother's mother warned her  as some replacement of  children was in Soviet Union hospitals
where the native children whom newborn babies replaced.   

She said my mother to have the attention someone would not replaced her own newborn baby here.

So, my mother did as trained: she looked on me straight as a birthgiving, and that a girl too.

They put her to a hospital room, and they gave a boy to her pretending this boy was her newborn son here.

My mother had a strongest shock stress and she started to shout loudly here:

- Where is my daughter?  Where is my daughter?   Here some red ginger boy!  Where is my daughter?  To where have you took my daughter?   Please, bring me my daughter now!


Soviet Union medical staff, Nurses, doctors came, she shouted, making a great scandal.

They came, they tried to find me over 1 hour in a hospital in Khabarovsk in Russia.


My mother shouted, asking where her daugther asking to bring me to her.


After about 1 hour,   they managed  to  find  me  in this Soviet Union Russian hospital
and they gave me (a daugther) to her.


After two months later, my both parants left Russia, they travelled to Ukraine by a train.


My mother always said me this and always said me to see noone would replaced your child on a birthgiving in a hospital.


Much later, USSR collapced,  people started to do their DNA tests to find that their parents are not their biological parents and their official biological children are not their biological children.

TV channel had TV show for such cases, where TV Journalists managed to do DNA tests before and to find  replaced children in a hospital.  So, a natural biological children of someoe one parents lived as an official biological children of not their own biological parents,

- but  there were different stories as some were happy childrem and their parens loved them as their own children.

- in some others cases parents had not a feeling of a love to their official children while they had not knew this replacement was so they cared for the replaced other parents children with a loss ability to see their own biological children.


I mean some people able to love each and own and others and all,
similar as  a pussy cat mother picked all small baby kitten, puppies as her own kittens all.

some parents are the some.

some parents had a great feelings of own blood biological relataves and a memory  of other Ethnic groups Nationalities killed a lot via executions wars revolutions with a border to accept any different from own blood relatives.


We can not blame here no one.
As what reasons was for a huge experiments on humans, parents, children as a play.

So,  DNA testing results may show a truth, are your parents are your biological parents or not.
But as any child needs a normal childhood with own parents and if all family members are happy glad united as the one,     people said this Not this mother whom giving a birth of you but whom helped you to grow up each day,  other people respect all parents, as each birth-giving and grow up protection.

I do not know if such cases of replacement children via a birth-giving deliveries were just in USSR in some Soviet Union hospitals or much widely.


"two white wolves"    came to protect Arne San-Jestin and his mother Ester San-Jestin by a verbal legend of 31st January 1922 in France.

"two white long special compression long socks special suit" was on my mother in Soviet Union , Russian hospital in Khabarovsk, some lift system, on 8th July 1961.


My mother was a really delicate sentive Lady and she was not able to discuss some sort of theme.
Similar what we see Ladies in age in UK, they are/were/are not able to be open talking some themes which named as private personnel confedential and private.

I had books to read and my friends told me things to lean to know.
Our mothers mostly were not able to discuss any confused themes and with own children especially.


New generations came more open brave free in using terms words discussions.


I return to theme "Arne" "Arne San-Jestin", born in 31 th  January 1922 in France.

Arne
Arnold
Arnold
Arnie
Arne

Арнольд Швайцнегер
https://ru.wikipedia.org/wiki/Шварценеггер,_Арнольд

Arnold Schwarzenegger - Wikipedia
https://en.wikipedia.org/wiki/Arnold_Schwarzenegger

Arnold Alois Schwarzenegger
is an Austrian-American actor, former bodybuilder, film producer, businessman, and former politician who served as the 38th ...

Arnold Alois Schwarzenegger
Born July 30, 1947 (age 74), Thal, Styria, Allied-occupied Austria
38th Governor of California
In office
November 17, 2003 – January 3, 2011
Chairman of the President's Council on Physical Fitness and Sports
In office
January 22, 1990 – May 27, 1993

Arnold Alois Schwarzenegger
Born                July 30, 1947     (age 74),     Thal, Styria, Allied-occupied Austria
Citizenship Austria, United States
Political party Republican
Spouse(s) Maria Shriver                ;(m. 1986; div. 2021);
Children 5, including Katherine and Patrick
Parent(s)
Gustav Schwarzenegger (father)
Aurelia           (nee  Jadrny).               
His mother was of Czech descent
His paternal great-grandfather,
Wenzel Mach,   -  was also Czech
and came from the village of Chocov near Mlada Vozice. (Mlada Vozhice).


Arnold Alois Schwarzenegger
Arnorld Schwarzenegger's father ,
Gustav Schwarzenegger was the local chief of police.
After the Anschluss in 1938, he joined the Nazi Party and, in 1939 the Sturmabteilung (SA).
In World War II, he served as a military policeman in the invasions of Poland, France and the Soviet Union, including the siege of Leningrad, rising to the rank of Hauptfeldwebel.

Gustav Schwarzenegger  was wounded in the Battle of Stalingrad,
and was discharged in 1943 following a bout of malaria.

According to Holocaust scholar Michael Berenbaum,
Gustav Schwarzenegger served "in theaters of the war where atrocities were committed.
But there is no way to know from the documents whether he played a role."
Gustav's background received wide press attention
during the 2003 California gubernatorial recall election
in which Schwarzenegger was elected governor,
38th Governor of California
In office
November 17, 2003 – January 3, 2011

Gustav Schwarzenegger married Aurelia on October 20, 1945; he was 38 and she was 23. According to Schwarzenegger, his parents were very strict: "Back then in Austria it was a very different world [...] if we did something bad or we disobeyed our parents, the rod was not spared."
He grew up in a Catholic family.

Gustav preferred his elder son, Meinhard, over Arnold. His favoritism was "strong and blatant", which stemmed from unfounded suspicion that Arnold was not his biological child.

 [DNA paternal test would be able to sort to see the truth if this would help.}

Arnie
Arnold Schwarzenegger
has said that
his father had
"no patience for listening or understanding your problems".   

[people with a high blood pressure may have this as worries up a blood pressure up making a discomfort to ask to stop any discussions
or people with a quick mind to able to undertsand all quick disliked to loss a time if realised all already.
or males wom sure any male must decided own problems as rights of any male, not their parents or fathers or someone
or when they feel they would not able to help.   
or as a military WWII trainings as to do some things might put some atrophia on feellings]

Arnie
Arnold Schwarzenegger
He had a good relationship with his mother, with whom he kept in touch until her death.


Schwarzenegger was nicknamed the "Austrian Oak" in his bodybuilding days, "Arnie" or "Schwarzy" during his acting career, and "The Governator" (a portmanteau of "Governor" and "Terminator") during his political career. He married Maria Shriver, a niece of President John F. Kennedy, in 1986. They separated in 2011 after he admitted to having fathered a child with their housemaid in 1997, and their divorce was finalized in 2021

Arnold Alois Schwarzenegger
https://en.wikipedia.org/wiki/Arnold_Schwarzenegger
Арнольд Швайцнегер
https://ru.wikipedia.org/wiki/Шварценеггер,_Арнольд

"Арне  Арно Arno Arne" (6-7.1.2022  --- 31.10.2023. Англия. England, UK)
http://proza.ru/2022/01/07/1247
http://proza.ru/2023/10/31/1760
http://stihi.ru/2022/01/07/5355
http://stihi.ru/2023/10/31/7640

"Арне",  ессе, справки, дневник-он-лайн   (06-07.01.2022, Англия)
*исследования по просмотру видео Эрнста Ветра, 2 части


Из Википедии, свободной энциклопедии

Арнольд Алоис Шварценеггер
Arnold Alois Schwarzenegger

Arnold Alois Schwarzenegger
Арнольд Алоис Шварценеггер

Арнольд Алоис Шварценеггер
род. 30 июля 1947, община Таль, близ города Грац, Штирия, Австрия
38-й губернатор Калифорнии
киноактёр
В кинематографе наиболее известен по роли Терминатора Т-800 в серии «Терминатор» (1984—2019). Также за свою актёрскую карьеру исполнил главные роли во множестве других фильмов, таких как «Геркулес в Нью-Йорке» (1970), «Оставайся голодным» (1976), «Конан-варвар» (1982), «Конан-разрушитель» (1984), «Рыжая Соня» (1985), «Коммандо» (1985), «Без компромиссов» (1986), «Хищник» (1987), «Бегущий человек» (1987), «Красная жара» (1988), «Близнецы» (1988), «Вспомнить всё» (1990), «Детсадовский полицейский» (1990), «Последний киногерой» (1993), «Правдивая ложь» (1994), «Джуниор» (1994), «Стиратель» (1996), «Подарок на Рождество» (1996), «Бэтмен и Робин» (1997), «Возвращение героя» (2013) и других. Имеет ряд премий в кинематографе.


