Падает снег

Лора Татаурова
Февраль. И ветер кружит над землёй,
Летят снежинки в хороводе белоснежном,               
Ты в этот зимний вечер снова не со мной,               
И счастье в клочья, боль моя безбрежна.

Я ждал тебя, в мечту с надеждой верил,               
Но землю снежная пороша замела,
Ты не пришла, закрыла к счастью двери,               
Любовь растаяла, как в саване бела.

Мир опустел, мне стало грустно, одиноко,               
И только ветер снежный крУжит над землёй,               
Ты не пришла. И где-то там далЁко,               
И радость, и любовь отныне не со мной...               

Интерпретация песни Сальваторе Адамо  "Tombe la neige" - "Падает снег"(1963 год)               

                ***

Песне за пятьдесят, но она всё также в моде,               
Ведь любовь не стареет, ей года не года.               
Снег кружИт над землёй и чувства тревожит,               
Сальваторе поёт и от ветра звенят провода.               

Пусть она не пришла и счастье разорвано в клочья,               
И кружИт белый снег, и следы заметает пороша.               
Жизнь померкла совсем и погасла звезда зимней ночью,               
Не забыть образ первой любви, милой, нежной, хорошей.               

Паренёк на ветру стрелки времени хочет замедлить,               
Но они ускоряют свой бег, их назад не вернуть.               
Он в ладонях своих льдинки первой любви ещё теплит,               
Будет мёрзнуть, бродить, этой ночью ему не уснуть...               

"Tombe la neige
Tu ne viendras pas ce soir
Tombe la neige
Et mon c;ur s’habille de noir
Ce soyeux cort;ge
Tout en larmes blanches
L’oiseau sur la branche
Pleure le sortil;ge"...               

Эта песня родилась, когда Сальваторе Адамо было всего 18 лет...               

http://www.youtube.com/watch?v=Mcev8lfzr9E&t=44s