440. Потомки откровения Dimmu Borgir Progenies

Дмитрий Арутюнович Романов
перевод песни "Progenies of the great Apocalypse" группы "Dimmu Borgir" (Норвегия)

Последнее сраженье бушевало без конца,
Отравленное жарким ядом ненависти к людям
Последовательно, закрыв на правду всем глаза,
Восставшими из грязи, кто един во лжи орудии

Провозглашаем будущего темную печать,
Сокрытую священным громом северных ветров.
Рожденные, чтоб захватить и тут же осквернять
Бессмысленную сущность ваших пройденных дорог.

Конечно, нетерпимость вся исходит лишь от тех,
Кто скрылся за стеною, не пересекая грани.
Что было предначертано – исполнит древний текст.

...Открой и осознай – его богатства скрыты здесь;
В наследство передай их лишь тому, кто заслужил,
И наконец собою стань – единым будешь весь;
Измерь же их величие и укрепи свой пыл.

Мы – те, кто не стесняется животного в себе!
Мы – те, кто по свободной так соскучился судьбе!
Мы – те, кто принял тьму в сердца божественным огнем!
Мы – те, кто жаждет правды, жаждет силы от нее!

Да, мы – те, кто непреклонно ждет божественной войны!
Мы – те, кто не боится всей посредственности власти!
Да, мы – те, кто уничтожить хочет тех, кто без вины!
Мы – те, кто отнимает силы трон, несущий счастье!

Однако, бросив вызов Богу, милости лишились
Во веки веков!
Унизив все законы, своим ядом осквернились
Во веки веков!

ноябрь 2023

ссылка на Ютубе:
https://www.youtube.com/watch?v=NiNTrKsQ8TU