Бухгалтерский отчёт

Сергей Симкин
      
                Сестре

Дебет*, актив* – тут не пасьянсы в карты…
Сил больше нет – закинуть бы перо!
Не бьёт баланс,* и брешут что-то чарты*
И требуют к субботе – бордеро*

Ведь я бухгалтер – денежный работник,
(Хотя б на эти деньги посмотреть)
Бухгалтер – счетовод или учётчик –
Всю жизнь в бумагах можно прокорпеть.

Свести баланс мне надобно, хоть тресни,
Когда в бумагах у меня – ажур*,
Тогда могу насвистывать я песни
И целый день плевать на абажур.

Но, каждый день какие-то препоны –
Завис компьютер (вирус, что ль проник)
И камнем на душе повисли боны*,
В отчёте – сторно*, как плохой дневник.


Приход, расход, ну и, конечно, сальдо* -
Всё это надо точно просчитать.
А дома – Квазимодо* с Эсмеральда* -
Всё не могу Гюго я дочитать.

Я по привычке, всё пересчитала –
Тарелки, вилки…ну, как инвентарь,
В мемориал* домашний записала…
(В мозгах от смет остаточная гарь)

Домашним – аудит* сегодня (с понтом),
Что некогда им дух перевести.
По-новой – клиринг, не забыть про спонто*
И через банк бы рамбурс* провести.

А муж мне – меморандум*, что ж – бывает…
(Ну и работа, Господи прости!)
И что-то мне про лизинг* намекает,
Тебе шедулы* бы в разряд перевести!

А сам-то, стал, давно ли кредитором*?
Вываливай-ка свой аккредитив*!
Да ты был постоянным дебитором*…
Такая жизнь. Не жизнь – а детектив.

А для тебя и транспорт* – руль с баллоном,
А мне – по-новой лист пересчитать.
Отверг акцепт* - буду со штрафталоном
Квитанции под утро выдавать.

Ты застоялся, как вода в траншее,
Сам камбио* недавно подписал.
А тут еще онколь висит на шее –
В долгах кругом, а ходишь, как вассал.


СЛОВАРИК  ФИНАНСИСТА

* Дебет – приходная часть актива.
* Актив – часть бухгалтерского баланса.
* Баланс – система показателей.
* Чарты – графики цен.
* Бордеро – выписка из бухдокументов, счетов.
* Ажур – состояние бухучёта.
* Боны – краткосрочные долговые обязательства.
* Сторно – способ исправления ошибок в бухучёте.
* Сальдо – разница между приходом и расходом
* Квазимодо, Эсмиральда – персонажи произведения В.Гюго
«Собор Парижской богоматери»
* Мемориал – бухгалтерская книга (устар.)
* Аудит – независимая проверка.
* Клиринг – система безналичных расчётов.
* Спонто – бухгалтерская скидка.
* Меморандум – напоминание о задолженности.
* Рамбурс – оплата через банк.
* Лизинг – долгосрочная аренда.
* Шедула – разряды источников дохода при налогообложении.
* Кредитор – представляющий кредит.
* Аккредитив – денежный документ.
* Дебитор – должник.
* Транспорт – перевод суммы на другую страницу
* Трассат – второе лицо для уплаты.
* Дисконт – скидка с цены или разница между номиналом акции и её курсом.
* Спот – сделка с немедленной оплатой.
* Бонус – скидка.
* Франшиза – освобождение от выплаты процентов по кредиту.
* Стагнация – спад деловой активности.
* Гроссбух – главная книга бухгалтерии.
* Акцепт – форма безналичного расчёта.
* Камбио – заёмное письмо.
* Онколь – коммерческий кредит.
* Акциз – косвенный налог.

Да я смотрю, ты что-то очень пылкий,
За лизинг вот – натурой запрошу.
Акцизы – не наклейки на бутылки…
Твой весь аккредитив распотрошу!

Появится трассат* с дисконтной* картой –
Ты скупишь у меня все векселя!
Молчи о меморандуме, не каркай!
Со спотом* пролетишь ты, как сопля.

Надейся, кредитор – отвалит бонус*,
Франшизу* может мне преподнесёт.
Ты свой аккредитив точи под конус –
Фанерой над Парижем понесёт.

Похоже, в принудительном порядке
Я вылечу стагнацию* твою.
Ну, что стоишь, согнулся, как хрен в грядке
А у меня – ажур, вот и пою.

Думал, отчёт бывает лишь бумажным –
Гроссбух* един в масштабах всей страны…
Но вот такой услышал я однажды
Отчёт с утра бухгалтера-жены.