На 180 градусов к... Глава 18. Игра началась

Анна Дорошенкоо
Предыдущая глава:
http://stihi.ru/2023/11/22/759



21 февраля 1929 года.
Квартира Хелен Росс.


- Здравствуй, - мужчина на том конце прочистил горло и осторожно начал: - Прости, что беспокою. Я хотел... я хотел извиниться.

Неуверенность, столь несвойственная Майклу, меня удивила, как, впрочем, и сам его звонок.
"Он бы не стал звонить первым. Ни за что в жизни. Это, ведь, не в его правилах. Откуда вдруг такие перемены? А может быть..."

- Майк, если ты решил облегчить душу, сходи в храм. Могу подсказать тебе адрес.

- Послушай, я знаю, что вёл себя, как последний подонок. Прости меня. Я не собираюсь на тебя давить или в чем-то переубеждать. Но, думаю, мы не должны расставаться на такой ноте... Я предлагаю тебе дружбу, Хел.

- Какую к черту дружбу, Рид?! - из горла вырвался нервный смешок.

Тишину в трубке нарушало только напряженное дыхание Майкла. Сделав глоток воды, я постаралась взять себя в руки. Услышанное меня задело. Он вновь пытался вести нечестную игру. Необходимо было выяснить, что его сподвигло на этот диалог. Едва ли причиной тому могли послужить искренние чувства. Размышляя, я вспомнила недавний разговор с Мирой.

"Может, все дело в его поездках? Возможно, он и солгал насчёт брата, но, может, и нет... Ведь, он действительно регулярно посещал Гэри. Возможно, и эта его странная история о Чарли не выдумка?"

- Я выслушаю тебя только в одном случае - если ты перестанешь нести эту чушь, - немного смягчилась я. -  Выкладывай в чем истинная причина твоего звонка и давай побыстрее покончим с этим. У меня нет никакого желания вести с тобой душещипательные беседы.

Майкл шумно выдохнул в трубку.
- У меня проблемы, Хел, - он запнулся, словно подбирая слова. И выдержав паузу, продолжил ещё тише: - Я не стал бы беспокоить тебя при других обстоятельствах, но кроме тебя мне не к кому обратиться. Это... это не телефонный разговор.

Майкл не лгал. Безусловно, у него были хорошие знакомые, с которыми он иногда виделся и мог приятно провести время, но едва ли их можно было назвать друзьями. Стоило ему только заикнуться о помощи - все они молниеносно растворялись, сославшись на внезапно возникший крупный долг, страшную болезнь или очередной Апокалипсис. Рид мог обратиться разве что к Батлерам, в существовании которых я не была уверена. А если они и были в его жизни, им самим требовалась помощь. Внутри меня вели борьбу сомнения, разум и некое щемящее чувство тоски и сострадания, которое я неожиданно для себя обнаружила "живым". Последнее в конце концов одержало победу. Я раздражённо вздохнула.

- Помнишь тот старый дуб возле заброшенной часовни?

- Конечно.

- Завтра вечером, в восемь.

- Спасибо, Хелен.

***

22 февраля 1929 года.

На протяжении всего пути к часовне меня не покидало стойкое ощущение, что кто-то следует за мной по пятам. "Нервы совсем ни к черту, - размышляла я, приближаясь к темному зданию, увенчанному серебряными башнями и шпилями. - Завтра же заеду к маме, возьму взаймы каких-нибудь трав, у нее их всегда в избытке...". Хруст сухих веток выстрелом прозвучал за спиной. Я с опаской обернулась и прислушалась. Никого. Вглядываясь в вечерние сумерки, я изо всех сил силилась рассмотреть своего преследователя, но тщетно. Ежась от холодного ветра, я ускорила шаг и распахнула калитку.

