Двадцать пять рабынь продолжение

Владимир Чумаков 60
Двадцать пять рабынь отрывок из романтической балады сердце карсара
Боже мой взмолилась она ,
укрепи мою душу и тело.
Бог наверное занят другим,
до нее никакого нет дела.
К ней хозяин шел неспеша,
ухмыляясь ,плетью играя,
замолчала, застыла Толпа,
свершение зла предвкушая.
Все порю .Содрогнулась она.
напряглось беззащитное тело.
Изогнулась плеть, засвистела.
И короткий, хлесткий удар,
боль такую она не стерпела.
Крик пронзил тишину.
И опять плеть взвилась
опустилась на девичью спину.
Волны боли по телу
бегут.Как же порят ее, как же бьют.
Люди смотрят на эту картину.
будь то проклято время
И эта страна,где безвинно,
безмерно страдает она.
А ремни ягодицы ей хлещут,
рассекаютсябедра  в кровь.
И рыдает она и трепещет.
А удары идут вновь и вновь.
Как же плётка ее дерет ,
как же больно ей,
как обидно.
Этот изверг без жалости бьёт
.И бормочет что то противно.
Прекрати,раздается решительный Вскрик ,
властный, жёсткий, металлом розящий.
И мерзавец обмяк и мгновенно притих,
 словно змей на мангуста глядящий,
Сколько хочешь ты взять за избитый товар.
Будет сумма моя велика.
Гад назвал,Человек торговаться не стал
той ценой ужаснулся базар.
Может хочешь и эту рабу прикупить,
указал зверь на ту,
что вязали к столбу,
Мне она не нужна,
Можешь вовсе забить
 со своей я спокойно уйду.
Кто же ты ,благородный мой господин,
 избавитель от тяжкого гнета.
Я твой добрый волшебник
Твой Алладин,я спасаю тебя из болота.
Сей момент. И ее облачили в шелка,
поднесли жемчугов ожерелья.
И отныне судьба становилась легка.
Бог услышал несчастной моленья.
Той же ночью убили купца,
И забрали его накопления.
Но никто не жалел того дурака,
Не простил бог его прегрешения.
А рабыни счастливо отплыли домой,
вольный ветер трепал их одежды.
Но корабль был захвачен в полуденный зной.
Возле мыса Доброй надежды.