Мазок краской

Алиса Михалева
https://proza.ru/diary/vrgarmailru/2018-07-10

https://proza.ru/diary/vrgarmailru/2018-07-07

https://liricon.ru/monostih-chto-eto-takoe-primery.html

https://reading-hall.ru/publication.php?id=18297

http://burdonov.ru/Draft/jap_sonet.html

http://www.stihi.ru/2007/03/20-1055

    Вся информация взята из открытых источников: интернет, книги, пресса, телевиденье "клуб кинопутешествий" общение с людьми?, воспоминания, чиннелинг  и любое совпадение чистая случайность за которую автор не может нести ответственности, если вы обнаружили совпадения приношу свои извинения. Где это возможно я поставила ссылки. И так в добрый путь.
   Теперь мы еще ближе к нашей культуре, традициям и начинаем понимать что восточная поэзия подобна мазку краской, и мы способны сделать этот самый мазок, надо, только не выронить кисть и не упустить то самое мгновение, которое даёт нам силы для творчества, вдохновение и вот что я хотела бы сказать об этом.
   Как уже было сказано само слово хайку введено поэтом Масаока  Сики "1867 - 1902". Вначале это означало начальную строфу другой поэтической формы "рэнга - нанизывание строф" в семнадцатом веке хокку, так это вначале называлось, стало рассматриваться в качестве самостоятельного жанра.
Поэты Аркаида Моритаке "1465 - 1549" и Ямадзаки Сокан "1465 - 1553" представили хокку как МИНИАТЮРУ комического жанра, позже подобные стихи получили название Сэнрю. Затем Мацуо Басё "1644 - 1694" Превратил хокку из комедии в пейзажную лирику, собственно что я и называю МАЗКОМ КРАСКОЙ или PENELATA. Далее Ёса Бусон  "1716 - 1783" расширил тематику жанра, а в конце восемнадцатого, девятнадцатого веков Исса ввёл в хайку гражданские мотивы.
  И наконец свершилось то, что и должно было свершиться Масаока Сики ввёл в хайку зарисовки с натуры. Стихотворение слилось с рисунком "мазком краской" а "мазок краской" слился со стихотворением.

        Мы всегда говорили что хокку или хайку восточная поэзия, и далека от России, но изучая этот вопрос я узнала; что-то подобное существовало и у нас ещё с восемнадцатого века и называлось миниатюрой или моностихом. Мы многое знаем об хайку и многие уже читали мою первую книжку "Рисуем хайку" её можно найти в интернете. Многие авторы для приближения своих творений используют нежёсткий синтаксис и ослабленную грамматику: возможно отсутствие некоторых знаков препинания например точки в конце использование только строчных букв... Оставлю это под вопросом?
       Кстати встречаются хайку в которых больше трёх или меньше строк строк. Часто пишут однострочные или двухстрочные хокку: также можно встретить визуальные хокку, существует и "бразильское хайку" с рифмовкой крестом. Однако в оригинале хайку не рифмуются, а теперь все вместе вернёмся в Россию...
     Кто сказал что хайку должны быть написаны в три строки, без знаков препинания? Например Джейн Ренхолд, предлагает следующие приемы "правила; "пишите хайку в семнадцать слогов и в одну строку. Пишите хайку в семнадцать слогов в вертикальный (слева или по центру) конфигурации по одному слову в каждой строке. Пишите менее семнадцати слогов. Используйте цезуру в конце либо первой, либо второй строки, но не по концам обеих строк. Пишите с заглавной буквы только первое слово. Пишите с заглавной буквы первые слова каждой строки. Пишите с заглавной буквы все слова".

    А теперь давайте вернёмся в Россию и посмотрим на "русскую минитрадицию", а она у нас существует по крайней мере с девятнадцатого века. А ведь правда у нас существовала своя мини - традиция и мы могли бы работать в рамках этой "русской традиции" приблизив ее к хайку, или наоборот хайку приблизив к "русской традиции". Это, я и называю "Мазком Краской".
  Спрашивается почему мы называем свои работы "ХАЙКУ"? только ли из-за того, что это слово, наиболее известно в литературных кругах и мы хотим принадлежать к чему-то большому. Начинать с чего-та мало известного всегда сложно, и как говорил Карлос Кастанеда, тут не последнюю роль играет чувство собственной важности. И так что мы имем на данный момент.

