Шокирующие их нравы...

Феофан Горбунов
Шокирующие их нравы...

Посвящено знатной содержанке, которая
утопила в крови Неаполь – леди Гамильтон.

Первая часть.

Леди Эмма Гамильтон была,
Женщиной с удивительной,
Судьбой. Сумела та подняться,
С самого дна и знатной стать

Пройдя через все мыслимые,
И немыслимые круги,
Разврата. Своё имя впишет,
В скрижали той истории.

1765 год

Эту девушку при рожденье,
Звали Эми Лайон. Она,
В английском графстве Чешир в год тот,
Родится, в непростой семье.

Отец был кузнецом. Углём же,
Мать торговала. Когда ж дочь,
Подросла – к выводу пришла там:
«Не выгодно продавать тот.

Гораздо выгоднее всё же –
Собой торговать…  Не углём.»
В 14 лет эта Эми,
В Лондон поехала «служить».

1779 год

Та в «услужение» наймётся,
По сути, в «содержанки» то.
Как бы в служанки нанимали,
На деле ж: в секс – наложницы.

Так юная Эми там стала,
Содержанкой, как многие
Как переходящее знамя,
От одного идёт к другим.

У лондонских же тех джентльменов,
Эми пользовалась тогда,
Спросом большим. Она ж от скуки,
Стриптизом занялась ещё ж.

(Такого термина ещё ж там не было, но
Явление это существовало)

В том веке стриптиз назывался,
«Картинами живыми» там.
Один с любовников ту Эми,
В апартаментах выставлял.

И в совершенно голом виде.
Мол, это, как богиня там,
Греческая…  Разное имя,
Давал. А обнажённость та ж.

Приличные сквайры ходили,
Полюбоваться на неё.
Там за умеренную цену,
На женскую ту красоту.

За первые тогда три года,
Эми успела сделать там,
Многое к своим там «17»
Лет. Сменить прозвище решит.

(Успела – пожить со многими мужчинами,
Поучаствовать в стриптизе, сделать несколько
Абортов и родить одного РЕБЁНКА)

Простонародное же имя,
Эми – на Эмму сменит та.
Фамилию Лайон же сменит,
На псевдоним Харт она там.

(По – английски это звучало похоже на «сердце» (heart)

Сама того не ведая же,
Эмма поймала там за хвост,
Удачу. Девушка поступит,
К молодому повесе там.

К Чарльзу Гревиллу. У того там,
Был дядя респектабельный,
Пожилой лорд, богатый также,
Имя - Уильям Гамильтон

Дядюшка, навещая как – то,
Племянника – заметил ту,
Новую его содержанку,
И на неё глаз положил.

(А юный Чарли богатым был только «по
доверенности», а точнее жил за счёт того,
что много занимал в долг. И больше всего
денег он должен был дядюшке)

А отдавать не с чего было.
И предложил лорд Гамильтон:
«Отдай мне свою содержанку,
А я тебе спишу весь долг»

На это Чарли согласился.:
«По рукам!». Эмма же в тот день,
В дом переедет пожилого,
Лорда Уильяма чтоб жить.

И так понравилось жить лорду,
С молодой девушкой, что он,
Через время с ней сочетался,
Законным браком на всю жизнь.

(Чем вызвал определённый фурор в высших
Слоях тогдашнего английского общества)

Вторая часть.

К тому моменту Гамильтона,
Назначили послом тогда,
Английским, в итальянский город,
В королевство Неаполя.

И Эмма, теперь – Гамильтон став,
В Неаполе начала жить.
Там Фердинанд Четвёртый правил,
С испанских, он, Бурбонов был.

И этот монарх отличался,
Удивительной трусостью.
И мягкотелостью к тому же,
Жена там заправляла ж всем.

(Властная австриячка Мария Каролина - сестра
Знаменитой МАРИИ АНТУАНЕТТЫ)

И вот жена посла Англии –
ЭММА ГАМИЛЬТОН, быстро там,
С той королевой подружилась,
Тут злые сплетни разошлись:

«Что обе они лесбиянки…»
Пропустим то, поговорив,
О том, как Эмма очень сильно,
Влиять начала там на ту.

(На королеву)

1798 год

Но жизнь спокойная подруг тех,
Закончится внезапно там.
В Неаполь волны докатились,
Французской Революции.

Французские войска захватят,
Неаполь. И в нём создадут,
РЕСПУБЛИКУ… И король с женой,
И с Эммой – с города сбегут.

На Сицилию – под защиту,
Английского флота тогда ж.
А им командовал в то время –
Адмирал НЕЛЬСОН. Был такой.

(Знаменитый Горацио Нельсон)

И Эмма тогда понимала,
От человека этого,
Зависит её безопасность,
И честно, даже сама жизнь.

Поэтому сделала все там,
Чтоб адмирала привязать,
К себе и как можно крепче,
Действенный метод избрала ж.

А именно, в постель легла с ним.
Жена посланника там впредь,
Стала любовницей его там,
Хоть не красавцем Нельсон был.

