Инесса

Данте Де Анри
.В альтернативной вселенной, в мире похожем во многом на наш, но
где викинги всё же захватили весь мир, а потом сами же распались
на царства. В славном царстве Среднегория, в городе Рондо
случилась эта история.

.Сцена первая: "Царь Крах гуляет в саду.".

Трава предвидя шаг суровый Краха —
К земле клонится и становится суха —
Чтобы ему дорогу уступить;
И потому царь предпочитал ходить —
По каменным дорогам и тропам,
Которые частенько строил сам.
Душа его великая желала:
Ценить всю жизнь — от малого начала.
Ценил он каждый в своём саду цветок;
Хоть был суров он, но не был он жесток.

.Сцена вторая: "Инесса — первая красавица Среднегории уже
гуляет в этом саду.".

Прекрасней всех цветов, что сад этот знавал;
Перл красоты. В ней взял — и ожил идеал!
Неповторима она в каждом своём жесте;
Стать её ладная; всё на своём месте.
Она венки красивые — из цветов в саду плела;
И пела песню; с нею нежность эту песню пела.
Венки она на головы скульптурам одевала;
И поцелуи им из уст в уста шутя давала.
Продлилось их молчание в веках:
Спасибо — не прозвучало в их устах.

.Сцена третья: "Царь Крах тайно любуется прекрасной девой.".

Её завидев: царь шаг замедлил свой —
Словно не властен здесь — как над своей страной.
Он подле роз цветущих притаился —
И тайно взором к Инессе устремился.
Из роз цветущих не видя ни одной;
Весна видя Инессу — стеснялась быть весной!
И в этот миг поющий — все краски мира —
Померкли, выцвели пред ней и моя лира —
Забыв красоты в этом мире всех зеркал —
Красавицы Инессы подтвердила идеал.
Перед Инессой меркнет Солнца пьедестал —
Так много красоты образ её в себя впитал.
— Пора уж мне. — Крах себе молвил, запрещая;
Свой взор в моменте этом немного укоряя —
Ибо Инесса была давно обещана
Его второму сыну Теодору как жена.

.Сцена четвёртая: "Тронный зал, играет музыка, Теодор
танцует с Инессой.".

В очах её он таил словно снег от пламя;
Он нёс в сердце своём имя её — как знамя.
Он музыку, что играла совсем не замечал;
Он млел от бытия, а не существовал.
Любовь к Инессе его так околдовала —
Словно она была, у вечности же не было начала.
Так было в его сердце: чувств шумело торжество
Видя в красавице Инессе — само божество!
Луна на небе там, где звёзды яркие горят —
Инессе уступает высь ставя её над миром этим "Над"!
И Теодор ценил свой каждый в жизни миг —
Когда он видеть мог Инессы дивный лик.

.Сцена пятая: "Царю Краху дарят свои подарки таланты
других земель.".

Царь удивлялся им недолго — суровый его взгляд —
Коим цари врагам своим грозят —
Узрел вдруг в камне: "Божество";
Восторг его возрос в чувств торжество.
— Прекрасная Инесса, как похожа!
Точь-в-точь стоит вот рядом, лишь живее кожа.
Одно лицо, что красота благословила —
Когда сама век наш ничтожный посетила.
Так совершена в них обеих каждая черта;
Чуть уберёшь, прибавишь, будет уж ни та.

.Сцена шестая: "Мастер Диабэль Ланческо — скульптор
беседует с царём Крахом.".

Он тоже понял сходство и был им удивлён:
Как будто он уснул и видит дивный сон.
Всё поражался происшествию такому —
Как один человек может соответствовать в роду своём — другому.
"Давая понять, что лепил-то он ни Инессу, а её
прапрабабушку Прекрасную Клавдию.".

.Сцена седьмая: "Теодор, Инесса и Диабэль ведут беседу.".

— Бесспорно Вы талантливы во всём!
Успешны Вы, верно, в деле любом!
Сказав это Инесса наземь бросила платок —
Чтоб сблизил их на миг надменный рок.
Но платок поднял тут же Теодор;
Он от Инессы не отводил свой пылкий взор.
Но вскоре жажда вспыхнула в Инессе;
И Теодор пошёл; потеряв словно в весе —
Чтобы воды Инессе принести;
Не зная как всё это вот перенести.
Её восторженные взгляды:
На Диабэля изливались — как в горных реках льются водопады.

.Сцена восьмая: "Инесса хочет пробраться в спальню к
Диабэлю.".

