До Звезды и. Как по нотамъ

Вера Гиоргадзе
Сегодня, Суббота, 6 Января 2024 года (24 Декабря 2023 по ст.ст.)
Суббота предъ Рождествомъ Христовымъ.Рождественскій постъ.
Навечеріе Рождества Христова (Сочельникъ).

«СЛАВА РОССІИ».Календарь русской исторіи.

1684. Изданъ указъ патр. Іоакима о запрещеніи чинить игрища въ навечеріи Рождества Христова и въ продолженіи святокъ.
________________________


Тихой радостью объяты
Горы, реки и моря,
Преждь, смолкали войны ради
Рождества  царей Царя.

…в тишине зачат и  — Новый.
И «се Деву» тот Завет
Уж вписал в себя в полъ-Слова.

Слава, Отче наш, Тебе!

***

В Гимнъ, торжественно  молчанье;
И пианно все вокруг:
Шепот смолкшими речами
Извлекает песни звук.

Не Ареццо, и не Гвидо,
Хоть Предтечей Иоанн
Уж полгода как увидел
Свет Его, но не настал
Час  Крещения Господня,
С небокрылым в криновъ цвет,
Что  «сошел» на мутных водах, —
Как назад и тридцать лет
На Пречистую.

О Дева,
С Невместимымъ! — под Своим
С кулачок, да в пупъ Земли!

— Градъ Святый Иерусалимъ,
А ты помнишь Бога — в теле….

…Зато помнит Бейт-Лехем,
Нет, не «мясом»* Палестины.
Да и в Чаше ведь не хлеб….

Тайной  схода  голубине,
В сытность — манной ли в пустыне? —
Тихой радости  и слет
С буквъ седми латинских Слова —
Той начальной нотой «До»!

Рождества же до Христова,
До Сочельника!  — все постъ.




________________________

*Нота (лат. n;ta — «знак», «метка»)

*«Вифлеем» переводится с иврита как «дом хлеба», а с арабского — как «дом мяса». Вифлеем — подконтрольная Палестине территория, но из-за близкого расположения к Израилю (8 км от границы), туристы едут сюда через Иерусалим.

*Рождественское перемирие — широко распространенные случаи прекращения боевых действий, имевшие место на Западном фронте Первой мировой войны в Сочельник и на Рождество...
Названия нот ввел Гвидо д’Ареццо (нота до у него называлась ут). За названия первых шести нот (а вернее, шести ступеней натурального гексахорда) были взяты первые слоги строк гимна св.Иоанну, который пелся в восходящей октаве:

Ut queant laxis
Resonare fibris
Mira gestorum
Famuli tuorum
Solve polluti
Labii reatum
Sancte Iohannes.

(Чтобы в полный голос
Смогли воспеть рабы
Твоих деяний чудеса,
Сними грех с [их] уст,
Святой Иоанн.)

В дальнейшем ут был заменен на до, и, в связи с переходом к гептахордам и семиступенным ладам, добавлена нота си (сокращение от «Sancte Ioannes»).


Писано 6 Декабря 2024.