Обвитые тонкими ветвями вьющихся растений, медные прутья подчеркивали старинную заброшенность этого места. А снующий в разбитых витражных окнах ветер гулко завывал, словно приглашая разгадать тайны сей некогда завораживающе прекрасной постройки. На территории заброшенной часовни всегда было малолюдно. Она пользовалось популярностью лишь у местных ценителей готической архитектуры и у бездомных. Первые захаживали сюда крайне редко и, как правило, днем. А бродяги в погоду, подобную сегодняшней, предпочитали для отдыха места поуютнее. Здесь нашему диалогу никто не должен был помешать.

Майкл ждал меня, опершись на изогнутый ствол дуба. Темно-фиолетовое пальто было распахнуто, шляпу трилби тускло освещал бледный свет луны. Увидев меня, он затушил сигарету носком ботинка и выпрямился.

- Прекрасно выглядишь, - слабо улыбнулся он.

Едва заметно кивнув, я поправила выбившуюся прядь и направилась вглубь тени деревьев.

На мне было слегка приталенное тёмно-синее пальто. Рукава "колокольчики", обшитые мехом по краю, придавали силуэту некой элегантности. Из-под воротника-стойки виднелся винного цвета платок. Голову покрывал маленький элегантный берет из шерсти, с узором переплетающихся ромбов по ободку. Он был сшит в тон платку и коротким теплым перчаткам с серебряными застежками.

Сад, залитый лунным светом, дышал таинственностью и завораживал. Ветви деревьев, словно щупальца черной каракатицы, сплетались в невероятную темную паутину. А древняя статуя со сколами на чёрном мраморе, как, впрочем, и укромно расположившаяся по  центру сада беседка, укрытая кустом дикой розы, казалось, только что сошли со средневековой картины.

Опустившись на скамью, я украдкой взглянула на Майкла. Сквозь дыру в крыше проступил лунный свет и мне представилась возможность разглядеть его лицо. Землистый цвет, под глазами пролегли тёмные борозды. Что-то внутри меня предательски защемило. Не смотря на все неприятности, которыми сопровождалась жизнь Рида, он всегда умел держать марку. Сейчас же, глядя на него, я видела, что его внутренний стержень был надломлен. Несколько минут мы сидели в тишине, никто не решался ее нарушить. Наконец Майкл тихо заговорил:
-  Я не стану ходить вокруг да около, Хел...


***

10 января 1929 года. Окраина Лемонта, Иллинойс.

- Говорил тебе, нужно было направо сворачивать! -  Майкл в сердцах ударил кулаком о руль "ветхой рухляди". - Какого черта тебя понесло в эту чащу? Романо нас в порошок сотрёт, если через три часа товар не будет на месте. А мы черта с два теперь успеем до рассвета! Кретин...

- Да не кипятись ты, всё нормально будет, - Джерри миролюбиво похлопал его по плечу. Майкл раздражённо отпрянул. - Слушай, я видел возле склада терлась эта, как её...

- Кэт?

- Точно, она самая. Не нравится мне, что все это добро лежит в таком месте. С одной стороны - комар носа не подточит, кому в голову придёт искать его в Трибьюн? Но кто знает... в издательстве куча любопытных людишек, которые могут захотеть что-нибудь разнюхать. Тебе не кажется, что мы рискуем, оставаясь в деле с Марко?

- Можно подумать ты не знал на что идешь, соглашаясь подзаработать у него, - Майкл потер уставшие глаза. - Я обещал тебе райскую благодать?

- Ты обещал мне нормальные бабки, Майк, - пережевывая сэндвич, Джерри раздраженно вытер соус с щетинистого подбородка. - А я за гроши горбачусь здесь, таская эту вшивую муку тоннами и рискуя собственной задницей.

- У тебя есть предложения получше?

Джеральд только недовольно засопел. На лице мужчины, оттенка жареной колбасы, отражалась бурная мыслительная деятельность. Когда грузовик в очередной раз свернул, шурша колёсами по старой дороге, он вкрадчиво заговорил:

- А что если нам угнать эту ржавую консервную банку, а, Майк? Прикрытие и документы я обеспечу. Что ты думаешь, у Джерри нет связей? - подмигнул он ему. - Эта партия стоит тысячи долларов. Сбыть - не проблема. Заляжем на дно где-нибудь. Положим, на Кубе. Романо нас не найдёт. А мы с тобой наконец-то заживём, как люди.

