Эдна Сент-Винсент Миллей Когда-нибудь

Наталия Корди
Когда-нибудь лачугу я построю,
Вернувшись вновь к унылым берегам,
Где будет ластиться к моим дверям
Полоска зыбкой тины от прибоя.
Не жди меня назад; руке с рукою
Не встретиться вовек, я буду там
Жить близостью к понятным мне вещам,
Счастливей, чем когда-либо, не скрою.
Твой взгляд горел любовью миг один,
Слова унесены потоком Леты,
И тлена не осталось от руин
Того, что было чересчур воспето,
Но в небе над туманностью вершин
Как в юности моей встают рассветы.



Sonnet XXXIII
by Edna St. Vincent Millay

I shall go back again to the bleak shore
And build a little shanty on the sand
In such a way that the extremest band
Of brittle seaweed shall escape my door
But by a yard or two; and nevermore
Shall I return to take you by the hand.
I shall be gone to what I understand,
And happier than I ever was before.
The love that stood a moment in your eyes,
The words that lay a moment on your tongue,
Are one with all that in a moment dies,
A little under-said and over-sung.
But I shall find the sullen rocks and skies
Unchanged from what they were when I was young.