Высохшее дерево над бездной

Мурадин Ольмезов
На высокой круче горной
Я стою, недосягаем.
Я – скелет корявый чёрный,
Мир не кажется мне раем…

Не бросать мне тень на скалы,
Не цвести, не петь весною.
Круторогий тур устало
Не приляжет подо мною…

На дрова меня не срубят –
Не добраться дровосеку,
Камнепады не погубят,
Ветер злой не сбросит в реку…

А ведь мне на этой круче
Молодость казалась вечной.
Жизнь текла. Зимою жгучей
Снег окутывал мне плечи.

Жизнь летела. Плыли тучи,
Средь ветвей приют искали,
Басом гром ревел могуче,
Ярко молнии сверкали…

А теперь… Стою, облезлый…
Жизни этакой никчёмной
Предпочёл бы кануть в бездну,
Камнепад бы предпочёл я.

Мне в безверье одиноком
Без надежд смотреть на звёзды,
Не встревать в орлиный клёкот,
Не качать над бездной гнёзда.

Я что камень твёрдый, грубый.
Я – корявый чёрный остов.
На дрова меня не срубят,
И свалить меня непросто.

На высокой горной круче
Я один во всей вселенной…
Здесь взрасти мне вышел случай.
Здесь вся жизнь прошла мгновенно.

Перевод с балкарского С. Мель