Перевод песни the house of rising sun

Юрий Евтеев
THE HOUSE OF RISING SUN, 1934 ... 1964
Дом Восходящего Солнца, 1934 ... 1964 (мой авторский перевод с Гугла 26.02.2017 в 12:27)

Am C D F Am C E
4-я 5-я —-0-----0-2-3--------------0-3--------0------0-3-----3----—
6-я
Am C D F Am E Am Е
4-я 5-я —-0-----0-2-3--------------0-3--------0------0----— —--0-----0--3—
6-я
1-Й КУПЛЕТ:
Am C D F
Дом Восходящего Солнца —
Am C E
Так без стёкол зовётся дом.
Am C D F
И, Боже, я знаю, совсем один
Am E Am E
В трущёбах жил малый в нём.

2-Й КУПЛЕТ:
Am C D F
Мать джинсы синие шила,
Am C E
Его мать была портной,
Am C D F
Из самых низов Нью-Орлеана,
Am E Am E
Отец был игрок лихой.

3-Й КУПЛЕТ:
Am C D F
А много ли игроку потребно,
Am C E
Когда есть чемодан и ствол?
Am C D F
Но только тогда он был доволен
Am E Am E
Когда пьяный валился под стол.

4-Й КУПЛЕТ:
Am C D F
И мать завещала детям своим
Am C E
Жизнь провести с умом,
Am C D F
Оставить жизнь в грехе и страданье,
Am E Am E
Восходящего Солнца Дом.

5-Й КУПЛЕТ:
Am C D F
Но малый живёт: нога на свободе,
Am C E
А другая идёт в тюрьму.
Am C D F
Он вновь возвращался в свой Нью-Орлеан,
Am E Am E
Чтоб отца повторить судьбу.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ:
Am C D F
Есть где-то в Нью-Орлеане дом,
Am E Аm
Дом Восходящего Солнца...

МОЙ АВТОРСКИЙ ПЕРЕВОД С ГУГЛА 26.02.2017 в 12:27