Жизнь на сердечную любовь настраивающая

Орис Орис
(кавер-версия на мотив песни Л. Ричи «Hello»)

Как в море правит свой баркас моряк
Туда, где, тьму прорвав,
Огнём горит маяк –
Вот так и я на Свет Души плыву,
В Любовь преображая зло и тьму…

Чтобы Жизни град
Мне не чинил преград,
Всё тьмою поглощённое
На Свет явить я рад!
Всем даря Любовь свою,
Жизнь за всё благодарю,
Повторяя ей два слова:
«Я Люблю!»

По Жизням я плыву в Любви Волне,
Их направляя все на Свет,
Что в Сердца Маяке!
А чтоб меня в Пути во мрак не унесло,
Любовь надёжно служит мне «веслом»!

По теченью я плыву,
Побеждая зло и тьму,
Открывая Сердце людям
И всему, чем я живу!
Всё, что Жизнь даёт, приму,
Всем прощу и всё пойму,
Заключив всю Жизнь в два слова:
«Я Люблю!»

Чтобы Огонь Любви моей не гас,
«Люблю» хочу сказать
Я каждому из вас!
На перекрёстках всех Миров Любовь!
Она превыше громких слов!

Я сквозь Жизней кутерьму
Свою Любовь дарю всему,
И даже тем, кто представляет зло и тьму!
Благодарен я всему,
Что приходит в Жизнь мою,
И встречаю всех словами:«Я Люблю!»