Известные первопроходцы. Часть 64

Феофан Горбунов
Известные первопроходцы. Часть 64.

Посвящено французскому капитану, который
Случайно нашёл «Венеру Милосскую» -
Жулю Дюмон – Дюрвилю. -

Первая часть.

Несколько островов и улиц,
В Париже, и даже стена,
Ледника 6 - го континента,
Капитана имя несут.

(Шестой континент – Антарктида)

А на одной из улиц Кана,
(Мореплавателя родной)
Бронзовый памятник есть также,
В честь же него он там стоит.

Все почести эти, посмертно,
Жюль Дюмон – Дюрвиль получил,
Заслуженно. Он ведь к тому же,
Сделал подарок стране.

(Кроме того, что он прославился, как исследователь,
Учёный и путешественник)

23 мая 1790 года

Будущий капитан родился,
В местечке Кондесюр – Нуаро.
В северо – западе Франции,
Рядом с городом Каном то..

Жюль был единственным же сыном,
Здешнего их бальи тогда.
Отец на рождение сына,
В преклонном возрасте уж был.

(Бальи – судебный чиновник)

Жюлю два года, когда стало,
Отцу ж предстать тогда пришлось,
Перед судом там трибунала,
Революционного их.

(И только находчивость и красноречие его супруги
Спасли старика от смертельного приговора)

И потрясения все эти,
Здоровье отца подорвут.
В 1797 году тот,
Скончался. Без него - семья.

И с матерью, Жюль, семилетний,
Остались совсем там без средств.
Однако же, мальчика дядя,
Аббат Круазель им помог.

(Служивший каноником в одной из церквей Кана)

Учёбу Жюля он оплатит,
В местном лицее. И Жюль тот,
Его блестяще там окончит,
Дальше учиться чтоб идти.

В Политехнической там школе,
Задумает учиться он.
Где инженеров всех готовят.
Экзамен же Жюль провалил.

(Вступительный)

А может сделал специально,
Ведь с детства он грезил другим:
Морем, также и кораблями,
Морскими путешествиями.

В общем – то ему не хотелось,
Чтоб юные годы губить,
Сидя за партой там, скучая,
Не по его натуре то.

Так иль иначе, а уж вскоре,
Жюль Дюмон – Дюрвиль уже там,
Числился в качестве матроса,
Флота короля Франции.

И отдал себя он всецело,
Тогда этому ремеслу.
Старания парня отметит,
Начальство тогда там его.

1810 год

И в этом году он получит,
Гардемарина уже чин.
И он на фрегат «Амазонка»,
Получил назначение.

(Приписанный к порту Гавр)

Стремительно, моряк сей юный,
Рос по служебной лестнице.
Уж через год ему присвоят,
Звание лейтенанта там.

 Вторая часть.

1819 год

Жюль Дюмон – Дюрвиль получает,
Новое назначение.
На фрегат «Ля Шеврет», который,
Отправится в два моря там.

(В Средиземное и Чёрное моря)

Дело в том, что король там новый,
Франции, то - Людовик (18) уж,
Внимания уделял много,
Поиску новых там земель.

(Изучению неизведанных ранее земель)

Поэтому он корабли направил,
На поиски тех новых мест.
В последствии же на которых,
Колонии могли создать.

И молодой моряк из Гавра,
Незаменимым тогда стал,
В той экспедиции французской,
В поисках новых тех земель.

Наукой интересовался,
Жюль, языками разных стран.
Поэтому, его, начальство,
Отправит в экспедицию.

Однако же в этом походе,
Не эти навыки его,
Принесут Франции той пользу,
Совсем иное будет то.

На остров Милос те попали,
В Эгейском море, тот лежит.
А там совсем уже случайно,
Он кой – кого тогда нашёл.

Некий крестьянин проживал там,
Иоргос. Тот тогда нашёл,
Античную статую, она ж,
Сверх удивительной была.

Жюля заинтересовало,
Это известие тогда.
С крестьянином встретился ж сразу,
Статую предложил продать.

Однако ж запросил Иоргос,
Там баснословную цену.
Просил 350 франков,
Жюль не имел денег таких.

(И его товарищи тоже)

Через несколько дней корабль,
Стоянку сделал в городе,
Константинополе. Капитан,
Встретился там же с их послом.

(Капитан узнал от Жюля о статуе и рассказал при встрече
Французскому послу там о статуе, что разыскал Жюль)

Тому труда не составляло,
Приобрести статую ту.
Известною в итоге ставшей,
«Венерою Милосской» всем.

(Эту статую посол передал в дар французскому
Королю)

А Жюль уже по возвращенью,
На родину получит там,
Званье «капитан – лейтенанта»,
Вот так был он вознаграждён.

1822 год

Отправится Дюмон – Дюрвиль тот,
В первое кругосветное,
Там путешествие. Корабль,
Корветом был «Раковина».

А капитаном того судна,
Был другом - Луи Дюперре.
То плавание оказалось,
Довольно плодотворным там.

Друзья обследовать успеют,
Побережья Австралии,
Новой Гвинеи, ещё ж дальше.
Новой Зеландии к тому ж.

