Аманда Беренгер. Нутро моё

Яков Матис
Нутро моё
исполненное письмен торжественно провозглашает
старт и необузданную скачку
на животворящем запале
Я вспоминаю и прилежно записываю
историю мира
дату и точное место рождения
 этого стола - сумасшедшую пляску электронов
листов исписанных, возвращающихся к своим деревьям
яблок очищенных и надкусанных
прыгающих домой, к своему цветку
пепельницу, возрождающую жар сигареты
клещи ищущие месторождение руды 
и это почти полуденное солнце
плывущее назад
к наступающей весне

 
Amanda Berenguer  'yo caverna manuscrita...'

yo
caverna manuscrita oficio el lanzamiento
y el vuelo desbocado
sobre la mecha vivipara
recuerdo y anoto minuciosamente
la historia del mundo
la fecha del alumbramiento
el lugar preciso
esta mesa еsta danza loca de electrones
estas hojas que vuelven a sus arboles
escritas
estas manzanas peladas y mordidas
retrocediendo hasta la flor de un salto
este cenicero recuperando la brasa
unas tenazas volviendo al centro
mineral
y este sol de las diez de la manana
navegando a pulso de vuelta
a la inminente primavera.

* Цитата из статьи "Женская литература?" 1984 г. Аманды Беренгер:
"Существует борьба и творческие объятия. Мужчина и женщина, ты и я, лицом к лицу в совместной декларации, в динамичном росте.
Это стихотворение, где каждое слово в его конкретных отношениях с текстом имеет значение сексуальной характеристики от местоимения,
введенного через существительное, прилагательного, глагола, а затем соответствующей оценки в параллельном процессе зачатия
и естественного рождения литературной деятельности.