холодный miserable

Галина Кадацкая
Статус-кво сравнив с остатком прошлогоднего, Декабрь
Обнуляет недостатки, помечая: "мизерабль."*
Отношений холод - в тесто! - маслом смазаны слои,   
Пощедрее, всё, что пресным оказалось для двоих.
Что казалось недостойным, раскатает в тонкий пласт
И - в духовку! пышность слоек, к изумленью, в самый раз!
С тёплой нежности остудой, не спросясь, поступит так:
В чан с мукой, насыпав грудой: хмель для сбраживанья, мак,
Цедру парочки лимонов, два яйца и ванилин,
С хохотком самодовольным удивит не чтущих зим
Поднесённым угощеньем, превзойдя любой чиз-кейк,
Испросив одно: прощенье в брудершафте, налегке,
Взяв с собой снежинок сито,  чтоб припудрить склок грильяж,
Белой вьюжности сюиту упакует в саквояж.
Старомоден стал несессер? Вам судить ли, господа?
Осердясь, пурги наместник жезл опустит свой, тогда
Разбирайтесь, как хотите, не виня за холод снег.
Декабрём пути повиты, приходящие извне.




*мизерабль, miserable/франц - отверженный, несчастный,   жалкий, бедный, убогий.