Морозный закат. Хайбун

Нина Филипповна Каменцева
Морозный закат. (Хайбун)

Морозный закат.
Ветер. То в жар — то в холод. 
Снегопад кружит.

    Зимний день торопится к закату любимой, так и жизнь моя давно ушла в закат. Она была когда-то, та весна, где всё кружило, в голове пело от юной мысли молодой. Летала в облаках пёрышком воздушным! – пока не подпалило летнее солнышко её расцвета жизни, прелести любви. Наслаждение испытываешь впервые и веришь: оно твоё. Дождливо, осень приближается и бабье лето – большая засуха в любви, горишь желанием влюбиться, но заинтересованность к тебе пропала рано... как к окончанию лета – осени начало печальной.  Красивый листопад твоей души, от счастья поёшь, ты ловишь ту последнюю листву, любя срываешь. Закрутил сильный ветер, с ним бороться невозможно... Прикрываешься тем, что можешь ещё поймать. Осень затихла – зима пришла, холод в отношениях бросает в жар от перепада давления, перемен в любви... Холодные зимние дни, одиночество пророчествующие... Забыться хочешь, ещё ты чувствуешь молодой себя...