Кареглазая

Сергей Симкин
Я бросил взгляд – и взгляд упёрся
В движенье медленное глаз.
В притворство, может быть в актёрство –
Но взгляд мой – по уши увяз.

Как в омуте реки глубокой,
Погиб растерянный мой взгляд.
В глазах невинных, с поволокой*
В их томный медленный закат*.

Мой взгляд беспомощный упёрся,
 Как в просьбу, в выраженье глаз.
Пред карим взором распростёрся
И задрожал, как в первый раз.

Серьёзно, видимо, увлёкся –
 Растерянность не на показ.
За поволокой поволокся
Бездонных нежных карих глаз.

Тёмно-коричневая бездна
Взгляд погубила не один –
Сопротивляться, бесполезно…
Поймала, если – отпусти!

Ах, не придуманная сказка!
Только для взрослых ротозей,
Где ловит взгляды кареглазка
Там необычностью своей.

Случиться с каждым может, вот как!
Если не в курсе, кто пока –

_________
* Кареглазая – тёмно-коричневый цвет глаз.
* Поволока – о глазах: в томном и нежном выражении глаз. Томные, нежные при медленном движении и закате глаз.


За томным взглядом с поволокой,
Скрыт зверь, готовый для прыжка.

От кареглазой ворожеи
Нет никакого спасу мне.
Как в омуте с петлёй на шее
И с тяжким грузом на спине.

Взгляд с поволокой с ума сводит –
Лекарства нет ни у кого…
И не давал я повод, вроде,
Но – привязала за него.

За поволокой – два тумана,
Как два прыжка из темноты.
И нежным медленным обманом
Взгляд завораживаешь ты.