Арнольд Алоис Шварценеггер
род. 30 июля 1947, община Таль, близ города Грац, Штирия, Австрия
Рождение 30 июля 1947[2][3][4][…] (74 года)
Таль, Грац-Умгебунг, Штирия, Австрия
Имя при рождении Арнольд Алоис Шварценеггер
Отец Густав Шварценеггер
Мать Аурелия Шварценеггер
Супруга Мария Шрайвер (1986—2011)
Дети
Кэтрин Шварценеггер
Кристина Шварценеггер
Патрик Шварценеггер
Кристофер Шварценеггер
Джозеф Баена
Партия
Республиканская партия
Образование
Колледж Санта Моники

Родителями Арнольда были Густав Шварценеггер (1907—1972) и Аурелия Шварценеггер, урождённая Ядрни (1922—1998), проживавшие в торговой общине Таль вблизи города Грац, столицы земли Штирия.
Они поженились 20 октября 1945 года, когда Густаву было 38 лет, а Аурелии 23.
Семья была католического вероисповедания и каждое воскресенье посещала церковь.

Их старший сын Мейнхард Шварценеггер родился 17 июля 1946 года.
30 июля 1947 года родился младший сын, который был крещён как Арнольд Алоис Шварценеггер.

Фамилия Шварценеггер происходит от названия швейцарской деревни Шварценегг, входящей в состав коммуны Унтерлангенегг.

После аншлюса Австрии в 1938 году Густав Шварценеггер вступил в НСДАП и СА.
Во время войны он служил в фельджандармерии, где получил чин гауптфельдфебеля (старшего сержанта). После войны Густаву было разрешено работать шефом местной полиции, так как не было найдено доказательств совершения им каких-либо военных преступлений.

Семья жила бедно; одним из самых ярких воспоминаний молодости Шварценеггер называет покупку холодильника.

У Арнольда сложились непростые отношения с семьёй, поскольку для австро-германских родителей подчинение общепринятым правилам было важнее, чем личность ребёнка. Протестующий юный Арнольд Шварценеггер всегда хотел стать богатым и знаменитым.

Под влиянием отца Арнольд начал заниматься футболом, но в возрасте 14 лет предпочёл карьеру культуриста. Он ежедневно занимался в тренажёрном зале «Либенауэр» в Граце; хотя клуб не работал по субботам и воскресеньям, Арнольд всё равно занимался и по выходным, залезая через окно по стремянке.

20 мая 1971 года брат Арнольда, Мейнхард, погиб в автомобильной аварии, находясь за рулём в нетрезвом виде. Арнольд не появился на похоронах Мейнхарда. Брат был женат на Эрике Кнапп и оставил трёхлетнего сына Патрика. Арнольд позднее оплатил образование Патрика и помог ему с эмиграцией в США. Спустя год от инсульта умер Густав Шварценеггер. Арнольд не был на похоронах отца.

Служба в армии
В 1965 году Арнольда в возрасте 18 лет призвали в австрийскую армию на один год, где он получил воинскую специальность механика-водителя танка M47 Patton II. Арнольд получил эту должность, несмотря на то, что в австрийской армии на неё обычно назначали лиц в возрасте от 21 года. Только в армии впервые Арнольд начал каждый день есть мясо.

Он принял участие в конкурсе «Мистер Европа» среди юниоров и выиграл его.

В 1966 году Арнольд занял второе место на конкурсе «Мистер Вселенная» в Лондоне, уступив американцу Шету Йортону. Такой результат был неожиданностью для него самого; Арнольд первоначально рассчитывал не более чем на шестое-седьмое место.

В 1967 году Арнольд занял первое место на конкурсе «Мистер Вселенная».

В 1967 году Арнольд стал самым молодым в истории «Мистером Вселенная».
В то время рост Шварценеггера был 188 см, обхват груди — 144 см, бицепса — 52 см, бедра — 68,5 см, голени — 47 см, шеи — 46 см.

Переезд в США
В сентябре 1968 г. Арнольд в возрасте 21 года прибывает в Америку.
Он начинает заниматься в клубе Gold's Gym  (англ.)рус. в Санта-Монике (Калифорния), под патронатом Джо Вейдера.

В 1970 году в возрасте 23 лет выигрывает свой первый титул
«Мистер Олимпия» в Нью-Йорке.
В 1980 году -
Победа на конкурсе «Мистер Олимпия».
Завершение спортивной карьеры.

В 1983 году получил гражданство США, сохранив гражданство Австрии.

По состоянию на 2007 год активы Арнольда Шварценеггера оцениваются в 900 млн долл.

Жена
Мария  Шрайвер
Мария Оуингс Шрайвер
Maria Owings Shriver;
(род. 6 ноября 1955 года, Чикаго, штат Иллинойс) — американская журналистка и публицист, лауреат премий «Пибоди» и «Эмми». Шрайвер была замужем за актёром и бывшим губернатором Калифорнии Арнольдом Шварценеггером, она является членом семьи Кеннеди
и приходится племянницей 35-му президенту США, Джону Ф. Кеннеди.
В 1977 году Мария Шрайвер познакомилась с австрийским бодибилдером и начинающим актёром Арнольдом Шварценеггером.
26 апреля 1986 года они поженились в Массачусетсе.
У них четверо детей:
Кэтрин Юнис Шрайвер-Шварценеггер (родилась 13 декабря 1989 года),
Кристина Мария Аурелия Шварценеггер (родилась 23 июля 1991 года),
Патрик Арнольд Шварценеггер (родился 18 сентября 1993 года) и
Кристофер Сарджент Шрайвер Шварценеггер (родился 27 сентября 1997 года).
9 мая 2011 года Мария Шрайвер и Арнольд Шварценеггер объявили,
что после 25 лет брака расстались и в течение нескольких недель живут раздельно.
Относительно развода супруги ещё не определились.


Maria Owings Shriver
Maria Shriver
First Lady of California
In role      November 17, 2003 – January 3, 2011
Governor Arnold Schwarzenegger
She was married to former Governor of California and actor Arnold Schwarzenegger,
from whom she filed for divorce in 2011.
Shriver was born in Chicago, Illinois, on November 6, 1955, the second child of the politician Sargent Shriver and activist Eunice Kennedy.
Her mother, Eunice Kennedy Shriver, was a sister of John F., Robert and Ted Kennedy.
She is a niece of the late U.S. President John F. Kennedy, U.S. Attorney General and U.S. Senator Robert F. Kennedy, U.S. Senator Ted Kennedy, and six other prominent siblings.   
A Roman Catholic, she is of mostly Irish and German descent.
Shriver is a fourth cousin of tennis player Pam Shriver.
Shriver is also a cousin of Caroline Kennedy.
A hybrid rose was named after Shriver in October 2004.
The Maria Shriver rose contains starchy-white blooms and a powerful citrus fragrance

Шрайвер, Мария
https://ru.wikipedia.org/wiki/Шрайвер,_Мария

Maria Owings Shriver
Maria Shriver
https://en.wikipedia.org/wiki/Maria_Shriver

Kennedy family
https://en.wikipedia.org/wiki/Kennedy_family


Арнольд Алоис Шварценеггер
Arnold Alois Schwarzenegger


Arnie
Arnold Alois Schwarzenegger
Born July 30, 1947    

Arne San-Jestin
Born January, 31, 1922      (by a legend from Ernst Veter, video "Arne", Part 1, Youtube)

Arne San-Jestin
Born 31-01-1922      (by a legend from Ernst Veter, video "Arne", Part 1, Youtube)

Arnold Alois Schwarzenegger
Born     30-07-1947


30-31
July = 1st month of 2nd half of year
January = 1st month of 1st half of year

Январь - 1ый месяц в году
Июль -    1ый месяц 2ой половины года

Арне
Арни
Арно
Арнольд

30 и 31

какое то пересечение явно есть
у Арне Сан-Джестин (Сан-Жестин) и
у Арни, Арнольда Шварцнейгера.

Хотя бы и ещё:

места жительство
в США Америке.

Arnie
Arne


"Арне  Арно Arno Arne" (6-7.1.2022  --- 31.10.2023. Англия. England, UK)
http://proza.ru/2022/01/07/1247
http://proza.ru/2023/10/31/1760
http://stihi.ru/2022/01/07/5355
http://stihi.ru/2023/10/31/7640

"Арне",  ессе, справки, дневник-он-лайн   (06-07.01.2022, Англия)
*исследования по просмотру видео Эрнста Ветра, 2 части


Но я пошла в архивы и посмотрела,
есть ли там кто-то с фамилием именем таким так как данные?


Арне Сан-Жестин  (Сан-Джестин)
родился 31 января 1922 года, Франция  (около Руана) (Аббатство Монтемир) (Монтемир, Монтемер)
жил Франция,,..,  в 1941 году эмигрировал с Франции в США
жил Салт Лейк Сити штат Юта в США
умер в январе 2017.
Мать - Эстер Сан-Жермен, Эстер Сан-Джермен. Умерла в 1969.
Тётя или сестра матери, родственница - Элизебет Сан-Жермен, жила в Франция, США, Новая Зеландия или Австралия. Умерла в 1969.