  1. Миниатюра

   Очень короткое стихотворение, написанное рифмованным, белым стихом или вирлибром. Жанра - образующим фактором является размер текста. Нижний предел - однако строка, верхний - четыре, реже пять.
   Миниатюра - приближается к восточной поэзии: Иран, Китай, Япония, наиболее известные, из которых; хокку, танка. Наравне с древнегреческими и древнеримскими образцами повлияли на появления миниатюр в европейской поэзии. В России восемнадцатого - девятнадцатого  веков, миниатюра была пограничным жанром: стихи в альбом, могла служить эпитафией, в античном стиле -  покойся милый прах, до радостного утра "Н. Карамзин".
      К миниатюрам можно отнести стихотворение Ф. Тютчева "Последний катаклизм":
   
               
      Когда пробьёт последний час природы,               
     Состав частей разрушиться земных:               
       Все зримое опять покроют воды,               
         И Божий лик изобразиться в них!

   С развитием российской поэзии четверостишие приобретает самостоятельный жанр. Теперь миниатюрой приято считать стихотворение до четырёх строк, например:

                Памяти В. П.
                Слов нет.
                Только слезы.
 
                (Н. Година)

     Сегодня жанр поэтической миниатюры существует на границе: между поэзией и афористической прозой, между поэзией и рекламным слоганом, между поэзией и bon mots, между поэзией и внелитературной реальностью. И не всегда понятно, к чему относиться данный текст, и вообще имеет ли отношение к поэзии.
    Поэтическая миниатюра как жанр не находиться за границей эстетической нейтральности, и жанр ещё не стал фактом искусства, и всё ещё остаётся в поле неосвоенной реальности... В этом её преимущество и безусловно расширяет, наши поэтические возможности. Тем более в Америке в начале двадцатого века писали, хайку в одну страку. Кто сказал что нельзя, кто сказал что мы должны копировать японскую культуру, от и до, подражая каждой букве, страны восходящего солнца.

   Когда я это поняла, то поняла, нам многое дано, и теперь в эпоху нью эйж "новую эру" мы можем работать в любом жанре, использовать любые приёмы или правила до которых дотянемся, но только надо ответить: хотим ли мы этого или мы до сих пор - первобытные люди. Только заменившие каменные орудия на трактора, машины, вертолёты. Скачем перед очередным приезжим гуру, сама скакала и распевала мантру.
   Один остроумный мизантроп, пишет Шамфор, рассуждая о развращении людей, сказал: «Бог послал бы нам и второй потоп, когда бы увидел пользу от первого».

 
   2. Моностих (от греческого один)

   Однострочное стихотворение, одностишие с законченной смысловой, синтаксической и метрической структурой. На рубеже восемнадцатого - девятнадцатого веков моностих в российской поэзии представлен эпиграммой, надписью на монументах "Покойся милый прах, до радостного утра Н. Карамзин". Кроме этого моностих рассматривали: Ю. Тыняев, В. Жирмунский, Ю. Лотман, М. Шапиро. Широко известны тексты моностихов Н. Карамзина, В. Брюсова: "о закрой свои бледные ноги". Среди современных популярны одностишья В. Вишневского: "подайте на билет в Буэнос - Айрес, О как подорожало одолженье! О как внезапно кончился диван".
       Обычно для моностиха выбирают длинную строку, что укладывается в длинный размер, типа гекзаметра или Александровского стиха. На правах смежных явлений, параллельно с моностихом идут: палиндромы, визуальная поэзия. М. Волошин подписывал свои акварели стихотворной строкой.
   Однострочные стихотворные формы представлены за пределами литературы: так структурную, но не функциональную близость к моностихам примыкают рекламные слоганы "Баунты райское наслаждение, Покупайте со скидкой, Кредитная карта, нас будут искать, Не с моими коленями и. т. д." Мы каждый день слышим подобные слоганы, и многие из них могут стать Моностихом.
  Особый интерес составляют читательские стихи например, наиболее известное "О. Бергольц НИКТО НЕ ЗАБЫТЬ И НИЧТО НЕ ЗАБЫТО".

               
    Не стреляйте, в черных лебедей.
               
     (Арике Амая)

  В повести Т. Манна "Обманутая" образ черного лебедя введен в повествование в последовательно проводимой символической предназначенности. Этот мрачный "символ" принёсший весть о смертельной обречённости Розали, врывается в сюжетное действие неожиданно, в момент радостной взволнованности героини, в которой любовь воскресила молодость, силу чувств и восторженное упоение жизнью. Образ черного лебедя не только разрушает иллюзию полноты жизни героини, но также разгадывает тайну настоящего, давая нам понять, что бурно-стремительное перерождение героини - это первый шаг к смерти. Как единой точке, в нём встречаются прошлое, настоящее и будущее.
  Поэтический образ, вербальная форма, поэзии, в которой поэт - художник, воплотил воспринятые им события, объекты, процессы, явления патока жизни, значимые для его сознания. Раскрывает сущность описываемого события, увиденного им, услышанного, прочитанного в некоторой словесной картинке, обладающей способностью к визуализации при восприятие. Фиксирует эмоциональный, чувственный и интеллектуальный облик значимых для автора событий реального или воображаемого мира. Поэтический образ, образы могут делиться, выстраиваться перед взором читателя в виде "картинки, киноленты, видеоряда - цикл хайку, хайку и танка: подобный образ есть посредник между внешними явлениями одинаково построенными и автору-человеку, и читателю, их проекций на творящее сознание воспринимающим сознанием. Выглядит не как запоминающийся или воображаемый конкретный предмет, но скорее как намёк на такой предмет.

