John Lennon. Now and Then. Порой

Полвека Назад
Эквиритмический перевод песни «Now and Then» британской группы The Beatles с альбома "1967–1970"(2023)

С 10 ноября 2023 года песня в исполнении группы The Beatles возглавляла британский чарт "UK Singles Chart" в течение 1 недели.

Джон Леннон записал на магнитофон пятиминутную фортепианную демо-версию «Now and then» в 1977 году в своей квартире в доме "Дакота" в Нью-Йорке, во дворе которого он был убит 3 года спустя. В 1994 году во время церемонии введения Джона Леннона как сольного артиста в Зал славы рок-н-ролла, его вдова Йоко Оно вручила Маккартни кассету с записями 4 ранее не опубликованными песен: «Free As A Bird» (http://stihi.ru/2023/11/16/8094), «Real Love» (http://stihi.ru/2023/11/17/341), «Grow Old With Me» (http://www.youtube.com/watch?v=CjFZ2UH6wLk) (http://www.stihi.ru/) и «Now and Then». Было решено в каждый из 3 готовящихся альбомов "Антология" поместить новую песню Битлз, смонтировав голос Леннона с инструментами других участников группы. Первые две песни были успешно записаны, но демо-запись «Now and Then» была плохого качества и Джордж Харрисон назвал это «хренотенью» («fucking rubbish») и отказался над ней работать. Позже поклонники группы подпольно выпускали версии 1995 года, используя записи, сделанные в поместье Маккартни. В 2023 году Пол Маккартни и сын бывшего битловского продюсера Джорджа Мартина Джайлз Мартин (Giles Martin), также ставший продюсером и музыкантом, выпустили официальную "последнюю песню The Beatles" (http://stihi.ru/2023/12/01/2896), приписав соавторство всем участникам группы. Эта версия сильно отличается от оригинала, поэтому пришлось сделать отдельный перевод.

http://www.youtube.com/watch?v=y8ZDzdY86l8 (http://www.stihi.ru/) Оригинал Леннона
http://www.youtube.com/watch?v=ZZsXcc0y4Cs (http://www.stihi.ru/) The Beatles для альбома "Anthology 3"

http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2023/11/
John_Lennon_-_Now_And_Then_demo_1977.mp3
(демо 1977 года)
http://poetrank.ru/wp-content/uploads/2023/11/
John_LennonThe_Beatles_-_Now_And_Then_1.mp3
(для "Anthology 3" 1995)

ПОРОЙ
(перевод Евгения Соловьева)

Знай, всё в судьбе
Благодаря тебе.
Я устоял в борьбе
Благодаря тебе.

Когда, порой,
Дан будет старт второй,
Знать будем, что в тебя
Опять влюблюсь я.

Потерять боюсь я
Тебя, о, нет!
От уз не откажусь я,
О, нет, нет, нет!
Но, если ты должна
Уйти,
Если б ты ушла,
Мне ты будешь нужна!

Я порой
Скучаю.
О, я, порой
Хочу тебя вернуть ко мне.
Вернёшься ты ко мне!

Знай, всё в судьбе
Благодаря тебе.
А если ты ушла,
Остаться не могла.

Потерять боюсь я
Тебя, о, нет!
Обузой звать, конфузя,
О, нет, нет, нет, родная.
Но, если ты уйдёшь,
Удерживать не стану я.
Но, если ты уйдёшь,
Жить не хочу без тебя!


--------------------------------------
NOW AND THEN
(John Lennon)

I know it’s true
It’s all because of you
And if I make it through
It’s all because of you

And now and then
If we must start again
Well, we will know for sure
That I will love you

I don't wanna lose you,
Oh no, no, no.
Lose you or refuse you,
Oh no, no, no.
But if you have to go
Away
If you have to go
I will truly want you.

Now and then
I miss you
Oh, now and then
I want you to return on me
I know you'll turn to me

I know it's true
It's all because of you
And if you go away
I know you can't stay

I don't wanna lose you,
Oh no, no, no.
Abuse you or confuse you
Oh no, no, no, sweet darlin'
But if you have to go
Well, I won't stop you if you do.
And if you have to go
I don't want live without you.