Сергей Есенин. Разбуди меня завтра рано. English

Вячеслав Чистяков
Sergey Esenin

Let you wake me tomorrow early,
My forbearing mother, – indeed! –
I will climb up the hill dewed pearly   
The astonishing patron to meet.

There’ve been on the green of the meadow 
Spacious imprints of eminent wheels,
And in clouds his bright golden shaft-bow
Blown about has been by the winds.

At the dawn he will be rushing: ever    
Charms of his over moon’s ones prevail,   
And quite happily will be his mare
Flapping over the grass its red tail.

Let you wake me tomorrow, do it, –
To the hill by the grass I will roam, – 
They say I’ll be a great Russian poet   
Of our land and of my childhood home.

I’ll be singing of you and the patron,
Our stove, hens and cocks, and a plough, –   
And my songs will be sated with poured on
Precious milk of your dapple-ginger cow. 

Original text:

Sergey Esenin

Разбуди меня завтра рано,
О моя терпеливая мать!
Я пойду за дорожным курганом
Дорогого гостя встречать.

Я сегодня увидел в пуще
След широких колес на лугу.
Треплет ветер под облачной кущей
Золотую его дугу.

На рассвете он завтра промчится,
Шапку-месяц пригнув под кустом,
И игриво взмахнет кобылица
Над равниною красным хвостом.

Разбуди меня завтра рано,
Засвети в нашей горнице свет.
Говорят, что я скоро стану
Знаменитый русский поэт.

Воспою я тебя и гостя,
Нашу печь, петуха и кров…
И на песни мои прольется
Молоко твоих рыжих коров.