          3. Триолет

  Триоле;т — стихотворение (твёрдая форма) из восьми стихов на две рифмы, при этом первый стих в обязательном порядке повторяется в четвёртой и седьмой, а второй стих — в завершающей строке. В результате образуются рифменные схемы ABaA abAB или же ABbA baAB (заглавными буквами обозначены повторяющиеся строки). Наиболее обычным стихотворным размером для триолета является четырёхстопный ямб?
   Считается, что триолет возник во Франции в Средние века. Как сокращенная форма ронделя. Был популярен в эпоху бароко и рококо, но не выходил за пределы салонной поэзии. При этом повторяющиеся строки должны впысоваться в общий текст стихотворения. Логически дополнять его, вытекая из контекста и быть единым целым со всем стихотворением, а не просто повтор, ради повтора.
    В России первые опыты в этой форме принадлежали, на рубеже XVIII—XIX веков, Анне Буниной и Николаю Карамзину. Затем традиция русского триолета была основательно забыта (хотя триолет и встречается эпизодически — например, у
Алексея Кольцова, 1830) и возродилась в модернистскую эпоху у таких авторов, как Константин Фофанов, Константин Бальмонт, Валерий Брюсов, Игорь Северянин. Целые сборники триолетов были написаны Фёдором Сологубом, Иосифом Каллиниковым, и Иваном Рукавишниковым. Между 1915 и 1918 годами вышли в свет три сборника Иосифа Каллиникова, содержащие не только отдельные триолеты, но также и поэмы в триолетах. Поэт-символист Иван Рукавишников стал автором двух книг триолетов и статей о твeрдых строфических формах в «Литературной энциклопедии» 1925 года.

   Несмотря на неоспоримую оригинальность идеи, «упорное повторенье» мешает развитию сюжета, затормаживает действие. Чтобы каким-то образом оживить повествование, автору приходится использовать неполные повторы стихов, что само по себе является отклонением от канона и вызывает сомнения в необходимости избранной стихотворной формы. Привычной формой триолета была и остаeтся наиболее подходящая для него одиночная строфа, строфа-произведение, содержащая в себе кратко сформулированную мысль, основным носителем которой являются первая и вторая строки (они же заключительные). Поистине ошеломляющую популярность триолет приобрeл в русской поэзии начала 20-го века. Поэты Серебряного века в корне изменили отношение к стихотворной форме, переставшей после них быть внешним, случайным и малосущественным элементом поэтического творчества.
    По достоинству оценили они, в частности, и эстетические возможности триолета. "Marina Leuschel — Из истории триолета".
    В современной поэзии триолет встречается у отдельных авторов, склонных к стилизации.

    ABaAabAB

      Николай Карамзин

         Твой лик загадочный и нежный
            Как отраженье в глубине,
           Склонился медленно ко мне.
           Твой лик загадочный и нежный
            Возник в моем тревожном сне.
           Встречаю призрак неизбежный:
           Твой лик, загадочный и нежный,
               Как отраженье в глубине.

                ABbAbaAB

                Валерий Брюсов

                Сказал в душе своей: Поэт
               И верь ему в делах и слове.
              В кругу житейских благ и бед.
                Сказал в душе своей: Поэт
               И вот твой храм. И вот твой свет.
                Во всех сомненьях наготове.
                Сказал в душе своей: Поэт
                И верь ему в делах и слове.

          ABaAabAB

              Иван Рукавишников («Триолеты. Книга Вторая», 1922)

            Какая сладкая отрава
            Легко звенящий триолет!
              Его изящная оправа,
              Какая сладкая отрава
           И вечно детская забава,
            Когда владеет ей поэт.
                Какая сладкая отрава
             Легко звенящий триолет.

                ABaAabAB

                Арике Амая

              Подари мне поцелуй,
                Будем любить и будет...
                Лампа свидетель любви?
              Подари мне поцелуй,
                В спальне ночной -
           Пока не погаснет свеча;
               Подари мне поцелуй,
              Будем любить и будет.


