Руины

Лиза Андреева-Фролова
Руины – разговорчивее стен.
Они покажут всё, что было скрыто
За ширмой человеческого быта,
За тонкой вертикалью перемен.
Руины разговорчивее стен.

И мне руины стен милее тем,
Что нет в них грозной твёрдости гранита,
И всё в них ново, что давно забыто,
Вдруг мир ушедший – снова плоть, не тень,
И мне руины стен милее тем.

Но станет пылью, канет в пустоте
Пространство, не узнаешь мест любимых,
Хоть ягоды на срубленных рябинах
Ещё красны, когда придёт метель –
Листы и ветви канут в пустоте.

Таков закон изменчивости тел,
Таков удел смотрящих веку в спину,
И я однажды к прошлому остыну,
Врасту в потоки свежих новостей,
В незыблемую прочность новых стен

Поверю, не сумев смириться с тем,
Что ждёт их превращение в руины…