"Арне  Арно Arno Arne" (6-7.1.2022  --- 31.10.2023. Англия. England, UK)
http://proza.ru/2022/01/07/1247
http://proza.ru/2023/10/31/1760
http://stihi.ru/2022/01/07/5355
http://stihi.ru/2023/10/31/7640

"Арне",  ессе, справки, дневник-он-лайн   (06-07.01.2022, Англия)
*исследования по просмотру видео Эрнста Ветра, 2 части


У меня нет сейчас оплаченной подписки архивов он-лайн,
а без этой подписки ничего не найти так просто.

Но, из доступного к поиску:
я не нашла   в  Интернет открытом поиске людей с такими данными.


Однако,
там

есть люди с

 именем
 "Арне"
и дата рождения
1922 год:

норвежец

Арне
родился в
1922 году, 16 мая,
в Норвегии.
умер в 1985 году.

Его женой
была
Аста Едит ....
Едит Аста

Аста
с английского можно прочесть
Аста, Эста, Еста, Эст, Ест
Ест - Восток, Восточная
Эст, Эсты, Эстония, эстонка
Аста имя женское тоже есть
Астана
горд в Казахстане, вероятно от и имени Аста может быть
Астра - Звезда   
ЭСТА  = Asta   a star Звезда
СТА     СТАР  STAR  Звезда
АСТА
ASTA     Star STAR - A STAR  - ASTAR - ASTA ASTRA
Аста-богиня была и имя
Аста-Астра-Эстер - Звезда
Аста и Эста Эстер

Т.е. Арне родившись в 1922 году      в Норвегии,  Арне Б.
был женат на Аста Едит Б. (1926-2002)
Аста или Эста Эст Эйст Эйста

А Арне, родившейся в 1922 году во Франции, Арне Сан-Жером,
от матери Эстер Сан-Жером (?-1969).
Эстер сокращённо Эст Эста

Тут как бы такое пересечение есть.


Тут ещё интересное.

У норвежского Арне, 16 мая 1922 года рождения, умер в 1985,
в профайле фотки родственников по генеологии.


Стала смотреть: запнулась:  моё лицо на одной,
если смотреть  фотку  волосы-лоб-глаза-нос.

И имея: Ирена или Ирина, моё по крещению в 1961.
И фамилия сопересекатеся с моей Бальзин , Бальзина:
Бастин

Irene Bastin

Но само сочетание относится к большему числу разных самых женщин
и внешне.

ТОлько одна из всех имеет частичное сходство со мной.

Почему частичное?
Фото было выставлено часть лица, где и исть похожесть.

А фото в полный рост, там нижняя част лица не такая, как  уменя: вытянутое овальное,
у меня не такое не так.

Т.е. по фотке в полный рост: частично похоже. В целом нет: разные лица.


Фигурка у меня такая была в 12-13-14-15 лет. И даже платье в облипку .
Но в целом таки не я. Да и это понятно: кто-то с Норвегии и родня.


Может быть, женское это лицо может напомнить лицо Эрнста Ветра,
но может быть, похудее,
что поставило предположения: вдруг? есть пересечение пересечения? вдруг?


Арне Сан-Жермен
Эрнст Ветер

Арне
Эрнст

Английское А читается
Apple  как Э
Эппл
Эйпл
Эпл

Арне
Эйрн
Эйрне
Эрне
Эрн
Арне
Арни
Арно
Арнольд

Эрнст
Арне
Эрне
Эрн
Арн
Арне
Эрне
Арне
Эрнст

Арне и   Эрнст выглядят лигвистически пересекаемо.
Одно имя в разныхязыках по звукам записываемое визуально различно.

Не обязатеьно так, но вдруг?


Ещё есть варианты с Арне, имя популарное.


Архивы судебные дела США  в свободном доступе кратно
имеют имя Арне, в чувствительно непростом сложном моменте событий.

Ещё есть просто архивы и просто люди и биографии там.

Я повторю:  у меня нет сейчас  подписки платной к архивам он лайн.
Отчего я не проверяла информацию по Арне, рассказанной Эрнст Ветром.

Но я показала. Такое мужское имя в принципе в архивах есть.
Включая рождённые  в  1922 году.


Причем, один (один из) случаев пересечения содержит как бы именя Арне и Эстер как Аста, год 1922.    Отчего могла быть версия "испорченный телефон пересказа", давший изменения.  Или замены деталей части, ради приватности, приватности личной жизни.


Люди, занимающиеся писательской, артистической деятельностью,
для успеха , ставят себе другие имена и фамилии, то и даты рождения,
псевдонимы и 2ая фамилия.

Также и при переезде из страны в другую, эмиграция и адаптация,
люди часто меняют данные, чтобы быо удобно и жить и карьеру делать.

Многие американцы принимая гражданство в США, меняют имена фамилии.


Имя Арнольд, Арно, Арне, Арне довольно таки популярное мужское имя
с охватом и страны и Европа и Великобритания и США и Австралия .
и имя и фамилия есть.



Отчего,  пересечений и мужчин 1922 года рождения
с именем Арне вполне могло быть намного больше.

Но мог бы быть или не мог бы быть,
это архивы смотреть надо.

Я не нашла  в архивах Арне Сен-Жестин или Арне-Сан-Джестин

(Жестин Джестин Джастин)

Мы же посмотрим историю аббаства Франции звуки имена что там?


<>
<>
<>

ЧАСТЬ 3
PART  3

Аббатство Монтемер. Аббатство Монтемир
Mortemer Abbey


Интернет, Википедия, страницы и сайт аббаства, Интернет.

Аббаство было основано
Королём Англии Генрих I   (Генрих Первый, Король Англии)
Henry I of England (Henry Beauclerke)
в 1134 году совместо с  Герцегом Норманским Генрихом I Боклерком
как подарок, во Франции в Нормандии.

(Нормандия была территория Англии, находилась, где сейчас часть Франции,
титул по одной стране и по другой стране, вместе , один человек в описании может получится как как будто два разных.  Или и было два разных.


"Мёртвое море"  "Мёртвое озеро"  "Высущенное озеро"

Аббаство было в 30 км от Руана, Лизора, Лион-Форе. Счас там музей.

Дочь короля была в заточении здесь под стражей, пять лет.

Дочь Генриха Первого


Генрих I,  Король Англии
(Henry I of England)
(1068- 1 December 1135)),
английский король и норманский герцег
Жена-
Матильда Фланская (Matilda of Flanders)
(1031, Брюгге - 2.11.1083, Руан  Руаль)
дочь короля Болдуина V   (Baldwin V),  правителя Фландрии

Дочь Генриха Первого
английского короля и норманского герцега,
как внебрачная дочь короля,
была аббатисой в аббастве ,
имя её было Матильда,
Матильда ФитцРой.
(Matilda FitzRoy)

Matilda FitzRoy, 
Abbess of Mortemer  Montmiller,
Dutches of Brittany,
 Countess of Perche

У неё была тёзка, сводная сестра, сестра на половину:
Императрица Матильда  (7.1.1114-23.5.1125)

У Аббаства было несколько Аббатис (правительниц аббаства)
с именем "Матильда"

Abbesses of  Mortemore Abbey, France, some:
1035 - 1065    Beatrix
1065-1116      Elizabeth I
...
1152-1203     Matilda I
1302-1320     Matilde II de Mortemer
...
1791 год - Французкая революция. Захват , убийство 4х монахов внутри аббаства.
Аббатство было разграблено и разрушено.
.......
1884 год - Roger Saborreau  (Роджер)
21 век - музей



На страницу аббатства, видим: сейчас это музей,
посещаемый по записи за плату,
имеет парковую зону , театральные представления там, порой,
рыбалку на озере,
светское место - музей (museum).


Интересное: по фоткам там и актёры и литовец по корням с Литвы,
актёр, мастер по дереву.

Читаем, что руины аббатства и земля  были выкуплены в 1985 году.


Среди экскурсий есть и мистические: привидения:  ghosts:
Среди приведений называют:

Матильду Первую, внебрачную дочь английского короля ГенрихаI 
Привидение Белая Дама (The White Lady, ghost).
Приведения четыре монаха (убитые во время Французкой революции 1791 ые года).
Приведение кошка-кота.
Привидение девушки-волчицы (Garrache, the wolf-woman, ghost)


В каталоге Фонтан Святой Катерины,
покровительнице тем, кто одинок и хотят найти себе пару, девушкам.

Монахи бенедикты некогда построили аббаство, монастырь.
Даже и разрушенный, эти остатки впечатляют.
Красивые постройки.  История и Англии и Франции вместе,
история с именем короля Англии и его дочери.


Но сама сила ярости разрушения потрясает.

