Антоньете Ривас Меркадо посвящается
Далёкая подруга Антоньета,
Прости, что прелесть твоего сонета
Не прочитала, не пережила…
Меня судьба другим путём вела.
Не ангела лепили из меня,
А чёрта – много бед я натворила –
Свои сонеты я не просто жгла,
Я тьме их беспредельной посвятила.
И у меня был нелюбимый муж.
Нет, поначалу я его любила,
Но только он мне говорил, что луж
Я хуже, и цветов не заслужила.
И я, как ты, дарила их сама –
Представь, какая дура. Нет, дурища…
А ведь всё делалось не от ума –
Хотя умом я понимаю: свищет
Порой Амур-бродяга средь толпы,
Но не стрелой бросает, а гранатой,
И я своей незыблемой констатой
Не избежала гибельной тропы.
Да, есть у человека выбор – жить
И делать вид, что он и сыт, и счастлив,
И превратить свой мир в луга и пажить
Но смыл меня отчаянья прилив
Туда, где очень-очень мало света,
И я – как ты – сжимала пистолета
Немое дуло, думая: «Отдам
Ему своё бушующее сердце».
Но не открылась в небе эта дверца –
Я только заглянула в Нотр-Дамм
И ужаснулась – память о тебе,
О том, что кровью брызгала на плиты
Затёрли. Да, слова мои избиты –
Но я нашла себя в твоей судьбе.
Мне лишь чертовски, крупно повезло,
Сам Бог своим крылом меня укутал,
Простил мне мною созданное зло
Но наложил на счастье крест и путы.
И повелел мне словом помогать
Таким, как ты, а, может, ещё хуже.
Теперь иду - и высыхает гать
И бриллиантами сверкают лужи.
Антоньета Ривас Меркадо (28.04.1900 - 11.02.1931) - мексиканская поэтесса, танцовщица, меценатка.
Она безнадежно влюбилась в своего друга, художника Мануэля Родригеса Лосано, но эта любовь не встретила взаимности.
В 1929 году у нее был роман с политиком Хосе Васконселосом, а позже она поддержала его избирательную кампанию.
Однако эта любовная связь также оказалась бесплодной, поскольку Васконселос был женат.
В 1931 году Антониета последовала за Васконселосом в Париж и, получив отказ, застрелилась 11 февраля у алтаря Собора Парижской Богоматери.