Eduard Moerike - Папильон

Алексей Чиванков
Im Park

Sieh, der Kastanie kindliches Laub haengt noch wie der feuchte
Fluegel des Papillons, wenn er die Huelle verliesz;
Aber in laulicher Nacht der kuerzeste Regen entfaltet
Leise die Faecher und deckt schnelle den luftigen Gang.
– Du magst eilen, o himmlischer Fruehling, oder verweilen,
Immer dem trunkenen Sinn fliehst du, ein Wunder, vorbei.

---------
Eduard Friedrich Moerike
(* 8. September 1804 in Ludwigsburg, Kurfuerstentum Wuerttemberg;
† 4. Juni 1875 in Stuttgart, Koenigreich Wuerttemberg)
war ein deutscher Lyriker der Schwaebischen Schule, Erzaehler und Uebersetzer. (dt.-wiki)


Эдуард Мёрике (1804 - 1875)

В парке

Взгляни: ещё никнут младые листочки каштана, -- 
Как крылья влажны папильона*, прорвавшего кокон;
Но тёплою ночкой расправит и кратенький дождик
Сии веера и накроет сквозную дорожку.
– Немедленна ты, о весна  в  небесах, или помедлишь, 
Всегда убежишь ты хмельнаго разсудка, о чудо.

---
Прим. пер.
Так в ориг. тексте. Видимо, от  франц.  le papillon  ("бабочка")
.
.
.(