Потрясает и выбранность тематики музея с уклоном оформления специфической темы,
привидения, ужастики, страшное.   Где нет пересечения с основами христианского аббаства,
основанного бенедиктами-монахами, кто жили, молилис, веровали в Бога.

Тут же как бы специфическое оформление, неожиданное,  взбудораживающе и запугивающее, сказочное.

В плане людям с малыми детьми и тонкой нервной системой надо выбирать время посещения, так, чтобы не быть затронутыми некомфортабельными эмоциями и шумами.

Люди, конечно, артестические и творческие работают тут.


Если в аббастве хоронили, вот, внебрачная дочь английского короля могла быть похоронена, в аббатстве этом, или другом.

В плане:  это место как бы тогда относится к  английской истории Англии, истории королей Англии.

Люди молились. Могилки.  А каково им теперь там?  монастыря, аббатства нет. Земля и место после разрушений и Французкой Революции, могла не освящаться заново.


Короли Англии ещё хоронили в корлевской усыпальнице в Фонтеблоо во Франции.
Отчего ,  французкая земля пропитана связями с английской историей.


Это всё вызывает ощущения жути. Какие то страшные тайны могли скрывать эти места.
Раз возрождение  монастыря и аббаства не произошло. То не вся история открыта.


<>  <>  <>

ЧАСТЬ 4
PART   4

<><><>

<Ещё совпадения пересечения странные>

По рассказу  Эрнста Ветра,
каким то образом в тех местах оказались вдруг две женщина, одна беременная,
неожиданно стала рожать  и  родила, -
Арне Сан-Жестина
Arne San-Jestin
31/1/1922

31 января 1938 года родилась моя мама,
31 января.

Арне Сан-Жестин тоже родился
31 января


Мамина мама возвращалась с роддома,
лошадь понесла и упала  в  реку  Пянж
что у Памира, горная река.

Лошадь сбило и засосало водоворотом, погибла.

Мамина мама спаслась случайно. Чудом по чти.
Остров и ухватилась и держалась пока помощь не пришла.



<>  <>  <>

ЧАСТЬ 5
PART   5

Сан-Жермен
Сан-Джермен
San-Germen
San-Jermen
San-Gestin

SAN-GESTIN
САН-ЖЕСТИН
САН-ДЖЕСТИН
(САН-ДЖАСТИН)
(САН-ЖИСТИН)


Жистин
Жисть
Жизнь
The Life

Жестянка
Жестянщик
Жесть
Жесть!

САН-ГЕСТИН
Гестин
Гесть
Гость
Гостил


Было в том месте болото где аббатство, что высушили.


Генрих Манн - Молодые годы короля Генриха IV - LiveLib


<Сен-Жермен. Дворец.  Королей Франции.>


"Небо в темных тучах нависло над непривычными для южан тополями, в которых шумел ветер. Здесь было свежо в августе и как-то неприютно.

— Что там за черные башни, мама, и почему они горят?

— Это солнце садится позади замка Сен-Жермен, куда мы едем, дитя мое. Там живет королева Франции."



Дочь, внебрачная дочь английского короля, герцегиня, была Аббатиссой
Аббатства  Монте мер  Мортемер Морте мир


Морт Морте Мёрвое
маш мер мир  как озеро pond
Высушенное Болото
Мёртвое Болото
Мёртвое Озеро
dead pond
Dead Sea     in    Israel
Мёрвое море == Солёное Море   в  Израиле
Salt Lake City in Uta in USA
Салт Лейк Сити   ,  штат  Юта,   США
Генрих Манн - Молодые годы короля Генриха IV (1935)


Израиль - Франция - Англия (подарок английского короля , это аббаство)  -  Америка
Мёртвое Море, Израиль - Аббаттсво Монтемер (Мёртвое Озеро) , Франция, Нормандия - Солёное Озеро, Сити, город, Юта, США

Взять карту и соотнести все эти места по карте? Посмотреть?

Но я устала, и я заканчиваю.


Арне Сан-Жестин
Арне Аджустин

Арне Сан-Джестин
(Арне Сан-Джастин)
Арне Сан-Жестин
родился  31  января 1922, Франция
умер  январь 2017  (США ?)
**** со слов  Эрнста Ветра

жил и с Салт Лейк Сити в  США


<>  <>  <>
PART   6
ЧАСТЬ 6
<Пересечения>

У меня есть генетические кузены с генеологией  их
*сами или предки
жили в Салт Лейк Сити  штат Юта АмерикаСША
Но я не помню имена фамилии, давно было, когда смотрела.


В видео Эрнст Ветер рассказывает больше всего,
как рассказчик.


<ПРИМЕЧАНИЕ>

эта работа не дописана
оставляю, как есть.
не планирую дописывать ,  вближайшее время, дела есть.


<ПРИМЕЧАНИЕ>

Я предлагала бартерную сделку Эрнсту Ветру:
он соотносит материалы моих рукописных работ
с ссылками на его страницы и видео
как оплату

Но он отказался.
Единственное что дал: 10% скидка что "бесплатно" по ощущению Эрнста.
Т.е. это моя работа и другие не были приняты. Но я сделала как обещала.


Я не пересказываю тут полностью все видео два части Эрнста Ветра.
Я даю добавочную литературу, где упоминания есть имён мест
как и пересечения.


Извиняюсь, что вдруг не то и не так.

Как я не знаю тему, и я удержала себя не начать придумывать.
Меньше знаешь и порой больше выдумать всего можешь.


Время, мы живём, такое, 2018-2022. Странное.

Кто как. Порой только с молитвой  вместе.   



<>  <>  <>

ЧАСТЬ 7
PART   7

<><><>


Part 7.        31 October 2023.  UK
Часть 7.     31.10.2023. Англия

Нумерология. Лингвистика. Математика. Декодировка. Коды. Шифры.
Распечатки аудиозаписей дня через Нумерологию.
Расшифровка.

АРНЕ
АРНЕ САН ЖЕСТИН
Родился:                31 января 1922 
место рождения:   руины замка Мортемер, Аббатство, Франция
Мать:                Эстер Сан-Жестин
ARNE
ARNE SAN-JESTIN
Arne, born:                Arne San-Jestin
born:                31th January 1922
place of birth:                ruins of  Mortermer Abbey   (Abbaye de Mortemir)
His mother might been was:    Ester San-Jestin
31th January 1922
31 января 1922 
31.01.1922
31011922      101122        6/8 = 0.75   75 presents/процентов (Matrix) (в Матрице)
31011922    :        7       =  4430274.571428571
= 4430274.5714285         
4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4   -   - .-    -  5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,   31.01.1922      
4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4   -   - .-    -  5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,   31.01.1922      
31.01.1922
31011922      101122        6/8 = 0.75   75 presents/процентов (Matrix) (в Матрице)
31011922    :        7       =  4430274.571428571
= 4430274.5714285         
4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,       31.1.1922   
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/  31.1.1922
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\  31.1.1922
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      sIIIsI      31.1.1922
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        sIVsII      31.1.1922

 



4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4   -   - .-    -  5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,   31.01.1922      


4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,       31.1.1922   
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/  31.1.1922
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\  31.1.1922
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      sIIIsI      31.1.1922
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        sIVsII      31.1.1922



4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,       31.1.1922   
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/  31.1.1922
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\  31.1.1922
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      sIIIsI      31.1.1922
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        sIVsII      31.1.1922


РУССКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА
31.01.1922
4430274.5714285

Г\Ш Г\Ш В\Ч Ф\Й Б\Ц Ё\Ы Г\Ш   - .-   Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш Б\Ц Ж\Ь Д\Щ        OX


Г\Ш-Г\Ш- В\Ч -Ф\Й-Б\Ц -Ё\Ы- Г\Ш .   Д\Щ Ё\Ы А\Х  Г\Ш Б\Ц Ж\Ь Д\Щ        OX,      
З\Э- К\А - Д\Щ- Г\Ш-В\Ч- М\В- З\Э.  А\Х -Ф\Й - А\Х - Г\Ш - А\Х - Г\Ш-А\Х   OY\|/ 
А\Х- Г\Ш- А\Х -Г\Ш-А\Х-Ф\Й-А\Х   .  З\Э -М\В-В\Ч - Г\Ш-Д\Щ-К\А- З\Э        OY  /|\ 
Д\Щ-Ж\Ь- Г\Ш-Г\Ш- В\Ч-Ё\Ы- Д\Щ.  М\В -У\И- Г\Ш-Ж\Ь-Ё\Ы- Т\З - М\В    s3s1      
Л\Б-О\Д- Ж\Ь - Г\Ш- Д\Щ -У\И- Л\Б.  Е\Ъ-Ё\Ы -Б\Ц -Ж\Ь-В\Ч-К\А -Е\Ъ        s4s2      

РУССКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА
31.01.1922
4430274.5714285

