Лунное гало. Авторский разбор и новая версия

Зера Черкесова Новеллы
Илл.:из Интернета, фото лунного гало, из первой версии на Стихи ру, но лучше я сделаю свои фото, более удачные и авторские к своим стихам, для сборника.

 Поэзия это мука рвать страницы...
И начинать сначала.
Ниже мой текст от 2016 и 2018гг.
Какая поэтическая беспомощность! Какая корявость! Воскликнете вы — и будете правы. Переделывать — не просто же так первый в мире поселок писателей и поэтов они сами назвали Переделкино, под этим именем он вошел в литературную историю мира.
   27 декабря 2023г.

-----------------

1-ая версия моих ранних первых проб в стихо-сложении, которое в наступающем году(2024) я внесу в план изучения по-настоящему:с ямбами и хореями. И всем прочим. Хватит дилетантизма, или совсем отложи в сторону. Ну а раз давно на стихо-сайте, то уже неудобно в сторону откладывать, вроде сбежать, признавшись в лени и прочих непохвальных вещах. Надо учиться. Иногда и тому, чему не планировалось, но оно пришло само. Стихи так стихи! Хотя бы час в неделю на теорию. Читаю кстати урывками от своей страды - книжку русского эмигрантского лит. критика А. Мочульского "Андрей Белый", читать/скачать можно в Библиотеке Куб.




 http://stihi.ru/2018/01/20/5924
Вкруг диска лунного гало вдали мерцает...
Зера Черкесова Новеллы

      Как благовон полночный воздух лета!
      С небес в лиловом лунный льется блеск
      Раскрой окно! Вбери в себя сноп света
      И в звезды кинь тоску и гнёт.

      Вкруг диска лунного гало вдали мерцает,
      Тройной дугою предвещая дождь.
      Раскрой свой ум! И вот в душе светает.   
      Исчезли вмиг вся фальшь и  ложь.

              20/01/2018

-------------------------


27/12/2023
Плюсы в моем стихо:
------------------------


1)
благовон - мой неологизм - нигде не встречала в стихах в такой грамматической форме(каков? - благовон).

2)
"лунный льется блеск" - поэтическая инверсия, в прозе чаще:"лунный блеск льется", то есть перестановка слов(инверсия).

3)
 "Вкруг диска лунного гало вдали мерцает". Моя удачная строчка, задавшая мою идею и образность стихотворения, но еще очень черновому варианту, и ради этой строчки стихо надо доработать и отшлифовать. А идея эта потому, что я занималась астрологией и астрономией заодно, и экологией — и читала(и писала тоже) о приметах погоды. В частности, о лунном гало. Стихов, между прочим, о лунном гало я вообще не встречала, если есть, укажите. Так что это моя тема в стихах(небесная и звёздная).


4)
      Вкруг диска лунного гало вдали мерцает,
      Тройной дугою предвещая дождь.

Хорошо. Образно, картинно, со смыслом(а не красивости). Научная поэзия, как некогда было в тренде, веке этак ... далеком. До н.э. Греки так учили наукам — в стихах  и поэмах. У нас Ломоносов, Сумароков. Классицизм в литературе.


Минусы в моем стихо.
---------------------
1) Расставить знаки препинания, не слушая тех, кто считает, что они в стихах не нужны.

2) В стихах расставлять ё, чтобы не было у читателей сложностей при чтении(не у всех же "врождённая грамотность"). В прозе необязательно везде. Только там, где иначе будет двоякость прочтения. Так для себя наконец решила проблему буквы Ё.

3)Дважды употребила в двух катренах одно слово("раскрой") - даже не заметив этого. Без определенных ясных задач — грубая ошибка в стилистике. В данном случае к тому же оба применения этого слова малоуместны.

4) Заодно не заметила повтора-тавтологии:"всю фальшь и ложь".

5)
     Вбери в себя сноп света
    ....

