Иду я дорогой

Галина Смок
поэтический перевод стихотворения Г. Гармаша

Иду дорогой я степной широкой
К родному дому из страны другой,
Земля моя, блуждал я, одинокий,
Теперь спешу к полям, спешу домой.

Ты слышишь, небо синевы чистейшей?
Прости, что я покинул вас тогда,
Нигде постели в мире нет теплейшей,
И церкви, где молился в те года.

Я снова окунулся в то, былое,
На Божьих крыльях словно я парил.
Дала их мать моя, дала и школа,
Чтоб сильным был, но маленьким я был.

Моё село! Как пристань в синем море!
Ты, как маяк, сигналов шлёшь мне свет,
Тут небо чистое, в румянах зори,
Забыть тебя нельзя, родное! Нет!

Тут белый снег, цветы, всех краше в свете,
Туман молочный, хлебом край богат,
Прекрасные рождаются здесь дети,
И хатки старые в селе стоят.

Кукушку в сад зову, чтоб куковала,
Лишь ты одна умеешь ворожить,
Ну сделай так, чтоб мать меня встречала,
«Вот я вернулся! Буду с вами жить…»

Да только «Нет» - она прокуковала,
«Злой чёрный миг увёл семью с собой.»
…Лежат в степи, земелька их забрала,
Шумит калина с ветром, да с травой.

…Иду дорогой днём, или средь ночи
В село, где домик, накренившись, ждал,
В рукав заплачу, как увидят очи,
«Прости, прошу, родной, что я сбежал…»
06.02.2024