- Превосходная байка, - хмыкнул Рид, вглядываясь сонными глазами в ускользающую под капот дорогу. - Ты сам-то в это веришь? Да у него полно своих людей среди кубинцев! Лично я не хочу провести остаток жизни, скрываясь от головорезов. Но если тебе не терпится скоротать с ними вечерок-другой - не смею тебя отговаривать.

Джеральд поморщился. Воспоминания о перекошенной физиономии толстяка Арчи, которому сняли скальп у него на глазах, до сих пор отдавали запахом гнили. У людей Марко в арсенале было не мало "гуманных" способов усмирить тех, кто осмеливался взбрыкнуть.

- Дело рисковое, кто спорит, - кашлянул он в кулак. В салоне автомобиля воцарилась гробовая тишина. Спустя полчаса, Джеральд заговорил вновь: - По-моему в ящиках было больше пакетов. Если товар не весь доставим, сам знаешь...

Майкл раздраженно сжал губы.
- Может, остановимся и ты сам все пересчитаешь? - язвительно осведомился он. - Валяй. А я покурю в сторонке, пока нам кто-нибудь из фараонов не подвернётся.

- Да, ладно тебе, хорош, накличешь ещё. А вот остановиться не помешает... Притормози, как подъедем к развилке. Я там "узелок" в прошлый раз припрятал. Заодно отлить схожу.

Недовольно цокнув языком, Майкл всё-таки остановил машину. Когда Джерри скрылся в густой темноте, Рид вышел из грузовика и закурил.

Всё с самого утра не заладилось. Дверь заклинило на складе. Потом эта рыжая идиотка привязалась из бухгалтерии. Патрулей сегодня, что крыс в канализации. Так ещё угораздило свернуть в эту дыру. "Ты слушай чего я говорю! Безопасней так будет!". Майкл раздраженно сплюнул на дорогу, освещенную одними фарами.

Взглянув на стрелки часов, он крикнул в сторону глухой чащи:
- Джеральд, долго еще?

Прошло с десяток минут, прежде чем за его спиной раздались шаги.
- Думал тебя уже волки съе... - хотел было развернуться Рид, но в эту же секунду ему на голову обрушился мощный удар. Казалось, шея превратилась в нить, на которой теперь голова болталась, как рождественский шарик. Ноги подкосились. Не в состоянии совладать с собственным телом, он мешком рухнул на землю. Худощавый незнакомец двинулся в сторону Майкла, но внезапно его остановил второй мужчина.
- Эй, Сэм, оставь его. Нужно скорее двигать отсюда, - Джеральд похлопал неизвестного по плечу и потянул его в сторону грузовика.

Последним, что услышал Рид, был грохот упавшей сумки с его вещами, которую выбросили из удаляющегося автомобиля...

***

- Мне нужны деньги.

- У тебя есть сбережения.

Майкл опустил глаза и нервно потёр ладони:
- У меня были сбережения. От них фактически ничего не осталось.

- Как? - опешила я. 

- Я отправил крупную сумму в клинику в Италии, - он поднял на меня уставший взгляд. - Там есть квалифицированные специалисты, готовые взяться за Чарльза и попробовать ему помочь. Мне сказали, есть шанс. Необходимо было прислать им часть денег заранее, чтобы забронировать место и все там обустроить. Ну, и ты же понимаешь... в наше время никто не будет работать даром. Им нужны были гарантии. Часть я оплатил, но этого не достаточно. Необходим комплекс процедур, медикаменты, сиделки... Всё это адски дорого. Понимаешь, Хел... Возможно, это его последний шанс. 

- Сколько тебе нужно? И сколько у нас времени?

В глазах Рида мелькнула слабая надежда.
- Четыре тысячи долларов. Этого должно хватить. Мне нужна хотя бы часть суммы. Остальные я постараюсь достать. В запасе недели три, возможно, удастся выиграть чуть больше.