Г\Ш Г\Ш В\Ч Ф\Й Б\Ц Ё\Ы Г\Ш   .    Д\Щ Ё\Ы А\Х Г\Ш Б\Ц Ж\Ь Д\Щ        OX
З\Э  К\А Д\Щ  Г\Ш В\Ч М\В З\Э   .    А\Х  Ф\Й  А\Х  Г\Ш  А\Х  Г\Ш А\Х       OY \|/ 
А\Х  Г\Ш  А\Х Г\Ш А\Х Ф\Й А\Х   .    З\Э  М\В  В\Ч   Г\Ш  Д\Щ  К\А  З\Э     OY  /|\ 
Д\Щ Ж\Ь Г\Ш Г\Ш В\Ч Ё\Ы Д\Щ .   М\В  У\И Г\Ш Ж\Ь  Ё\Ы Т\З  М\В        s3s1      
Л\Б О\Д Ж\Ь Г\Ш Д\Щ У\И Л\Б   .   Е\Ъ  Ё\Ы  Б\Ц Ж\Ь В\Ч К\А Е\Ъ           s4s2      

РУССКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА
31.01.1922
4430274.5714285

4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,       31.1.1922   
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/  31.1.1922
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\  31.1.1922
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      s3s1       31.1.1922
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        s4s2       31.1.1922


РУССКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА
31.01.1922
4430274.5714285

Г.Ш Г.Ш В.Ч Ф.Й Б.Ц Ё.Ы Г.Ш  -  - .-  -   Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш Б.Ц Ж.Ь Д.Щ        OX


Г.Ш-Г.Ш- В.Ч -Ф.Й-Б.Ц -Ё.Ы- Г.Ш .   Д.Щ Ё.Ы А.Х  Г.Ш Б.Ц Ж.Ь Д.Щ        OX,      
З.Э- К.А - Д.Щ- Г.Ш-В.Ч- М.В- З.Э.  А.Х -Ф.Й - А.Х - Г.Ш - А.Х - Г.Ш-А.Х   OY.|/ 
А.Х- Г.Ш- А.Х -Г.Ш-А.Х-Ф.Й-А.Х   .  З.Э -М.В-В.Ч - Г.Ш-Д.Щ-К.А- З.Э        OY  /|. 
Д.Щ-Ж.Ь- Г.Ш-Г.Ш- В.Ч-Ё.Ы- Д.Щ.  М.В -У.И- Г.Ш-Ж.Ь-Ё.Ы- Т.З - М.В    s3s1      
Л.Б-О.Д- Ж.Ь - Г.Ш- Д.Щ -У.И- Л.Б.  Е.Ъ-Ё.Ы -Б.Ц -Ж.Ь-В.Ч-К.А -Е.Ъ        s4s2      

РУССКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА
31.01.1922
4430274.5714285

Г.Ш Г.Ш В.Ч Ф.Й Б.Ц Ё.Ы Г.Ш   .    Д.Щ Ё.Ы А.Х Г.Ш Б.Ц Ж.Ь Д.Щ        OX
З.Э  К.А Д.Щ  Г.Ш В.Ч М.В З.Э   .    А.Х  Ф.Й  А.Х  Г.Ш  А.Х  Г.Ш А.Х       OY .|/ 
А.Х  Г.Ш  А.Х Г.Ш А.Х Ф.Й А.Х   .    З.Э  М.В  В.Ч   Г.Ш  Д.Щ  К.А  З.Э     OY  /|. 
Д.Щ Ж.Ь Г.Ш Г.Ш В.Ч Ё.Ы Д.Щ .   М.В  У.И Г.Ш Ж.Ь  Ё.Ы Т.З  М.В        s3s1      
Л.Б О.Д Ж.Ь Г.Ш Д.Щ У.И Л.Б   .   Е.Ъ  Ё.Ы  Б.Ц Ж.Ь В.Ч К.А Е.Ъ           s4s2      

РУССКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА
31.01.1922
4430274.5714285

  31.01.1922      
31.01.1922
4430274.5714285

4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4   -   - .-    -  5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX


4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,      
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/ 
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\ 
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      s3s1      
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        s4s2      

"Арне  Арно Arno Arne" (6-7.1.2022  --- 31.10.2023. Англия. England, UK)
http://proza.ru/2022/01/07/1247
http://proza.ru/2023/10/31/1760
http://stihi.ru/2022/01/07/5355
http://stihi.ru/2023/10/31/7640

"Арне",  ессе, справки, дневник-он-лайн   (06-07.01.2022, Англия)
*исследования по просмотру видео Эрнста Ветра, 2 части

31.01.1922
4430274.5714285

  31.01.1922      
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА

D/Z  - D/Z  - C/Y  -  V/R  -  B/X  -  G/C  -  D/Z  ---  .  --  E/A  - G/C -A/W -D/Z -B/X -H/D- E/A


D/Z- D/Z - C/Y-V/R -B/X -G/C-D/Z .       E/A -G/C -A/W-D/Z-B/X -H/D-E/A              OX      
I/E - L/H - E/A- D/Z- C/Y- N/J - I/E.         A/W -V/R - A/W- D/Z - A/W- D/Z -A/W    OY \|/ 
A/W-D/Z-A/W-D/Z-A/W-V/R-A/W .    I/E -N/J- C/Y -D/Z-E/A- L/H -I/E                OY  /|\ 
E/A - H/D-D/Z-D/Z- C/Y -G/C - E/A .     N/J - U/Q -  D/Z -H/D -G/C -T/P -N/J            s3s1      
M/I-P/L-H/D-D/Z- E/A-U/Q- M/I .         F/B -G/C -B/X - H/D -C/Y- L/H - F/B             s4s2      


4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,      
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/ 
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\ 
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      s3s1      
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        s4s2      

4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,      
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/ 
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\ 
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      sIIIsI      
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        sIVsII      


АРНЕ
АРНЕ САН ЖЕСТИН
Родился:                31 января 1922 
место рождения:   руины замка Мортемер, Аббатство, Франция
Мать:                Эстер Сан-Жестин
ARNE
ARNE SAN-JESTIN
Arne, born:                Arne San-Jestin
born:                31th January 1922
place of birth:                ruins of  Mortermer Abbey   (Abbaye de Mortemir)
His mother might been was:    Ester San-Jestin
31th January 1922
31 января 1922 
31.01.1922
31011922      101122        6/8 = 0.75   75 presents/процентов (Matrix) (в Матрице)
31011922    :        7       =  4430274.571428571
= 4430274.5714285         
4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4   -   - .-    -  5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,   31.01.1922      
4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4   -   - .-    -  5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,   31.01.1922      
31.01.1922
31011922      101122        6/8 = 0.75   75 presents/процентов (Matrix) (в Матрице)
31011922    :        7       =  4430274.571428571
= 4430274.5714285         
4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,       31.1.1922   
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/  31.1.1922
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\  31.1.1922
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      sIIIsI      31.1.1922
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        sIVsII      31.1.1922

31.01.1922
4430274.5714285

  31.01.1922      
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА

D.Z  - D.Z  - C.Y  -  V.R  -  B.X  -  G.C  -  -  D.Z  ---  .  --  - E.A  - G.C -A.W -D.Z -B.X -H.D- E.A


D.Z D.Z C.Y V.R B.X G.C D.Z .            E.A  G.C  A.W D.Z B.X  H.D E.A              OX      
I.E  L.H  E.A D.Z C.Y N.J  I.E.               A.W V.R  A.W D.Z A.W D.Z A.W          OY \|. 
A.W D.Z A.W D.Z A.W V.R A.W .    I.E N.J C.Y D.Z E.A L.H I.E                OY  .|\ 
E.A H.D D.Z D.Z C.Y G.C E.A .            N.J U.Q D.Z H.D G.C T.P N.J                s3s1      
M.I P.L H.D D.Z E.A U.Q M.I .           F.B G.C B.X H.D C.Y L.H F.B                s4s2      

31.1.1922      

D.Z  - D.Z  - C.Y  -  V.R  -  B.X  -  G.C  -  -  D.Z  ---  .  --  - E.A  - G.C -A.W -D.Z -B.X -H.D- E.A
D.Z  - D.Z  - C.Y  -  V.R  -  B.X  -  G.C  -  -  D.Z  ---  .  --  - E.A  - G.C -A.W -D.Z -B.X -H.D- E.A
DaD!  A Car! YouRs? a BiG! Go to a Car! Dad! Zzz DZ-DZ! .  EA! Go to a CAr! W! DZ! Buh! my HeaD! EA!
Папа! Автомобиль! Царь! Твой? Огромный! Большой! Иди в автомобиль! Папа! Ззз ДЗ-ДЗ! . ИА! ЭА! Иди в автобомбиль! В! ДЗ! Бух! Моя Голова! ИА! ЭА!
Папа! у тебя Большой Автомобиль, Папа! Ззз ДЗ-ДЗ-ДЗ . Иа! ЭА! Иди в автомбиль! В! ДЗ! Бух! Голову! Голова! Иа! ЭА!
Папа! А Царь! Твой? большой! Иди к царю! Папа! Ззз ДЗ-ДЗ! . ЭА! Иди к царю! В! ДЗ! Бух! моя голова! ЭА!
car   = авто, автомобиль, машина, царь


  31.01.1922      
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА

D.Z  - D.Z  - C.Y  -  V.R  -  B.X  -  G.C  -  -  D.Z  ---  .  --  - E.A  - G.C -A.W -D.Z -B.X -H.D- E.A
DaD! A Car! YouRs? A BiG! Go to a Car! Dad! Zzz DZ-DZ! .  EA! Go to a CAr! W! DZ! Buh! my HeaD! EA!
Папа! Автомобиль! Царь! Твой? Огромный! Большой! Иди в автомобиль! Папа! Ззз ДЗ-ДЗ! . ИА! ЭА! Иди в автобомбиль! В! ДЗ! Бух! Моя Голова! ИА! ЭА!




