Муравей. Из Бестиария Гийома Нормандского

Владимир Микушевич
Соломон восславил встарь
Эту крохотную тварь.
И для наших сыновей
Работяга-муравей –
Превосходный образец.
Он старатель, он мудрец,
Неустанно учит нас:
Всё, что можно, про запас
Собирайте до зимы.
С муравьем согласны мы.
Муравьям любезен труд,
Друг за дружкою ползут.
Им, разборчивым, дано
Чуять за версту зерно.
Муравьев не проведешь.
 Не для них ячмень и рожь.
За пшеницей поползли,
Распознав ее вдали.
Облепляют колосок,
Как бы ни был он высок.
Собирают урожай.
Насекомых уважай!
Нет, отнюдь не порожнём, -
Нагруженные зерном,
Возвращаются потом
Восвояси тем путем,
По которому пришли,
Проторив его в пыли.
Если по пути домой
Им встречается другой
То есть мешкотный отряд,
Встречные не говорят:
«Ваших зёрен дайте нам!
Хлеб разделим пополам!»
Сами на поле ползут,
Хлеб свой на себе везут
Поразмыслив, поглядев,
Скажешь: пять разумных дев
Брать пример могли бы с них.
Этих дев избрал жених.
Маслом девы запаслись,
И светильники зажглись.
Неразумных тоже пять.
Побежали покупать
Масло заполночь они.
Так ведется искони:
Вечным счастьем дорожа,
Избегаешь дележа.
Пять разумных говорят:
«Масла хватит нам навряд.
Если разделить его,
Омрачится торжество».
И сгорели со стыда
Неразумные тогда.
Навсегда упущен срок.
Заперт накрепко чертог.
Для разумных брачный пир.
Для безумных грешный мир.

Не стыдитесь, господа,
Муравьиного труда!
Наполняйте закрома,
Ибо впереди зима.
Собирайте в добрый час
Больше зёрен про запас.
Нужно так зерно хранить,
Чтобы хлебу не загнить.
Если только ты не слеп,
Охраняй Господень хлеб
От прожорливых червей.
Вот что значит муравей.

(со старофранцузского)