Лунная рапсодия

Римма Батищева
Es war ein Abend, sehr still und klar.
Und nur der Mond war unser Wächter,
der vom Himmel uns bewahrt.
Die Nachtigall sang dieses Mal.
Und Lieder flossen. Und der Schall
War rein und hoch, wie ein Kristall.

Da war `ne schöne Rhapsodie des Monds.
Und ich besinne mich auf ihren Ton,
auf dein Gesicht, so schön und zärtlich…
ich liebe dich doch hab dich nicht.

Klang bitte mir die Rhapsodie des Monds!
Ich höre wieder deine Stimme schon.
Sie ist so seiden, wie von Geigen.
Die Bratsche singt – mein Herz ist drin.

Mein Glück war so gewünscht und hervorragend!
Ich möcht den schönen Abend wiederhaben.

Spiel bitte mir die schöne Rhapsodie!
Ich singe mit der feinen Melodie.
Ich will, wie früher, wieder fühlen
Und hören Lieder der Nachtigall.

Wo bist du heute? Das weiß ich nicht.
Du, liebe Frau, kam von mir auf dieser Erde außer Sicht.
Es dämmert schon, da kommt der Mond.
Und ich vermute: du besinnest dich auf mich schon lange nicht.
       11.09.23

 


Был вечер ясный, был тихий час.
Одна луна как верный страж
Оберегала в парке нас.
В тени ветвей пел соловей.
И песнь лилась, и ночь была ясней
От блеска ясных глаз.

Я помню лунную рапсодию
И соловьиную мелодию.
Твой профиль тонкий, голос звонкий,
Твои мечты! Но где же ты?

Звучи же, лунная рапсодия!
Твой голос слышу в каждой ноте я.
Твои улыбки - в звуках скрипки.
Поют альты - я слышу - ты!

Счастье, я не ищу теперь иного.
Вечер, мне повторишь былое снова?!

Сыграй мне лунную рапсодию -
Я напою тебе мелодию.
Хочу, как прежде, жить в надежде,
Что будут петь нам соловьи!

Не знаю, где ты и где твой дом,
И как найти тебя на шумном этом шаре, на земном.
Встаёт заря, и мне пора
Забыть о том, что, может быть, меня и вспомнишь ты с трудом.

"Лунная рапсодия" в исп. Л.Утёсова
http://www.youtube.com/watch?v=uP4uWd_I3f4