(Невысокого роста (165см) и изувечен в сражениях)
Но тут уж ничего не попишешь: жить захочешь -
Пойдёшь на всё что угодно)

Тут сицилийским эмигрантам,
Как раз там крупно повезёт:
Русский царь ПАВЕЛ (1) посылает,
Эскадру с Ушаковым там.

(В Средиземное море. Чтобы РУССКИЕ моряки
Помогли вернуться на трон «легитимному»
Неаполитанскому монарху. Ушаков – русский адмирал)

Прибытием воодушевившись.
Русской подмоги, быстро там,
Сицилийские эмигранты –
На юг Италии вошли.

Своему воинству те дали,
Название громкое там:
«Армия Святой Веры». Бойцов,
Назвали «санфедистами».

И вот они вошли в Неаполь,
Французы ретировались,
К себе во Францию же срочно.
Республиканцев же ждал бой.

(Местных, кто объявил Республику)

Третья часть.

Они заперлись там в трёх замках,
Неапольских. Предводитель,
Тех «санфедистов» кардинал там,
Руффо – предложил сдаться им.

И на условиях почётных:
Сложить оружие. Потом,
На корабли им сесть позволят,
Чтобы во Францию уплыть.

Те согласились и там сдались.
И кардинал честно хотел,
Отпустить домой этих пленных…
Но тут вернулся кое – кто.

Вернулись тогда ж: королева,
Эмма и Нельсон - адмирал
Обе женщины находились,
В БЕШЕНСТВЕ натуральном там.

Немедленно те разорвали,
Там договор что подписал,
Руффо, с пленными, чтоб им сдаться –
И решат всех тех УБИВАТЬ!

Первым делом Гамильтон эта,
Заставила Нельсона же,
КАЗНИТЬ ВСЕХ ПЛЕННЫХ… И их сотни,
Вздёрнут на реях кораблей.

(Английских кораблей. Они висели, как гирлянды
На новогодней ёлке)

И это ПОДЛОЕ деянье,
Впредь несмываемым пятном,
На репутацию там ляжет,
Знаменитого Нельсона.

(На безупречную репутацию английского флотоводца)

 Но не последнее то дело,
Казнь пленных. В городе ещё ж,
Осталось сколько супостатов,
Скрытых и явных. С ними как?

Не обойтись там без зачистки,
Тотальной в этом городе.
И королева, с Гамильтон же -
Спускают банды там с цепи.

(Санфедистов)

И тот Неаполь погрузился,
В пучину самого тогда ж,
Дикого страшного террора,
Махрового в сути своей.

В воспоминанья очевидца:
«Влачил конь, бешено скакав,
Привязанного же к хвосту,
Тело патриота страны.

Широкую полосу крови,
Тот оставлял на мостовой.
На поворотах улиц, ударялся,
О стены домов этот труп.

«Для которого казнь длилась и после смерти…»

«Ещё ж одного человека,
Несчастного, заставят там,
С отпиленными же ступнями,
На тех культяпках там бежать.

«При каждом его падении, того поднимали ударом бича…»

«И ковылял там, спотыкаясь,
С глазами выколотыми,
Другой – с отрезанным же носом,
Также ушами, голым там.

«А улюлюкающая ж банда подталкивала его
Саблями и штыками…»

Как подытожил всё историк,
Винченцо Куоко, он был,
Свидетелем всех тех событий,
Об этом всём он написал:

«…НЕАПОЛИТАНСКИЙ НАРОД ТВОРИЛ ДАЖЕ ПО
ОТНОШЕНИЮ Е ЖЕНЩИНАМ ТАКИЕ ВАРВАРСТВА,
КОТОРЫЕ ПРИВОДЯТ В СОДРАГАНИЕ И КАЖУТСЯ
НЕОБЪЯСНИМЫМИ, НА ГОРОДСКИХ ПЛОЩАДЯХ
СЛОЖИЛИ КОСТРЫ, В НИХ БРОСАЛИЖИВЫХ ИЛИ
УМИРАЮЩИХ ЛЮДЕЙ, А ПОТОМ ПОЖИРАЛИ ИХ
ПОДЖАРЕННУЮ ПЛОТЬ…»

Неделю продолжался шабаш,
Кровавый тот на улицах,
Неаполя. И наконец – то,
Зачистку прекратили ту.

(Посчитав, что задача по очистке города от
«враждебных элементов» выполнена)

А эти же «палачи в юбках»,
Королева и Гамильтон,
Отозвали тех отморозков,
Из города выслав их всех.

«Садистки были удовлетворены: они насытились
Людской кровью…»

1805 год

А судьба «леди» Гамильтон той,
Сложилась неудачно там.
В тот год погиб адмирал Нельсон,
В Трафальгарском сражении.
.
Ещё ж раньше муж Эммы умер,
Лорд Гамильтон. Осталась та,
Одна и совсем там без денег,
Странствовать начала она.

(По Европе Умерла эта легендарная женщина
В 1815 году)