"Черт. Да, многие за год получают не больше двух! Где достать такую сумму за ТРИ НЕДЕЛИ!?"

Прикинув в уме, сколько я смогу выручить в ломбарде за драгоценности и что ещё могла бы продать, я взглянула на Майкла. Его мраморное лицо было напряженно-непроницаемым.
 
- Я не могу ничего гарантировать тебе, Майкл. Достану сколько смогу. Но вначале я хотела бы поговорить с миссис Батлер или с Чарли.

Майкл отрывисто поднялся и оперся о деревянную опору. Ноздри раздувались, выпуская белый пар в темноту. Разговор явно выходил из-под его контроля. Но спустя мгновение, опустив поникшие плечи, Рид покачал головой.

- Я понимаю твоё недоверие, Хелен, - Но я не могу этого позволить, прости. По крайней мере сейчас, - уловив мой пристальный взгляд, он чиркнул зажигалкой и нервно закурил. - Пойми... На Чарли, да, и на Роуз обрушилось столько, сколько не выдержал бы даже крепкий взрослый мужчина. Они живут тихой жизнью в Гери и ни с кем не общаются. К тому же у Роуз был нервный срыв недавно... боюсь, разговор о Чарли только добавит ей горя и нервов. Для неё эта тема очень болезненна...  Я мог бы организовать разговор... но позже, если тебя это устроит.

Я смотрела на Майкла. Что-то явно было не так. Он говорил слишком складно, при этом лицо выдавало целую гамму эмоций. Подобное за Ридом наблюдалось не часто. Сейчас же его лоб был покрыт испариной, впалые щёки напоминали лунные кратеры, отражая бледный уличный свет. Глаза болезненно обречённо были полуприкрыты. В каждом его движении и слове читалась усталость, по всему было видно, что он морально выжат и изможден. На мгновение мне захотелось подойти и обнять его, сказать, что все будет хорошо, но одернув себя, я только утвердительно кивнула.

- Я сообщу, когда деньги будут у меня. Звонок Чарльзу - единственное моё условие, - поднявшись, я протянула ему руку.

- Спасибо, Хелен, - он скрепил нашу сделку крепким рукопожатием. - Малыш...

- Майк, не стоит, - мягко но твердо остановила я его, высвобождая руку. - Хорошего вечера.

И, покрепче завернувшись в пальто, я спешно направилась в сторону выхода.

***

22 февраля 1929 года

- Боб, мне нужна работа, - закинув ногу на ногу, я устроилась в кресле.

- Ты хотела сказать отдых, моя дорогая, - блеснув золотым зубом своему отражению, он почесал аккуратную щётку усов и разгладил складки на темно-зеленом жилете. - Ты уже работаешь у меня, забыла или это вылетело из твоей маленькой милой головки?

Закатив глаза, я выдохнула. Разговоры с начальством были той ещё радостью.
- Я имела ввиду работу сверхурочно.

Боб криво улыбнулся и довольно хмыкнул. Открыв бар, он неспешно достал два снифтера* и бутылку бренди. Плеснув золотистой жидкости в бокалы, он протянул один мне:

- Держи, голландский, - он лихо влил содержимое ёмкости себе в горло.
Оставив бренди нетронутым, я вернулась к разговору.
- Я знаю, что тебе нужны девушки для работы, Боб. А мне нужны деньги.

- О, я знал, что рано или поздно ты придёшь к дядюшке Бобу, детка, - оживился мой босс.
Самодовольно улыбнувшись и, похлопав меня по плечу, он сел за массивный стол. Захотелось плюнуть ему в лицо, но, сдержавшись, я только крепче сжала сумку в руках.

- Если ты о работе "под баром", я ни за какие деньги туда не пойду. Я о другой работе. Девушки из ансамбля говорили, что им нужен кто-то на смену.

Сложив руки на груди, он разочарованно откинулся на спинку стула.
- В таком случае, боюсь, я не смогу тебе много обещать. Разве что... Ты могла бы заменить Салли. Но, если будешь хорошо себя вести, поставлю тебя в первый ряд. Глядишь, со временем построишь неплохую карьеру.

