Свадебная баллада

Александр Кипрский
(Перевод с английского «Bridal Ballad»)
Эдгар Аллан По (1809-1849)

Колечко - на руке,
Изысканный атлас.
Брильянты - на венке,
Слезинка на щеке.
Я счастлива сейчас.

Мой господин сказал,
Что любит в первый раз.
Мой дух затрепетал,
Но голос, как металл,
Зловеще прозвучал,
Как будто в битве пал
И счастлив он сейчас.

Он страстно уверял
В любви своей не раз
И в лоб поцеловал,
Мечту как будто знал
И, относя меня
На кладбище, вздыхал,
«Я счастлива сейчас»!

Промолвлены слова,
Клянутся только раз,
А вера такова -
Пока любовь жива,
Кольцо даёт права
Счастливой быть сейчас!

Ах, если б я могла
Один проснуться раз!
Но ноша тяжела,
То дьявола дела.
Счастливых в мире зла
Не может быть сейчас.


Фото esoreiter.ru