      Вкруг диска лунного гало вдали мерцает,

Здесь тоньше. "Сноп света" и "мерцает". А еще ранее:"лунный льётся блеск".

Слишком много сияния и блеска! Избыточность. И нужно также точнее определить:что блестит, а что мерцает, и что "сноп света".

 "Сноп света" относится к "лунному гало"(сноп!). Но само это гало появляется ниже, и поэтому у читателя не сразу возникенет образ этого снопа света, откуда он берется. Потому что сноп рядом с лиловыми небесами, задающими автоматически образ звёзд, - образ типичный и заезженный в стихах. А "лунное гало"(ударение на о)- новаторский образ.
 Слово "вдали" тоже не очень, лучше выкинуть, и так ясно, что Небо вдали.

6) То что "в душе светает"  - как только выглянешь и увидишь тройную дугу снопа света лунного гало — надобно изобразить не так прямолинейно, как в моих ранних стихах, а тоньше и поэтичней.

7) "Как благовон" - не есть ок. "Как" здесь лишнее, самого "благовония" для ароматизации более чем достаточно. Как в романсе "Здесь хорошо" Рахманинова на стихи Г.А.Гариной.
Сказано же в романсе:первая строчка"Здесь хорошо!"...И последняя:"Здесь только Бог и я".
И без всяких присказок:"как".
 

И это уже всё я вижу свои +(плюсы), а больше, увы -(минусы). В первом сейчас перечитывании этого стихо, которого я стыжусь с самого начала, но не удаляла. Вот какого прогресса в стихах я достигла, уже что-то, хотя поэтессой это, быть может, меня и не сделало, ведь поэтами рождаются. На век раз, два-и обчелся. Но и бросить совсем неохота, как игра, Человек Играющий.

Итак, первая переделка.

январь 2016:
------------------


      Как благовон полночный воздух лета!
      С небес в лиловом лунный льется блеск
      Раскрой окно! Вбери в себя сноп света
      И в звезды кинь тоску и гнёт.

      Вкруг диска лунного гало вдали мерцает,
      Тройной дугою предвещая дождь.
      Раскрой свой ум! И вот в душе светает.   
      Исчезли вмиг вся фальшь и  ложь.


Декабрь 2023:
--------------

 
Ах, благовон полночный воздух лета!
С небес в лиловом лунный льётся блёск.
Раскрыть окно. Вобрать в себя сноп света.
И в звёзды обратив свой взор, в их лоск.

Вкруг диска лунного гало, как нимб, сверкает
Тройной дугою предвещая дождь.
Так распахни же ум, что всё снедает
Тоска. Уже рассвет...И суть не множь.
 


  Совсем недурно. И уже не так стыдно.
Совсем другое стихотворение, почти Тютчев.

Но, в отличие от Тютчева, я применила смелые неологизмы в духе Андрея Белого, о котором лит. критик первой волны русской эмиграции К.Мочульский пишет, что Андрей Белый наводнил поэзию сотнями неологизмов, и вообще "создал школу"(поэтическую, особенно в области звукописи стиха, написал историю русской поэзии и т.д.), что Андрей Белый не был великим поэтом, но гениальным версификатором. То есть писал в любых стилях:хоть Пушкина, хоть Тютчева, хоть своего заклятого друга А.Блока, хоть прозой как у Гоголя и т.д.

1)
Вместо "Как" — "Ах, как благовон" — здесь слышится аромат, внюхивание в воздух. Ах...

2)
Я намеренно поставила ё в слове "блёск", а не блеск, полагая, что хотя и принято как грамматическая речевая норма:"блеск", но это может быть тот случай, когда возможно употребить именно как альтернативную норму - более редкие или вышедшие из употребления варианты, старинные.