- Благодарю, мистер Тейлор, это временно. В таком случае я подыщу что-нибудь другое.

Я поднялась было со стула и уже собралась покинуть душное помещение, но Тейлор не позволил мне этого.

- Нет ничего более постоянного, нежели временное, - поднял он указательный палец и, бросив на меня многозначительный взгляд, сложил руки в замок. - Что же, Хелена, ты мне нравишься. Если согласишься подписать договор на три месяца, я дам тебе двести долларов вперёд и ещё шестьсот через две недели. Сможешь заработать хорошие деньги. Чаевые с трех столов, так и быть, тоже твои. Думаю, рыбка моя, две недели испытательного срока тебе по зубам. Если не понравится, я тебя уговаривать не стану. Но имей ввиду. Откажешься по истечению срока подписывать контракт, забирай 100 долларов и бонусы от посетителей, но ни цента больше я не дам. Место у рояля я за тобой оставлю в любом случае. Насчёт графика узнай у барышень, они тебе растолкуют что к чему.

Я нервно прикусила губу. "За пару недель получить восемьсот долларов и даже больше, если повезёт. Такой щедрости от Боба второй раз не дождёшься... Если сдам драгоценности в ломбард и возьму часть денег, накопленных на поездку, смогу собрать неплохую сумму."

- Хорошо.

- Тогда по рукам, моя милая.

***

24 февраля 1929 года

Хлопнув дверью чёрного хода, я вышла на улицу.
"Всего два дня, а я уже не выдерживаю их пьяные рожи. Пока они не особо меня приметили... но если Боб поставит меня в первый ряд, я этого не вынесу. Три месяца... Теперь я понимаю почему он столько им платит."

Пнув скамью, одиноко стоящую в безлюдном дворе, я в отчаянии на нее опустилась и прикрыла глаза.

"Отработаю неделю и точка. И как мне только в голову пришло согласиться на это? Хорошо, хоть, контракт не подписала." - я растирала озябшие пальцы, стараясь их согреть.

- Мисс? - нарушив тишину, вдруг неуверенно меня окликнул знакомый голос.

В недоумении я подняла глаза. Отделившись от темной стены, на освещенную площадку двора вышел высокий худощавый мужчина лет 40 и подошёл ко мне. Пытаясь понять, откуда он мне знаком, я присмотрелась. Белый цилиндр и голубое пальто припорошили хлопья мокрого снега. Тёмные по ободку, небесно-голубые глаза добродушно смотрели на меня, а уголки немного полных губ расплылись в тёплой улыбке. Морщинки вокруг глаз, лохматые брови, тонкий красивый нос, с небольшой горбинкой. Растрепавшиеся на ветру светло-русые пряди прикрывали лопоухие уши. Всматриваясь в лазурную радужку, я выдохнула...

- Петер..? - хрипло сорвалось с моих губ.

Неловко улыбнувшись, он пожал плечами и по-мальчишески приняв солдатскую стойку, отдал мне честь.
- Петер Хаузер, к вашим услугам, мисс, - его былой немецкий акцент стал почти незаметен.

Не в силах сдержать слезы, я улыбнулась в ответ. Двенадцать долгих лет промелькнули перед глазами молниеносной вспышкой. Сердце сжалось от, казалось, давно пережитой боли. Не веря своим глазам, я бросилась к нему на шею и крепко обняла.
- Живой... - в попытке подавить рыдания, я уткнулась ему в грудь. - Когда не получила от тебя письма, я подумала...

- Ну-ну, что вы, маленькая мисс... Всё хорошо. Всё хорошо...



=== === === === === === === === ===
*Богатые аристократы в кино непременно пьют из массивных круглых бокалов на толстых ножках. Такая посуда называется "снифтер" и традиционно употребляется для бренди. Форма изделия помогает максимально раскрыть вкус благородного напитка.


Глава 19:
http://stihi.ru/2024/01/21/130