Опасные чудеса

Якоб Урлих
Словно ребёнку, слабоумному в силу возраста,
я тщетно силился втолковать своей кошке
другое значение слова «Wissenschaft»,
но пришёл к тому, что во всех значениях
Wissenschaft — это нечто невыносимое;
так мы устали: здесь рассыпаюсь и не могу
достичь понимания — невесомость сомы.
Наука похожа на сырость, на кочергу-оглоблю,
на крышку мусорного контейнера, на плафон,
на удар в затылок, на леску для рыбной ловли,
на мзду и сумку, на пузо бюргера, на батон.

Начнём с воображения,
оставим тайны без постижения:
ослеплённый хорошо видит в темноте,
пока его не позовут оттуда по имени.

Затем перейдём к вымыслу,
который пропитывает отрепье
сладкими, пряными ароматами
достопамятной старины, чуть пьяно
лучится из удивительной страницы.

Не успев раскаяться,
гурт мой выбросился за борт,
когда вспучились рыхлые доски кормы,
перекормлены солью щербатых волн, —
и остались лишь сука, дурак и воры;
на откуп досталась история банковских карт.

Поистине колдовская власть:
рано утром пришёл колотун, а драфт
был растерзан и дран. Но ухо
стало теперь волшебно —
всласть бы питкие разговоры
с рифмами, вдрызг потопленными. 

23 – 24 января, 2024 год.