Хулиган

Княжна Татьяна Романова
Хулиган озорной Сережка
С кустом золотых кудрей
Свищет веселым ветром
Облизав белизну грудей.

Обнаженные ноги берез
Всосались в Русь всеми корнями
И смеются задрав сарафаны
Длинноногие дни — великаны.

Зеркала бирюзовых озер
Отражают Весну в сережках,
Бессонные ночи художника
Оцелованы чистой слезой.

Бродит дух молодого поэта
По синим туманам рассвета,
По душистым лугам и нивам
Обнимая зорьку лениво.

Снится сказка русского леса,
Рыщет зверем диким повеса
И горит тропа перламутра
Серебром рогатого утра.

Княжна Татьяна Романова

Hooligan

The hooligan naughty Seryozhka
With a bush of golden curls
Whistles like cheerful wind
Licking the whiteness of breasts.

The bare legs of birch trees
Were sucked into Russia by their roots
And the long-legged days, the giants,
Laughing with their sarafans hoick up.

The mirrors of turquoise lakes
Reflect the Spring in earrings,
The artist's sleepless nights
Are kissed with pure tears.

The spirit of young poet wanders
Through the blue mists of dawn,
Through fragrant meadows and fields
Lazily embracing the Аurora.

Dreaming a fairy tale of the Russian forest,
A rake prowls as a wild beast
And the pearl trail glowing with
The silver of a horned morning.

Princess Tatiana Romanova

Un houligan

Un houligan coquin Seryozhka
Avec un buisson de boucles dor;es
Siffle, tel un joyeux vent
En l;chant la blancheur des seins.

Les jambes nues des bouleaux
Se succ;s dans la Russie par leurs racines
Et les jours aux longues jambes, les g;ants,
Rient avec leurs sarafans retrouss;s.

Les miroirs des lacs turquoise
Refl;tent le Printemps en boucles d'oreilles,
Les nuits blanches d’un artiste
Sont embrass;es par des larmes pures.

L'esprit d'un jeune po;te erre
A travers les brumes bleues de l'aube,
; travers les prairies et les champs parfum;s
Embrassant paresseusement les aurores.

Je r;ve d'un conte de f;es sur une for;t russe,
Le r;teau r;de comme une b;te sauvage
Et la tra;n;e de nacre br;le
Matin aux cornes d'argent.

Le r;ve d'un conte de f;es sur la for;t russe,
Le draguer r;de d’une b;te sauvage
Et la tra;n;e de nacre s’allume
Avec de l'argent d'un cornu matin.

Princesse Tatiana Romanova