(И островов Океании)

Где обнаружат и опишут,
Множество новых видов там,
Животных, насекомых также,
Большой гербарий соберут.

1825 год

В тот год отправится Жюль снова,
В новое кругосветное,
Там путешествие. В котором,
Стал капитаном там уже.

(На тот же корабль «Раковина», но который
Был капитально перестроен и станет называться
«Астролябией»)

Третья часть.

У экспедиции заданье:
Должны были те разыскать,
Следы последнего похода,
Де Лаперуза. Был такой.

Чьи корабли тогда пропали,
Бесследно у Австралии.
В 1788 – м году то было,
Почти полвека с тех времён.

(Жан – Франсуа де Лаперуз – известный
путешественник 18 века)

Жюль – капитан справился с этим.
У острова Ваникоро,
В западной части океана,
Тихого -  место он нашёл.

Место крушенья одного с тех,
Кораблей Лаперуза. Но,
Поднять его со дна не смогут,
Но кое – что всё ж привезут.

(Якорь, пушку, колокол, мушкет и многие
Другие предметы с погибшего корабля)

1837 год

В тот год отважный капитан тот,
Отправится в третье своё,
Кругосветное путешествие,
На этот раз с «эскадрой» шёл.

Ту небольшую он возглавил,
Из двух кораблей, где опять,
Шла «Астролябия» родная,
Также корвет «Зеле» пошёл.

(«Зеле» – «Усердный»)

Отправились корабли эти,
Там к южному материку –
Неведомой всем Антарктиды,
Открытой русскими до них 

(Беллинсгаузеном и Лазаревым)

Открытие тогда там это,
Произвело большой фурор.
И европейцы там старались,
Быстрее «закрепиться» там.

(На берегах шестого континента, чтобы опередить
Вездесущих англичан. Поэтому король Франции
Луи – Филипп и отправил Дюмон – Дюрвиля исследовать
Новый материк)

Январь 1838 года

Пролив Магелланов минуют,
И до паковых льдов дойдут.
Те станут непреодолимой,
Преградой к Антарктиде той.

Вот как писал об этом капитан в судовом журнале:
«… ВЕЧЕРОМ 18 ЯНВАРЯ МЫ ДОСТИГЛИ 64*
ЮЖНОЙ ШИРОТЫ, ПОГОДА СТОЯЛА ВЛАЖНАЯ
С ДОВОЛЬНО МЯГКОЙ ТЕМПЕРАТУРОЙ, И МЫ
БЫЛИ ПОЛНЫ НАДЕЖД ПЕРЕСЕЧЬ ВСКОРЕ 70 – Ю
 ПАРАЛЛЕЛЬ, ОДНАКО В ПОЛНОЧЬ МЫ ОБНАРУЖИЛИ,
ЧТО НАС ОКРУЖАЮТ ПЯТЬ ОГРОМНЫХ ЛЕДЯНЫХ
БЛОКОВ, ВЫСТРОИВШИХСЯ В ФОРМЕ СТОЛА…»

Кроме того, там часть команды,
Большая – заболела вдруг,
Цингой. Заставит капитана,
К берегам Чили отойти.

(На некоторое время)

Дождавшись, когда те матросы,
Поправились, Дюмон – Дюрвиль,
Отправится там к побережью,
Тасмании. ::::

Где он узнал, что англичане,
В несколько кораблей дошли,
(Идущие до Антарктиды),
В Сиднее встали там уже.

Поняв, что уже нельзя медлить,
Отправился Дюмон – Дюрвиль,
Штурмовать берег Антарктиды,
На этот раз удачно уж.

Благополучно миновали,
Они прибрежные те льды,
Достигли цели той заветной,
За Францией ту застолбят.

Четвёртая часть.

Открытые же им просторы,
«Землёй Адели» назовёт,
Жюль в честь своей жены любимой,
И до сих пор – названье то.

Дюмон – Дюрвиль позже напишет:
«Что «Астролябия» с «Зеле»,
Внесли весомую всё ж лепту,
В исследованье той земли.

(В географические и геофизические

Что мол, могли пройти и дальше,
На запад, землю отыскать,
Ибо она, как полагаю,
Окружает Полярный круг.

«В конечном счёте она будет обнаружена
Теми мореплавателями, которым улыбнётся
Счастье, или же теми храбрецами, которые
На свой страх и риск пересекут окаймляющие
 её обычно льды»

Но я подумал о том также,
В каком тяжёлом там уже,
Состоянии пребывают,
Мои матросы. Всё – домой»

(Особенно этим отличались моряки на «Зеле»)

Во Франции же их встречали,
Героями. Однако Жюль,
Не оставлял тогда и мысли,
Чтобы пойти в новый поход.

(В эти полярные земли)

Май 1842 года.

Но его планы там разрушит,
Трагедия страшная вдруг:
Он вместе с женой, своим сыном,
Погибли в катастрофе там.

Случится поезда крушенье,
С Версаля возвращался тот,
В Париж… Семья эта погибла,
Вот так не стало там его.

Великий путешественник и его близкие были
Похоронены на знаменитом кладбище Монпарнас.
Что стало ещё одним знаком признания заслуг
Отважного капитана перед Отечеством.