Аигел Пыяла

Гольгертс
  АИГЕЛ – Пыяла («Пыяла») // AIGEL – Piyala (Piyala, 2020)
  Эквиритмичный и частично эквифоничный перевод с татарского.
  Участники группы говорят, что слово «пыяла» также можно перевести как «чаша».

  http://www.youtube.com/watch?v=tE_7HeBZgYE


М;х;бб;т пыяласын
атасы; – карасын
Чын б;хет пыяласын
б;р;се;, ватасы;,
К;зд; к;з к;зд; к;з
к;зд; к;з нурым ояла -
Кулда кул кулда кул
кулда – кулда пыяла.

М;х;бб;т пыяласын
атасы; – карасын
Чын б;хет пыяласын
б;р;се;, ватасы;,
К;зд; к;з к;зд; к;з
к;зд; к;з нурым ояла -
Кулда кул кулда кул
кулда – кулда пыяла.

к;зд; к;з к;зд; к;з к;зд; к;з к;зд; к;з к;зд; к;з
кулда кул кулда кул кулда кул кулда кул
к;зд; к;з к;зд; к;з к;зд; к;з к;зд; к;з
кулда кул кулда кул кулда кул кулда кул к;зд; к;з

М;х;бб;т пыяласын
атасы; – карасын
Чын б;хет пыяласын
б;р;се;, ватасы;,
К;зд; к;з к;зд; к;з
к;зд; к;з нурым ояла -
Кулда кул кулда кул
кулда – кулда пыяла.

        ***

Ты разбил любви стекло –
тяжело, не свезло.
На цветных осколках зло,
я пила – не спасло
Ты не глуп, ты не туп,
только тут – мутные дела.
Не смогу, убегу,
я тебя не поняла.

Все счастливые часы
по утрам не просты.
Время чёрной полосы:
недотрах, недосып.
Ты красив, не спесив,
но в грязи наша пиала.
Не зови, не проси –
я тебя не поняла!

Пригляжусь, прикоснусь, пригляжусь, пригляжусь, пригляжусь,
прикоснусь, прикоснусь, прикоснусь, прикоснусь.
Пригляжусь, пригляжусь, пригляжусь, пригляжусь,
прикоснусь, прикоснусь, прикоснусь, прикоснусь, пригляжусь..

Ты разбил любви стекло –
тяжело, не свезло.
На цветных осколках зло,
я пила – не спасло
Ты не глуп, ты не туп,
только тут – мутные дела.
Не смогу, убегу,
я тебя не поняла.