Откуда мы?

Любовь Дубкова
Танзиля Давлетбердина

Откуда мы?

Твои слова теперь в моих устах,
Твои глаза мне дарят красоту.
Когда в затмении не вижу я –
Ты тоже стойко терпишь темноту.

Глаза в глаза сверкают и искрят,
Друг в друге отражаемся без слов.
И где-то в глубине сердечных дум
Необъяснимый трепет и любовь.

Я таю от твоих волшебных рук,
А ты волшебной палочкой взмахнёшь –
Создав себе скульптуру божества,
Сначала душу ты в меня вдохнёшь.

Я вся перед тобой – доволен ты,
Любуешься созданием своим.
А я тобой любуюсь, мой родной,
Друг друга вдохновенно мы творим!

Удивлены творенью своему,
Друг другом мы с тобой восхищены!
Мечтаем о прекрасном мы вдвоём!
Откуда мы? С небес или с луны?

Перевод с башкирского языка.