D.Z D.Z C.Y V.R B.X G.C D.Z .            E.A  G.C  A.W D.Z B.X  H.D E.A              OX      
I.E  L.H  E.A D.Z C.Y N.J  I.E.               A.W V.R  A.W D.Z A.W D.Z A.W          OY \|. 
A.W D.Z A.W D.Z A.W V.R A.W .    I.E N.J C.Y D.Z E.A L.H I.E                OY  .|\ 
E.A H.D D.Z D.Z C.Y G.C E.A .            N.J U.Q D.Z H.D G.C T.P N.J                s3s1      
M.I P.L H.D D.Z E.A U.Q M.I .           F.B G.C B.X H.D C.Y L.H F.B                s4s2      

31.1.1922      
OX
D.Z  - D.Z  - C.Y  -  V.R  -  B.X  -  G.C  -  -  D.Z  ---  .  --  - E.A  - G.C -A.W -D.Z -B.X -H.D- E.A
D.Z  - D.Z  - C.Y  -  V.R  -  B.X  -  G.C  -  -  D.Z  ---  .  --  - E.A  - G.C -A.W -D.Z -B.X -H.D- E.A
DaD!  A Car! YouRs? a BiG! Go to a Car! Dad! Zzz DZ-DZ! .  EA! Go to a CAr! W! DZ! Buh! my HeaD! EA!
Папа! Автомобиль! Царь! Твой? Огромный! Большой! Иди в автомобиль! Папа! Ззз ДЗ-ДЗ! . ИА! ЭА! Иди в автобомбиль! В! ДЗ! Бух! Моя Голова! ИА! ЭА!
Папа! у тебя Большой Автомобиль, Папа! Ззз ДЗ-ДЗ-ДЗ . Иа! ЭА! Иди в автомбиль! В! ДЗ! Бух! Голову! Голова! Иа! ЭА!
Папа! А Царь! Твой? большой! Иди к царю! Папа! Ззз ДЗ-ДЗ! . ЭА! Иди к царю! В! ДЗ! Бух! моя голова! ЭА!
car   = авто, автомобиль, машина, царь



D.Z D.Z C.Y V.R B.X G.C D.Z    .            E.A  G.C  A.W D.Z B.X  H.D E.A        OX   
DaD! YouR  BiG Car  Dad! Zzz dz-dz-dz .  EA! Go to CAr!  W! DZ! Buh! HeaD! EA! , OX  31.1.1922      
Папа! у тебя Большой Автомобиль, Папа! Ззз ДЗ-ДЗ-ДЗ . Иа! ЭА! Иди в автомбиль! В! ДЗ! Бух! Голову! Голова! Иа! ЭА!,   OX  31.1.1922      

D.Z D.Z C.Y V.R B.X G.C D.Z    .            E.A  G.C  A.W D.Z B.X  H.D E.A         OX      
DZ  DZ  CY   VR  BX  GC  DZ     .            EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX   
DZ  DZ  CY   VR  BX  GC  DZ     .            EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX      
DZ  DZ  CY   VR  BX  GC  DZ     .            EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX         
D    D    C     V    B     G    D       .            EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX      
 Z      Z     Y     R    X     C    Z     .            EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX      
D    D    C     V    B     G    D       .            EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX      
 Z      Z     Y     R    X     C    Z     .            EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX      
ZD  ZD  YC   RV  XB  CG  ZD    .            AE  CG     WA  ZD  XB  DH   AE           OX      
DZ  DZ  CY   VR  BX  GC  DZ     .           EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX      
ZD  ZD  YC   RV  XB  CG  ZD    .            AE  CG     WA  ZD  XB  DH   AE           OX    
DZ  DZ  CY   VR  BX  GC  DZ     .           EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX 
DZ  DZ  CY   VR  BX  GC  DZ     .            EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX             
D.Z D.Z C.Y V.R B.X G.C D.Z    .          E.A  G.C  A.W D.Z B.X  H.D E.A           OX   

DZ  DZ  CY   VR  BX  GC  DZ     .            EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX      
DZ  DZ  CY   VR  BX  GC  DZ     .            EA  GC     AW  DZ  BX  HD   EA           OX      
DaD! YouR  BiG Car  Dad! Zzz dz-dz-dz .    EA  GC   AW  DZ  BX  HD   EA       OX 
DaD! YouR  BiG Car  Dad! Zzz dz-dz-dz .  EA! Go to CAr!  W! DZ! Buh! HeaD! EA! OX            
   

I.E  L.H  E.A D.Z C.Y N.J  I.E.               A.W V.R  A.W D.Z A.W D.Z A.W          OY \|. 
A.W D.Z A.W D.Z A.W V.R A.W .    I.E N.J C.Y D.Z E.A L.H I.E                OY  .|\ 
E.A H.D D.Z D.Z C.Y G.C E.A .            N.J U.Q D.Z H.D G.C T.P N.J                s3s1      
M.I P.L H.D D.Z E.A U.Q M.I .           F.B G.C B.X H.D C.Y L.H F.B                s4s2      



  31.01.1922      
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ 1 (А=1) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА
31.01.1922
4430274.5714285

4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,      
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/ 
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\ 
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      s3s1      
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        s4s2      


"Арне  Арно Arno Arne" (6-7.1.2022  --- 31.10.2023. Англия. England, UK)
http://proza.ru/2022/01/07/1247
http://proza.ru/2023/10/31/1760
http://stihi.ru/2022/01/07/5355
http://stihi.ru/2023/10/31/7640

"Арне",  ессе, справки, дневник-он-лайн   (06-07.01.2022, Англия)
*исследования по просмотру видео Эрнста Ветра, 2 части



* Я не рассматриваю тут версию 2 А=0 для русского и  английского языка звуков текстов
*  Я не строю аналогичное построение для Франции и французкого языка - Арне родился во Франции (я не знаю французкого и сложности напечатать текст , сайт печатает только латинские буквы). Но это в принципе можно продумать и сделать как то-то
* тексты на русском и английском не относятся к Франции * отчего я и не расшифровываю наборы буквы дальше  предложения и тексты
* данная работа представляет промежуточный вариант
* я смотрела видео Эрнста Ветра, не имея овзможности что-то купить у него,
не покупала и не покупаю поэтому,
но мои работы отражают процесс просмотра видео Эрнста Ветра и Алекса Шимко и группы мечтателей и фантазёров и фокусников и практиков, включая и Данилу.

"Арне  Арно Arno Arne" (6-7.1.2022  --- 31.10.2023. Англия. England, UK)
http://proza.ru/2022/01/07/1247
http://proza.ru/2023/10/31/1760
http://stihi.ru/2022/01/07/5355
http://stihi.ru/2023/10/31/7640

"Арне",  ессе, справки, дневник-он-лайн   (06-07.01.2022, Англия)
*исследования по просмотру видео Эрнста Ветра, 2 части


<>  <>  <>

ЧАСТЬ 8
PART   8

<><><>


Part 8.        31 October 2023.  UK
Часть 8.     31.10.2023. Англия

Нумерология. Лингвистика. Математика. Декодировка. Коды. Шифры.
Распечатки аудиозаписей дня через Нумерологию.
Расшифровка.