      4. Японский Сонет

   Японская класическая танка - это нерифмованное пятистишие с жeстким распределением количества слогов в строках по формуле 5·7·5·7·7. Первые три
строки - 5·7·5 - выделились в самостоятельную форму хокку.
    Я сочинял много танка и хокку в классическом размере. Особенностью такого стихосложения является иная, менее привычная для русского слуха, система ограничений. Поэзия (и вообще искусство) всегда существует в той или иной системе ограничений, которую поэт вынужден преодолевать, чтобы выразить то, что он хочет. Будучи по своей природе стремлением к свободе, поэзия обнаруживает эту свободу как свободу внутреннюю в противовес ограничениям формы. Вообще, свобода без ограничений не существует (вряд ли можно говорить о свободе Бога) и состоит в преодолении их.

   Для чего нужна иная система ограничений? Для того, чтобы преодолеть инерцию старой, привычной, освоенной системы. Примером этого является "инерция ямба", о которой писали еще в 19 веке. В наше время, после столетий русского стихосложения, эта инерция столь велика, что почти любое стихотворение, которое казалось бы пишется легко и свободно, без оглядки на какие-либо ограничения, оказывается написанным ямбом. Дело не в том, что ямб плох, а в том, что эта привычная форма провоцирует привычное - ямбическое - мышление: привычные, ставшие уже стандартными, шаблонными, обороты речи, образы и мысли. Тем самым шаблонным становится не только форма (что хорошо), но и то, что в этой форме написано, то, ради чего стихотворение сочинялось (что плохо). Так исчезает поэзия.

   Иная система ограничений вынуждает и мыслить по другому, привычные шаблоны оказываются противоречащими этим ограничениям, и поэт вынужден искать новые выразительные средства, новые образы и новые мысли. Что характерно для танка и хокку ? С одной стороны, эта система легче для стихосложения, а с другой - сложнее. Легче, потому что не нужно искать рифмы и не требуется правильное чередование ударных и безударных гласных, определяющее размер стихотворения в силлабо-тоническом стихосложении. Сложнее, потому что приходится следовать жeсткой заданности числа строк и числа слогов в каждой строке (силлабика). Как результат, стихи получаются не такие, как если бы их писать безо всяких ограничений. Иногда я даже удивлялся, какие образы, мысли и обороты речи находишь в процессе поиска тех слов, которые "влезли" бы в прокрустово ложе танка или хокку . Не было бы этих ограничений, не было бы и поиска; не было бы поиска, не было бы и находок. А искать нужно, потому что первый приходящий на ум способ выражения, как правило, всегда стандартен и потому не годится для поэзии. Иногда в процессе такого поиска начальная мысль-чувство, ради которой и затевалось сочинение стихотворения, изменяется до неузнаваемости и становится маленьким открытием. Только так - через труд - только и можно высекать строки из "граненой яшмы" (Ли Цинчжао). А вдохновение - всего лишь радость ожидания и предчувствия, сопровождающая такой труд.
До какого-то времени я писал классические танка и хокку от случая к случаю. Летом 1998 г. в деревне Липовка я написал первый цикл из 28 хокку "Хайку·Липовка·1998·Лето". Там же можно прочитать мои тогдашние соображения об этой стихотворной форме в русской поэзии " 5+7+5 возможна ли русская хайку?.

   Через какое-то время, проведeнное за сочинением как обычных (силлабо-тонических) стихов, так и танка и хокку , мне захотелось большей свободы, что, в силу вышесказанного, означало - новых ограничений.
Год назад, осенью 2003 г., во время путешествия по Израилю, я подумал: а что если для трeхстишия брать не первые, а средние три строки танка: 7·5·7. Я назвал эту форму сердцевиной танка или обратное хокку , поскольку оно получается из обычного хокку обращением числа слогов 5 7. Так получился " Израильский цикл " из 18 обратных хокку .
  И, наконец, этим летом 2004 г. всe в той же деревне Липовка я сделал следующий естественный шаг: выделил последние три строки танка: 5·7·7. Такое трeхстишие можно назвать нижнее хокку или половина сэдока , если вспомнить о древней и редкой форме японской поэзии - шестистишии сэдока по формуле 5·7·7·5·7·7. Такие шестишия были уже в первом японском поэтическом собрании Манъeсю ("Собрание мириад листьев", VIII в.), правда в малом количестве (из 4516 песен 57 сэдока , 4194 танка и 265 нагаута - длинных песен, также построенных на чередовании 5- и 7-сложных строк ). В своей наиболее древней форме сэдока выражает перекличку двух сторон, т.е. женской и мужской половин хора, в виде вопроса и ответа. Шестистишия сэдока ещe называют песни гребцов , так что половина сэдока - это песня одного гребца.
   Я решил соединить все три способа выделения трeхстиший из танка так, что получается девятистишие из трeх строф по три строки в каждой: тройное хокку или разложение танка (на хокку ). Его формула: 5·7·5+7·5·7+5·7·7. Ближе всего такая форма к европейскому сонету, так что это можно было бы назвать также японским сонетом . В Липовке я и написал 11 таких стихотворений, предлагаемых вашему вниманию.


