Толкование 48

Ира Свенхаген
Deutung 48

fuer Erich Fried (1921 - 1988), "Zurueckblickend", 1980?

in den eiskalten neujahrsspiegel
werfe ich einen blick
die engel tragen siegel
und meiden das irdische glueck

sie stuetzen sich auf ihre schwerter
und ich weiss nicht ob mein blick
in diesem spiegel vorauseilt
oder faellt er doch eher zurueck

die aussicht im spiegel ist matt
denn wer keine zukunft hat
sieht alles rueckwaertsgewandt

seltsames fernes land
wurde das eden genannt
bevor es im spiegel verschwand


Illustration: Wilhelm Bernatzik (1853 - 1906), „Eingang zum Paradies“ 1906



Подстрочник

Толкование 48

для Эриха Фрида (1921 – 1988), «Zurueckblickend», 1980?

в ледяном новогоднем зеркале
я заглядываю внутрь
и ангелы несут печати
и избегают земного счастья

они опираются на свои мечи
и я не знаю вижу ли я это
что в этом зеркале бежит впереди
или отстает и было прошлое

картина в зеркало бледный и тусклый
потому что у кого нет будущего
видит все назад

странная далекая земля
и назывался эдем
прежде чем он исчез в зеркале


Иллюстрация: Вильгельм Бернацик (1853 – 1906), «Вход в рай» 1906 г.