Часть 2
Рассмотрим  версию 2 в русском и в английском
версия 1 А=1
версия 2 А=0

Part 8.  Русская Версия 2 А=0 для даты  31 October 2023.  UK
Часть 8.  Английская Версия 2 A=0 для даты   31.10.2023. Англия


АРНЕ
АРНЕ САН ЖЕСТИН
Родился:                31 января 1922 
место рождения:   руины замка Мортемер, Аббатство, Франция
Мать:                Эстер Сан-Жестин
ARNE
ARNE SAN-JESTIN
Arne, born:                Arne San-Jestin
born:                31th January 1922
place of birth:                ruins of  Mortermer Abbey   (Abbaye de Mortemir)
His mother might been was:    Ester San-Jestin
31th January 1922
31 января 1922 
31.01.1922
31011922      101122        6/8 = 0.75   75 presents/процентов (Matrix) (в Матрице)
31011922    :        7       =  4430274.571428571
= 4430274.5714285         
4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4   -   - .-    -  5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,   31.01.1922      
4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4   -   - .-    -  5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,   31.01.1922      
31.01.1922
31011922      101122        6/8 = 0.75   75 presents/процентов (Matrix) (в Матрице)
31011922    :        7       =  4430274.571428571
= 4430274.5714285         
4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,       31.1.1922   
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/  31.1.1922
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\  31.1.1922
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      sIIIsI      31.1.1922
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        sIVsII      31.1.1922

 
  31.01.1922      
31.01.1922
4430274.5714285

4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4   -   - .-    -  5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX


4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,      
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/ 
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\ 
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      s3s1      
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        s4s2      

  31.01.1922      
31.01.1922
4430274.5714285

4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4   -   - .-    -  5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX


4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,      
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/ 
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\  5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      sIIIsI      31.1.1922
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        sIVsII      31.1.1922


Рассмотрим  версию 2 в русском и в английском
версия 1 А=1
версия 2 А=0

Part 8.  Русская Версия 2 А=0 для даты  31 October 2023.  UK
Часть 8.  Английская Версия 2 A=0 для даты   31.10.2023. Англия


<>  <>  <>

ЧАСТЬ 8
PART   8

<><><>


Часть 8.  Русская Версия 2 А=0 для даты  31 October 2023.  UK
Part 8.  Russian versa-2   А=0 для даты  31 October 2023.  UK
31.01.1922
31011922      101122        6/8 = 0.75   75 presents/процентов (Matrix) (в Матрице)
31011922    :        7       =  4430274.571428571
= 4430274.5714285         
4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,       31.1.1922   
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/  31.1.1922
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\  31.1.1922
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      sIIIsI      31.1.1922
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        sIVsII      31.1.1922

31.01.1922
4430274.5714285

  31.01.1922      
31.01.1922
4430274.5714285

4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4   -   - .-    -  5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX


4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,      
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/ 
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\  5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      sIIIsI      31.1.1922
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        sIVsII      31.1.1922


  31.01.1922      
РУССКАЯ ВЕРСИЯ 2 (А=0) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА

Д\Щ-Д\Щ-Г\Ш-А\Х-В\Ч-Ж\Ь-Д\Щ -  .  -   Е\Ъ-Ж\Ь-Б\Ц-Д\Щ-В\Ч-Ж\Ь-Е\Ъ     OX      
-------------------------Г\Ш----------- ---Б\Ц--------------В\Ч---------------------
    
Д\Щ  Д\Щ  Г\Ш А\Х В\Ч Ж\Ь Д\Щ  - .-   Е\Ъ Ж\Ь Б\Ц Д\Щ В\Ч Ж\Ь Е\Ъ      OX,      
И\Ю Л\Б Е\Ъ  Д\Щ Г\Ш Н\Г И\Ю     -.-  Б\Ц А\Х Б\Ц Д\Щ Б\Ц Д\Щ Б\Ц       OY \|/ 
Б\Ц  Д\Щ  Б\Ц Д\Щ  Б\Ц А\Х  Б\Ц   -.-  И\Ю  Н\Г  Г\Ш Д\Щ Е\Ъ  Л\Б И\Ю    OY  /|\ 
Е\Ъ Ж\Ь Д\Щ Д\Щ Г\Ш Ж\Ь Е\Ъ     -.-    Н\Г Ф\Й  Д\Щ Ж\Ь Ж\Ь У\И Н\Г      sIIIsI      
М\В П\Е Ж\Ь Д\Щ Е\Ъ Ф\Й М\В     -.-   Ё\Ы Ж\Ь В\Ч  Ж\Ь Г\Ш Л\Б Ё\Ы        sIVsII      

  31.01.1922      
РУССКАЯ ВЕРСИЯ 2 (А=0) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА

Д.Щ-Д.Щ-Г.Ш-А.Х-В.Ч-Ж.Ь-Д.Щ    -  .  -   Е-Ж.Ь-Б.Ц-Д.Щ-В.Ч-Ж.Ь-Е       OX      
-------------------------Г.Ш----------- ---Б.Ц----------В.Ч---------------------
    
Д.Щ  Д.Щ  Г.Ш А.Х В.Ч Ж.Ь Д.Щ  - .-   Е    Ж.Ь Б.Ц Д.Щ В.Ч Ж.Ь Е      OX   
Д.Щ  Д.Щ  Г.Ш А.Х В.Ч Ж.Ь Д.Щ  - .-   Е   Ж.Ь Б.Ц Д.Щ В.Ч Ж.Ь Е           ОХ         
И.Ю Л.Б      Е    Д.Щ Г.Ш Н.Г И.Ю     -.-  Б.Ц А.Х Б.Ц Д.Щ Б.Ц Д.Щ Б.Ц       OY \|/ 
Б.Ц  Д.Щ  Б.Ц Д.Щ  Б.Ц А.Х  Б.Ц   -.-  И.Ю  Н.Г  Г.Ш Д.Щ Е.Ъ  Л.Б И.Ю    OY  /|\ 
Е       Ж.Ь Д.Щ Д.Щ Г.Ш Ж.Ь Е       -.-    Н.Г Ф.Й  Д.Щ Ж.Ь Ж.Ь У.И Н.Г      sIIIsI      
М.В П.Е Ж.Ь Д.Щ     Е    Ф.Й М.В     -.-   Ё.Ы Ж.Ь В.Ч  Ж.Ь Г.Ш Л.Б Ё.Ы        sIVsII      

31.01.1922
31011922      101122        6/8 = 0.75   75 presents/процентов (Matrix) (в Матрице)
31011922    :        7       =  4430274.571428571
= 4430274.5714285         
4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,       31.1.1922   
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/  31.1.1922
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\  31.1.1922
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      sIIIsI      31.1.1922
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        sIVsII      31.1.1922


"Арне  Арно Arno Arne" (6-7.1.2022  --- 31.10.2023. Англия. England, UK)
http://proza.ru/2022/01/07/1247
http://proza.ru/2023/10/31/1760
http://stihi.ru/2022/01/07/5355
http://stihi.ru/2023/10/31/7640

"Арне",  ессе, справки, дневник-он-лайн   (06-07.01.2022, Англия)
*исследования по просмотру видео Эрнста Ветра, 2 части


<>  <>  <>

ЧАСТЬ 9
PART   9

<><><>

Часть 9.  Английская Версия 2 А=0 для даты  31 October 2023.  UK
Part 9.  English versa-2   А=0 для даты  31 October 2023.  UK

  31.01.1922      
31.01.1922
4430274.5714285

4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4   -   - .-    -  5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX


4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,      
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/ 
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\ 
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      sIIIsI      31.1.1922
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        sIVsII      31.1.1922

Часть 9.  Английская Версия 2 А=0 для даты  31 October 2023.  UK
Part 9.  English versa-2   А=0 для даты  31 October 2023.  UK

  31.01.1922      
31.01.1922
4430274.5714285

  31.01.1922      
ENGLISH VERSA 2 (A=0)  CYCLE  22, DECODE ENG-2
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ 2 (А=0) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА


E/A E/A D/Z A/W C/Y H/D E/A   -.-        F/B H/D B/X E/A C/Y I/E F/B      OX      

E/A  E/A D/Z A/W C/Y H/D E/A  -.-    F/B H/D  B/X  E/A  C/Y I/E F/B       OX         
J/F M/I F/B  E/A  D/Z O/K  J/F     -.-    B/X A/W  B/X E/A B/X E/A B/X     OY \|/ 
B/X  E/A  B/X E/A B/X A/W B/X  -.-    J/F  O/K  D/Z  E/A F/B M/I  J/F      OY  /|\ 
F/B I/E  E/A E/A  D/Z H/D F/B     -.-    O/K  V/R  E/A I/E H/D U/Q O/K    sIIIsI      
N/J Q/M I/E  E/A F/B V/R N/J     -.-     G/C  H/D C/Y  I/E  D/Z M/I G/C    sIVsII      

4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,      
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/ 
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\ 
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      sIIIsI      31.1.1922
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        sIVsII      31.1.1922


  31.01.1922      
ENGLISH VERSA 2 (A=0)  CYCLE  22, DECODE ENG-2
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ 2 (А=0) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА


E.A E.A D.Z A.W C.Y H.D E.A    -.-        F.B H.D B.X E.A C.Y I.E F.B       OX      

E.A  E.A D.Z A.W C.Y H.D E.A  -.-    F.B H.D  B.X  E.A  C.Y I.E F.B       OX         
J.F M.I F.B  E.A  D.Z O.K  J.F     -.-    B.X A.W  B.X E.A B.X E.A B.X     OY \|/ 
B.X  E.A  B.X E.A B.X A.W B.X  -.-    J.F  O.K  D.Z  E.A F.B M.I  J.F      OY  /|\ 
F.B I.E  E.A E.A  D.Z H.D F.B     -.-    O.K  V.R  E.A I.E H.D U.Q O.K    sIIIsI      
N.J Q.M I.E  E.A F.B V.R N.J     -.-     G.C  H.D C.Y  I.E  D.Z M.I G.C    sIVsII    
  31.01.1922      
ENGLISH VERSA 2 (A=0)  CYCLE  22, DECODE ENG-2
АНГЛИЙСКАЯ ВЕРСИЯ 2 (А=0) ПО ЦИКЛУ 22. ДЕКОДИРОВКА

4  - 4  - 3  -  0  -  2  -  7  -  4    - .-    5  -  7  -  1  -  4   -  2  -  8  -  5        OX,      
9 - 12 - 5  - 4  -  3 - 14   - 9    - .-    1  -  0  -  1  -  4  -  1  -  4  -   1       OY \|/ 
1  - 4  - 1  -  4  -  1  - 0   -  1   -.-      9  - 14-  3  -   4  -  5  - 12 -  9       OY  /|\ 
5 - 8  - 4  -  4   - 3  -  7   -  5   -.-    14 - 21 -  4 -   8   -  7 -  20 - 14      sIIIsI      31.1.1922
13-16- 8 -  4   - 5  - 21  - 13 -.-     6  -  7  -  2  -   8 -  3  - 12  -  6        sIVsII      31.1.1922




"Арне  Арно Arno Arne" (6-7.1.2022  --- 31.10.2023. Англия. England, UK)
http://proza.ru/2022/01/07/1247
http://proza.ru/2023/10/31/1760
http://stihi.ru/2022/01/07/5355
http://stihi.ru/2023/10/31/7640

"Арне",  ессе, справки, дневник-он-лайн   (06-07.01.2022, Англия)
*исследования по просмотру видео Эрнста Ветра, 2 части



By  Eanna Inna Balzina-Balzin
Автор:  Ианна Инна Бальзина-Бальзин

"Арне"
"Арне  Арно Arno Arne"
https://proza.ru/2022/01/07/1247
http://stihi.ru/2022/01/07/5355

"Арне",  ессе, справки, дневник-он-лайн   (06-07.01.2022, Англия)
*исследования по просмотру видео Эрнста Ветра, 2 части

© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023

---------------xxxxx------------------------------
ССЫЛКИ                LINKS
---------------xxxxx------------------------------

By  Eanna Inna Balzina-Balzin
Автор:  Ианна Инна Бальзина-Бальзин

"Арне"
"Арне  Арно Arno Arne"
https://proza.ru/2022/01/07/1247
http://stihi.ru/2022/01/07/5355

"Арне",  ессе, справки, дневник-он-лайн   (06-07.01.2022, Англия)
*исследования по просмотру видео Эрнста Ветра, 2 части

---------------xxxxx------------------------------
Справка.
"Эрнст Ветер", "Система Эрнста Ветра"  ссылки в Интернете:
Интеграм   @ernst_veter
учитель Эрнст Ветер
https://www.instagram.com/ernst_veter/
http://ermstveter.com
https://vk.com/ernst_veter
https://vk.com/fly_your_mind_veter
email: ernstveter74@gmail.com
Система Эрнста Ветра
https://www.youtube.com/channel/UCaiP8KYZBf8jZesDgVeuBqA
https://vk.com/fly_your_mind_veter


© Copyright: Инна Бальзина-Бальзин, 2023
© Copyright: Eanna Inna Balzina-Balzin, 2023

"Эрнст Ветер", "Система Эрнста Ветра" 
Ernst Veter , System of Ernst Veter

Veter = Wind
Ветер----------Wind ------- Винд   ---- Виндзор --- Windzor
Wind ----------- Windzor
Винд ----------- Виндзор

Ианна Инна Бальзина-Бальзин
By  Eanna Inna Balzina-Balzin

Мандала Эрнста Ветра др 07 10 1974 - 1
http://proza.ru/2022/01/03/1434
http://stihi.ru/2022/01/03/6329

Мандала Эрнста Ветра др 07 10 1974 - 2
http://proza.ru/2022/01/03/1435
http://stihi.ru/2022/01/03/6345

Мандала Эрнста Ветра др 07 10 1974 - 3
http://proza.ru/2022/01/03/1439
http://stihi.ru/2022/01/03/6353

Мандала Эрнста Ветра др 07 10 1974 - 4
http://proza.ru/2022/01/03/1441
http://stihi.ru/2022/01/03/6361

Мандала Эрнста Ветра др 07 10 1974 - 5
http://proza.ru/2022/01/03/1447
http://stihi.ru/2022/01/03/6365

Мандала Эрнста Ветра др 07 10 1974 - 6
http://proza.ru/2022/01/03/1467
http://stihi.ru/2022/01/03/6376

Мандала Эрнста Ветра 07 10 1974 - красный
https://proza.ru/2022/01/07/174
http://stihi.ru/2022/01/07/788

Мандала Эрнста Ветра др 07 10 1974 - зелёный
https://proza.ru/2022/01/07/186
http://stihi.ru/2022/01/07/842

Мандала Эрнста Ветра 07 10 1974 - синий
https://proza.ru/2022/01/07/189
http://stihi.ru/2022/01/07/867

Мандала Эрнста Ветра 07 10 1974 - жёлтый
https://proza.ru/2022/01/07/196
http://stihi.ru/2022/01/07/899

Мандала Эрнста Ветра 07 10 1974 - фиалетовый
https://proza.ru/2022/01/07/204
http://stihi.ru/2022/01/07/952

* дата др. 7 октября 1974 года и имя "Эрнст Ветер" тут для примера иллюстрации, как взята была с страницы Эрнст Ветра в Интернете
* Мандала Тонких Тел 07.10.1974 относится ко всем, рождённым в этот день

Бесплатные группы Эрнста Ветра 2022

Бесплатные группы Эрнста Ветра 2022
Бесплатные группы Эрнста Ветра 2022 - 1 - рассказы, 03.01.2022
http://proza.ru/2022/01/03/1407
http://stihi.ru/2022/01/03/6454

Бесплатные группы Эрнеста Ветра 2022 - 2 - рассказы, 03.01.2022
http://proza.ru/2022/01/03/1414
http://stihi.ru/2022/01/03/6495

Бесплатные группы Эрнста Ветра 2022 - 3 - рассказы, 03.01.2022
http://proza.ru/2022/01/03/1426
http://stihi.ru/2022/01/03/6530

Бесплатные группы Эрнста Ветра 2022 - 4 - рассказы, 03.01.2022
http://proza.ru/2022/01/03/1430
http://stihi.ru/2022/01/03/6599



Стихи /  Poem
"Кто под Ёлочкой сидит?"   стихи   (1-2.1.2022. Великобритания, Ноттингемшире)
http://stihi.ru/2022/01/01/6548
http://proza.ru/2022/01/01/1504

"Возможно, если",  стихи (31.10.2023. Англия)
http://stihi.ru/2023/10/31/5001
https://proza.ru/2023/10/31/1159


Нумерология. Лингвистика. Математика. Декодировка. Коды. Шифры.
Распечатки аудиозаписей дня через Нумерологию.
Расшифровка.

"Алфавит в упаковке 22-ричной системы знаков", математика, лингвистика, естествознание
http://proza.ru/2020/08/24/178
http://stihi.ru/2020/08/24/945

<....>

"29 октября 2023 Расшифровка плюс Аварский язык", (30.10.2023. Англия)
http://proza.ru/2023/10/30/1563
http://stihi.ru/2023/10/30/7770


By  Eanna Inna Balzina-Balzin
Автор:  Ианна Инна Бальзина-Бальзин

"Арне"
"Арне  Арно Arno Arne" (6-7.1.2022  --- 31.10.2023. 2023. Англия. England, UK)
https://proza.ru/2022/01/07/1247
https://proza.ru/2023/10/31/1760
http://stihi.ru/2022/01/07/5355
http://stihi.ru/2023/10/31/7640

"Арне",  ессе, справки, дневник-он-лайн   (06-07.01.2022, Англия)
*исследования по просмотру видео Эрнста Ветра, 2 части

By  Eanna Inna Balzina-Balzin
Автор:  Ианна Инна Бальзина-Бальзин

#Arno #Arne #Арно #Арне
#Ernst #Veter #Wind #NY #2022 #NY #NewYear
#system #Tutor #Teacher
#Эрнст #Ветер  #Винд  #система #Учитель  #НовыйГод #НГ
#ёлочка #ель #НГ #Ианна #Инна #Бальзина #Бальзин
#Eanna #Inna #Balzina #Balzin