     5. Японский сонет - рэнга

Японский сонет- РЭНГА   состоит из двух хокку (написанных по известной схеме 5-7-5) и одного четверостишия (7-5-7-5). При этом каждое хокку и каждое из двустиший, образующих четверостишие, должно иметь самостоятельный смысл, но все же все они вместе должны образовывать единое целое.
В отличие от привычных хокку и танка, в японских сонетах есть рифма: abc abc dede. Форма новая, не  классическая. Рождаются  новые  течения и направления  со своими Правилами, усложняющими написание.

  Вольные размышления о японском сонете. Эссе. (автор: Кириллина Лариса)


Удивительная всё-таки вещь - японский сонет.
Само название жанра звучит как оксюморон. Вроде пресловутых "шанхайских барсов", которыми обаятельный аферист Остап Бендер покорял наивную душу Эллочки-Людоедки. Помилуйте, какие могут быть барсы в Шанхае? А сонеты - в Японии?
Однако, вчитавшись и вдумавшись, убеждаешься: в этом что-то есть, коль скоро экзотический цветок, выведенный в экспериментальной оранжерее сетевой словесности, смог не только пустить корни в открытом всем непогодам грунте, но и буйно разрастись на самых разных литературных сайтах, размножаясь как семенами, так и побегами. Ведь неведомый искуситель, скрывшийся за андрогинной маской Отоги Боко, нашёптывал: попробуйте, это, в сущности, доступно любому, кто владеет пером и обладает толикой вкуса. Всего десять строчек почти ни о чем - ну, примерно так... Или даже вот так... А?...

   Потенциальные жертвы не заставили себя долго упрашивать.
Теперь сонеты имеются на любой вкус. Пейзажные, философские, любовные, просто лирические и даже несколько хулиганские. Сольные, парные и коллективные - по характеру авторского исполнения. Одиночные и циклические. Рифмованные и без рифменные. Строго следующие установленному канону и отклоняющиеся от него в ту или иную сторону. Силлабо-тонические или чисто силлабические. С картинками и без оных. И так далее.
   Каемся: грешны. Поддались  соблазну - и притом вломились  в чужой монастырь со своим уставом.
Очень уж тянуло испытать новую форму на прочность. Попробовать так и этак, экспериментируя то с ритмикой, то с лексикой, то с самой формой, замыкая ее в кольцо "венка" или, наоборот, выпуская на просторы верлибра.

    Возникает вопрос - а чтобы это значило?

   
  6. Пенеллата

   Придумав форму рисования словами и назвав ее на итальянском, а как же еще, итальянский язык поэзии. Я планировала писать в двенадцать строк в честь тех братьев из библии, но нет не вышло. У меня получилось одиннадцать строе. Две хайку и танка.  В тоже время комбинация этих стрех стихов может быть любой. Две хайку  + танка, танка + две хайку, хайку + танка + хайку, можно выделить одну строку, потом + хайку + танку и завершаем двумя танка или, или...  Автор должен чувствовать какие строки надо выделить, как расположить строфы.
    Можно писать и триолеты и рэнга, японские сонеты. пенеллата напоминает рэнга и Яс, но в тоже время мы не соблюдаем рифму. Написав подобное творение из одиннадцати строк, что м получим. Триолет, рэнга, "пенеллата ближе всего к рэнга, или Яс. В тоже время это нечто другое отдаленно напоминающее эти жанры и я решила обозвать эти стишки пенеллата - мазки краски.

                Виктория - Регия

                Три встречи с ней;
                Ночь в цвете чистоты
                а любовь в розовом цвете?
                третья ночь проходит
                в малиновом цвете

                На озере Титикака
                мы прощаемся с тобой,
                скроешься в озерной воде -
                до следующего года:
                Виктория-Регия...
               

                Огни Белграда

Нашим прогулкам
дождь не помеха
Шепот звуков
в проходном дворе
опавшие листья.

Наш, час встречи
в военной академии
чтоб о нем вспоминать

слишком недолог.
Но в памяти останутся
огни Белграда.