Сонет 23. У. Шекспир Перевод с английского

Карине Саркисян
Актер неопытный провалит роль,
Довлеет страх над ним  на сцене коль;
Или, чрезмерный проявляя пыл,
Последних тем себя лишит он сил.

От робости забыл я роль свою,
Что призвана влюбленному служить.
Под тяжестью безбрежных чувств сдают
Все силы переполненной души.

О! Сердца говорящего немым
Посредником послужит пусть мой стих;
Прося награды мукам неземным.
О них бессилен передать язык.
Услышь любовь глазами, и внемли
Писаниям её безмолвным ты.