Давно уж Солнца свет в небе погас —
Луч лунный мой продолжит сказ:
Как тень таясь она к нему спешила;
Гордыню, стыд, увы, совсем забыла.
Не зная чувств его, в пылу своих.
Ей верилось: что её любви хватит на двоих!
Тихонько скрипнув дверью — притаилась;
От этого чуть стража вся не переполошилась.
Тут в коридоре стража час считает;
Их глаз уютный сон ни на мгновенье не смыкает.
"Стража считала часы до утра. Громко
говоря друг другу, через определённый
интервал времени: Всё спокойно!".

.Сцена девятая: "Инесса входит в спальню Диабэля и
целует его.".

Так нежен поцелуй — когда сквозь сон в уста проник;
Зов его к сердцу громче — чем дней крик.
Когда ещё не помнишь: "Как дышать?";
И эту явь ты не сумел вновь осознать —
То словно божество тебя целует;
Плоть отвечает, душа не протестует.
Уста от нежных уст в миг этот не отнять;
Так любит нечто в нас всё ж целовать.
Когда коснётся поцелуй губ нежно и легко —
То сердце ввысь взлетает высоко.
Туда, где чувства высокие парят — с тысячами крыл;
Так вот целуют те, кто полюбил.

.Сцена десятая: "Диабэль просыпается и овладевает
Инессой.".

Так краток миг, так жар прикосновений мил —
Когда двоих миг страстный обнажил.
И оживает желанье ближе двоим стать;
Вплести ласки свои в другого кожу прядь.
В каждом касание и позе —
Как шмель, тот, что стремится к розе —
Порхал, не зная с кем, наш Диабэль;
Он таял, твердел, млел — как по весне вечномладой апрель.

.Сцена одиннадцатая: "Теодор приходит в спальню к Инессе
и не находит её там.".

— Скажи мне, вечность, что мне делать?
Скажи, к кому мне в днях воззвать?
Как быть — когда уводят женщину твою?
Не в силах я её забыть! Всё также я её люблю!
Мил каждый жест её и взгляд;
Образ её всё также "Над"!
Ею пропитаны всецело мои дни;
Хоть ты мне, подвиг, честь мою верни?!

.Сцена двенадцатая: "Теодор не дожидаясь Инессы, покидает
Отечество.".

Уж конь холмы покинул со спутником своим;
Умчался он за горизонт к краям далёким.
Рассвет встаёт — лучом своим живим —
Он так похож на Бога, что добр к делам любым.
Он прикасается лучом к каждой травинке;
К каждой дорожке на земле, к каждой тропинке.
Он всем начало доброе в днях шлёт;
Особенно всем тем, кто в путь новый идёт.
Пусть путь твой, Теодор, в днях озарит рассвет!
Но пусть не только Солнце тебя хранит от бед:
Твоя решимость — лучший щит тебе и меч —
Станет тебя оберегать, станет тебя стеречь.

.Сцена тринадцатая: "Все просыпаются и обнаруживают:
что Теодор ушёл. Он оставил письмо.".

— Вам, всем моим родным, пора и мне на подвиг;
Опасности умело бесстрашья явить лик.
Коль петь и рифмовать, лепить из глины не умею —
То ради чести и любви себя не пожалею.
Коль нет таланта, героем стану, может быть;
Сердце моё желает в бегство беды обратить.
Героем стану иль погибну; как случаем будет дано;
Теперь с шансом фортуны — шаг мой заодно!
Пусть бард надменный сложит обо мне свой сказ;
Иль песнь свою: Мол, был такой вот среди нас.

.Сцена четырнадцатая: "Царь Крах пускается в погоню
за сыном.".

— Иди, свищи! Уж не найти теперь.
Терпенье, пусть закроет сожалений дверь.
Пора домой, в тем более:
Не первый сын — он; царём не быть ему; в тем более:
Пропал в широком поле его след;
Я чую в замке уже готов обед.
Чем околачиваться тут и там и здесь;
Лучше пойти — да вкусненько поесть.

.Сцена пятнадцатая: "В городе Рондо переполох.
Инесса признаётся только Диабэлю: что она виновница
этого.".

— Как гром средь неба — как будто Солнце потеряли;
Днём ищут: то — тут, то — там; и факелы зажгли!
В два глаза, в шесть глаз и двенадцать глаз;
И хоть бы это дело не коснулось после нас;
И не потребовал от нас миг в гневе сказ —
Бросив на нас свой любопытный, зоркий глаз.
И не узнал никто; хоть я не говорила никому —
Про нашу близость; свой первый раз уже я не верну!
Тебе он отдан был, мой милый Диабэль;
К тебе пришла сама я ночью сей в твою постель.
Позову сердца своего, в порыве чувств своих —
Чтобы коснутся хоть разок легонько губ твоих.

.Сцена шестнадцатая: "Диабэль осознаёт: что этой ночью
он был с Инессой. До этого он не знал: с кем провёл ночь.".

