Повелители льда

Юкаси
Заснеженный холм, на нем двое стоят
И с превосходством на город глядят.
Брат и сестра, два близнеца,
В белоснежных доспехах скрыты тела.
Острыми гранями, словно алмаз,
Сияет снежинка, на левых плечах.
Брат и сестра, повелители льда,
Судьбы вершат, там где правит зима.
Я обернулся, хотел убежать,
Но холод смертельный не смог избежать,
Пойман как дичь и не сдвинуться мне,
Жизнь или смерть, в этой снежной стране.
Они обернулись, я был поражен,
Сиянием глаз заворожён.
Насыщенным синим, сияли глаза.
Сила вечного льда была в них видна.

Ярко горят огоньки на окне,
Треск от камина, тепло дарит мне.
В доме моем суматоха царит,
Родные спешат, столы быстро накрыть.
Праздник уже очень скоро настанет,
Можно семью будет скоро поздравить.
Но что то не так, не могу я понять
И начинаю у окна я шагать.
Яркая вспышка, к окну я приник.
Ох, опечалил меня этот миг.
Снежный буран, на город ползет.
Будет холодный у нас новый год.

Полночь часы, уже не пробьют,
Заморожены стрелки, механизмы не бьют.
Бой сих курантов остановила зима,
Что в город на праздник сегодня пришла.
Покрыто все льдом, и дома и заводы,
Машины, дороги, и все в этом роде.
Город замерз, покрыт слоем из льда,
Скульптуры людей, стоят тут всегда.
Брат и сестры здесь ночью прошли,
Местные жители в вечность ушли.