Фернанду Пессоа, Португалия. Смерть лишь поворот

Андрей Лебедь
Фернанду Пессоа (Португалия, 1888-1935)

Смерть – это лишь поворот на шоссе.
Умереть – лишь исчезнуть из виду.
Ты идёшь, не уйдя насовсем.
Ты идёшь – я шаги твои слышу.

Из небес состоит земля.
А у лжи нет корней, нет истока.
И никто не потерян для нас.
Всё есть истина, всё есть дорога.

23/05/1932

(перевод с португальского)
---------------------------------------

Fernando Pessoa (1888-1935)

A morte e a curva da estrada,
Morrer e so nao ser visto.
Se escuto, eu te ouso a passada
Existir como eu existo.

A terra e feita de ceu.
A mentira nao tem ninho.
Nunca ninguem se perdeu.
Tudo e verdade e caminho.