— О! Боже мой, что я наделал?
Я всем щедротам врагом стал.
Чертог разрушил, что приютил меня —
Как самая поганая змея.
Хозяевам стал аспидом ужасным; змеёй ползучей:
Подлой, мерзкой, злой, вонючей!
Я благородным людям два клыка с ядом вонзил;
Их за добро — прям в сердце укусил.
Зачем я овладел тобой? Хоть ты прекрасна!
Зачем я овладел тобой? И это видела Луна!
Зачем не умер я позавчера?!
Зачем дожил до этого утра?! —
Чтоб опознать в себе змеиные начала;
Ту сущ, что в раю Еву соблазняла?!

.Сцена семнадцатая: "Инесса успокаивает Диабэля совращая
его вновь.".

— Никто не умер! Успокойся, милый;
Ты — неплохой, ты — очень, очень милый.
Твой дар с тобой и я буду с тобой —
Пока на небе Солнце светится звездой.
Пока пространство не побеждено в днях пустотой:
Буду твоей, а ты будешь лишь мой!
Как с телом тень всегда везде роднится;
Как невозможно им друг с дружкой разлучиться —
Теперь твоя я; вся целиком твоя!
Ты так чудесен! Всё остальное неважно для меня.
"Затем она его целует, раздевает; раздевается сама
и они складывают мифического зверя за шторами в
одном из залов замка.".

.Сцена восемнадцатая: "Первый подвиг Теодора.".

Где путь тернист и среди скал лежит;
Где редко кто один вперёд спешит —
Разбойники путника поймали;
И полумёртвого его всё ещё терзали.
Заметил это славный Теодор;
Моменту — тут же вынес он свой приговор.
И браво! Он одолел злодеев всех;
Обучен бою был он с малых лет. Это заслуженный успех!

.Сцена девятнадцатая: "Теодор находит лекаря для
израненного путника.".

— Скорее, лекарь! Помоги нам!
Изранен он: там, тут и там.
Уж верно смерть к нему своих отправила гонцов;
Она быстрее в сделках всех земных купцов.
Коль вздох отнимет надолго, назад уж не отнять;
И бесполезно хищницу об этом умолять.
Верни ему дыханье и век ему верни его!
Я заплачу тебе после того.

.Сцена двадцатая: "Теодор покидает лекаря и оставляет
на него пострадавшего.".

— Когда окрепнет он; не гони его —
Как будто лучшего друга своего.
Дай ему дело и дай ему приют —
На это на тебе ещё вот злата тут.
Пусть он живёт с тобой — как родной брат;
Равным родным твоим всем вряд.
Любви и человечности — Святое небо — пол!
Считай: что ты себе ныне брата нашёл!

.Сцена двадцать первая: "Город Рондо, Инесса и
Диабэль ночью вместе.".

— Такие руки — как твои —
Ведь верно в днях благословили боги.
Ласкать они умеют до высоких чувств;
И знают грани всех в мире искусств.
И моё тело плавят — как стекло!
В них магия любви, в них волшебство.
От них я таю словно воск от пламя свеч;
Ты в моём сердце навеки — не извлечь!
Знай: твоё имя мой каждый вздох полнит!
Твой образ тёплый с сердцем моим сшит!
Я вся твоя всей сущностью живой своей!
Я жажду быть всегда только твоей!

.Сцена двадцать вторая: "Второй подвиг Теодора.".

Там, где долина вишнёвая цвела —
Где жизнь роднясь с прекрасным пела;
Где раньше был край мирный:
Сад весенний, сад вишневый —
Теперь средь лепестков везде лежат:
Кусочки тел; весь край похож на ад.
И каждый дом тут ныне разорён;
Всё видится тут словно страшный сон.
Так отвратителен средь вишен адский вид;
Душа страдает — когда рядом прекрасное и мерзкое лежит.

.Сцена двадцать третья: "Теодор и бестия.".

И в мрачный склеп направился герой:
За подвигом! За славною судьбой!
Там была бестия в гробах погребена —
Как смерть опасна! Как беда страшна!
С небес взывала к ней по ночам Луна —
И на свет божий шла месть нести она.
Ей Теодор путь обратный преградил;
И ждал: чтоб свет зари её испепелил!
Она явилась...

.Сцена двадцать четвертая: "Непродолжительная битва
Теодора и бестии.".

И резвый шаг, и громкий крик;
И даже страшный её лик —
Оружие её в битве любой;
Но ловок наш с мечом в руках герой.
Она коснулась его и тут же отпрыгнула назад;
Инстинкты её поняли: что это дней её закат.
Не удержать её порыв души и злобный век —
Её на миг покинул; в ней пробудился человек.
Упали слёзы тогда с её очей;
Заплакала она: о потере человечности своей.

