Данута Бартош. Дорогой контрастов

Юрий Салатов
Данута Бартош

Дорогой контрастов


Хотя дорога бежит прямо
трудно найти себя

Нет места для добра
зло неустанно переливается

Столько сказано о любви
не любим по-прежнему
призывая ненависть
хотя всё ещё любим

Слова брошенные на ветер
должны были исполниться
уходя друг от друга
потемнели обручальные колечки

В тени под деревом
вместо того чтобы ожидать
убегаем
ветер сыпет в очи
горстью горячий песок

Небо окрашено памятью
пусто забвением
и беспомощно тишиной


Перевод с польского Юрия Салатова
27.09.2019
20-35




Danuta Bartosz

Drog; kontrast;w


Cho; droga biegnie prosto
trudno odnale;; siebie

Nie ma miejsca na dobro
z;o nieustannie si; przelewa

Tyle powiedziano o mi;o;ci
nie kochamy nadal
przywo;uj;c nienawi;;
cho; przecie; kochamy

S;owa rzucane na wiatr
mia;y si; spe;ni;
odchodz;c od siebie
pociemnia;y obr;czki

W cieniu pod drzewem
zamiast oczekiwa;
uciekamy
wiatr sypie w oczy
gar;ci; gor;cy piasek

Niebo pomalowane pami;ci;
puste zapomnieniem
i bezradne cisz;