Так, мы говорим и пишем "звёзды", через ё, но вот в известных стихах Ломоносова:
"Открылась бездна, звезд полна..." — аутенично не звёзды, но звезды, через е. Бездна звезд сравним с бездна звёзд. ее - её. Разная звукопись, гапрмония в первой(ломоносовской )версии, просто мы привыкли быть нечутки к тонкостям гармонии сфер, выажающейся и в звучании стихов и прозы.

Давно читают ломоносовские строки через ё.

Полагаю, что "блеск" и "блёск" равно-дозволены, как норма произношения и написания. Но утвердилась через е.

Буква ё вообще занятная и таинственная. Её употребление строго не нормировано академическими словарями и здесь можно поиграть в стихах и прозе.

"Лунный блеск" это что? Избитый штамп. Но если так:"лунный блёск". Это же совсем звучит иначе:ново и свежо. И звукопись:"блёск" больше звукописно вызывает образ звёзд, чем блеск без ё.
А тут два раза:"льётся блёск" —  еще больше создает ощущение льющегося света небес, смотрите в лунное гало, и поймете о каком снопе света в стихо.

3)
"Тоска, гнёт, фальшь и ложь" моей первой версии(кошмарное нагромождение негатива — и это в двух катренах пейзажного стихотворения о лунном свете!)— в новой версии ныне изгнаны. Осталась лишь "тоска", снедаемая, но "но вот уже рассвет" — как образ и связь внешнего(природы) и внутренних перемен — совершенно достаточно вместо в лоб:"И вот в душе светает.   
      Исчезли вмиг вся фальшь и  ложь".

4)
Вместо императивных:раскрой окно...вбери.. раскрой ум  — в новой версии в безлично-безадресной форме, без этого категорического императива неизвестно к кому обращенного. А просто:раскрыть.. вобрать...И читается как-то легче — нежели приказы. И лишь в конце:Так распахни же ум(как рекомендация). И легкий переход к просветлению от лунного гало к душе.
Излишние словеса удалены, мусор для стихов.

" И суть не множь" — рифма к "дождю", но и обретение цельности восприятия, как след обращения взора в звёзды(вместо "кинуть в звезды" в  первой версии, что за сюр!), как следствие психотерапии лунным светом и пролившимся с небес предвещенным лунным гало дождём.

Мы множим суть, не видя ясно решений своих проблем, а цельность и лаконизм это и есть искомое.

5)
И в звёзды обратив свой взор, в их лоск.

Почему "лоск"? Это кажется неуместным. Даже странно сказать о звездах, что в них "лоск". Но... см выше про блёск. Если какой-то вариант стал расхожим, то это отнюдь не отменяет возможностей расширить палитру словоупотребления и в новых контекстах и оттенках. "Лоск" мы привыкли в смысле одежды, щёгольства, надушенности одеколоном и прочего. Но само слово ведь не привязано навечно только к одному образу и ситуации. Само слово:"лоск" означает что? А что? Не знаю. Откуда. Привыкши к словам, часто не знаем их происхождения. Но "лоск" также и "лощённый". В смысле опять же блеска, начищенности, сверкания — и тогда можно и о звездах сказать не только:сверкают, сияют и т.д., но и новые эпитеты:лоск звёзд, их лощённость и т.д.

6) Лунное гало и есть нимб, как и солнечные гало. Нимб здесь играет двойную роль:и как астрономическое понятие, но и в религиозной струнке подразумевается, чтобы опять же держать связь с идеей стихотворения("Здесь только Бог и я").

Итак, в окончательной версии:
-----------------------------------

Ах, благовон полночный воздух лета!
С небес в лиловом лунный льётся блёск.
Раскрыть окно. Вобрать в себя сноп света.
И в звёзды обратив свой взор, в их лоск.

Вкруг диска лунного гало, как нимб, сверкает,
Тройной дугою предвещая дождь.
Так распахни же ум, что всё снедает
Тоска. Уже рассвет...И суть не множь.
 
27 декабря 2023г.



27.12.2023 18:36

https://zera-cherkesov.livejournal.com/600190.html