Haikus by Jamie Wimberly - 49

Тания Ванадис
филологический перевод:

arched curve /выгнутый аркой
of a tulip stem / из стебля тюльпана
sunday morning / воскресное утро

*

мой адаптированный перевод:

изгиб дугою
стебель тюльпана
утром воскресным

или:

дугой изгибаюсь
как стебель тюльпана
воскресным утром

*




Автор фотоку: Jamie Wimberly - поэт и  художник (фото, открытки и стихи из жизни хайку )
                (instagram.com/jamiewimberly4416/)