.Сцена двадцать пятая: "Исповедь бестии.".

— Я — Катерина, мужняя жена!
Когда была я молода, прекрасна —
Средь этих вишен песни пела;
И тут же я невестою была.
В день свадьбы милый мой меня предал;
Со мною и с другою переспал.
В одеждах брачных я его с другой застала;
И гневом страшным моё сердце воспылало.
Месть ненасытная образовала крик —
Что оборвал их жизни в один миг.
И всех других. — шипя сказала это — как змея:
— И я давно уже во днях этих ни я!
Тебя я не могу даже коснутся. Счастливец!
Ты — счастливец! Мне конец!
В тебе пылает светлый лик любви;
Прошу тебя хоть раз меня: Катей — назови.

.Сцена двадцать шестая: "Бестия погибает при восхождении зари.".

— Достаточно у каждого грехов!
Сказал ей Теодор; добавил в опроверженье своих слов:
— Мы деву лишь одну на свете этом знаем,
Чей свет всегда в веках неувядаем!
Катя, я не могу тебе позволить дальше жить;
Должна ты умереть: зло, перестав, творить.
И только Солнца луч на землю первый пал;
Огонь на грешном теле воспылал!
Почти что вмиг она — в пепел обратилась;
На миг покоем её сердце насладилось.

.Сцена двадцать седьмая: "Теодор решает возвратиться
домой.".

— Как дивен мир, но всё ж пора домой;
В сердце зовёт меня так край родной.
Уж подвиги и дали — повидал я;
Возможно, уж не ждёт меня родня?
В страну родную, что забывать нельзя;
Спешу обратно ныне я, друзья!

.Сцена двадцать восьмая: "Инесса застает Диабэля
с другой.".

— Не в вечер тайный, в час неожиданный пришла;
С другой его в объятиях нашла.
А он другую — как меня целует —
Словно меня вообще не существует.
Руки его и его уста: её в высоты те же поднимают;
И видя это, верно, ангелы рыдают.
Какой ужасный час меня настиг;
Сиянья всех светил мрака закрыл зловещий лик.
Ты, пенье чувств высоких, решилось во мне крыл;
Сей миг меня в момент до дна опустошил.
И сердце пало с выси звёздной прямо в ад;
Любовь погибла, бедная; уж не вернёшь её назад.
Так бесполезно жить, так больно жить —
Когда уже не в силах любовь больше любить.

.Сцена двадцать девятая: "Инесса решает
принять яд.".

— Ни мне, ни моему дитя —
В садах весенних не встречать тебя, заря;
И в праздник улыбаясь не играть;
Пусть небо запретит предателям детей рожать!
Так горек миг — что не хочу дышать!
И умирает она; яд не успев принять.
"Её сердце остановилось ещё до того, как она выпила яд.".

.Сцена тридцатая: "Город Рондо провожает в последний
путь красавицу Инессу.".

— Ухо миров! услышь печальный мой рассказ:
Так хладен день — хоть ныне летний час.
Хоть Солнце в небе ещё было высоко;
Город был мрачен; вздыхал он нелегко.
Печаль покрыла родных её тенями горько лик;
Где-то в сердцах их прятался невыразимый горя крик.
Они теснясь с ней рядом, так печально шли —
Как уходящие на дно безвестно корабли.
Их парус радостно уж ветер не вдохнёт;
Так это больно, что дождь в душе идёт!

.Сцена тридцать первая: "Теодор возвращается в славный
город Рондо и сталкивается с похоронной процессией.".

Вошёл он в город и увидел любимой бледный лик;
И рухнул в нём его надежд всех материк.
Её несли в ладье вечерней на озёрный брег —
Как принято было у них: досель, до этого, вовек.
Царь Крах мимо его прошёл бесславно;
Увидев боль его в очах: "Как бедствий многих полотно.".
Не зная, что сказать ему;
День Теодора вмиг с высот упал во тьму.
И он побрёл за нею следом —
Как за самым важным...

.Сцена последняя: "Прощание с красавицей Инессой.".

— Прощай! Прощай! — к ней каждый подходил;
И только Теодор над ней застыл.
Он целовал, всё целовал её прекрасные уста;
Их полюбил он, верно, навсегда!
— Ты так мне дорога! — всё повторял он ей —
Красавице, Инессочке своей.
— Запомнит пусть сей мир и каждый в этом мире человек:
Клянусь, любить тебя одну вовек!

.Послесловие:

Ладья вечерняя с прекрасной девой — вспыхнув огнём —
Спустилась уж на дно; все разошлись: затем, вскоре, потом.
И только Теодор стоял там день и день —
Как самая печальная во всех вселенных тень.

Автор сего — Данте де Анри

Комментарий от автора: Хнык!

(Картинка из интернета)