Ай, калики перехожие! Шли.
Грянул огнь – возникнул всадник в пыли.
«Стой-постой! Вы не Христовы ли работнички?
Ой, работнички – ночные разбойнички!»
Засвистал в крови у сирых молодецкий раж.
Да планида уж такая повязал их страж.
Вот идут они, бредут они – под гору идут.
Обливаются печалью – заплачку ведут.
А потом пошли на гору – и смех и грех:
застучали плясовую – будто полый орех.
«Вы почто, ребята, эдак? – воззрился мужик. –
Вы – как тягость – веселиться! А в легко – тужить!»
«Эх ты дядя – пень с болота! Чего не понять?
Вниз идем и плачем – знаем: ведь в гору опять!
А как цепи вверх потянем – хоть и потен шаг,
Да ведь скоро спуск – и значит: веселись душа!»
«Ишь какие вы такие! – не выдержал страж. –
Скоморошники, притворщики, потворщики краж!
Вот ужо народ потешить вам вволю дадут –
как на лобное позорище, на страсть, возведут!»
Ай, калики перехожие! Ай!
«Ладно, дядя, мы потешим – ты кнутом подыграй.
Мы ведь, русичи, такие; мы вот так живем:
нам как счастие – тоскуем, как беда – поем.
Уж потешим, уж попляшем на пеньковой всмак.
Вот народ-то подивится на себя – дурак!»
--
(сборник «Окликание звезд», 1984)
ПРИМЕЧАНИЕ:
*калики перехожие – утар., странники, нищие-калеки, слепцы, поющие древние былины (эпос) под гусли
*раж – фр., ярость, неистовство, исступление
*планида – устар., то же что планета; судьба
*заплачка – устар., невеста; причитание невесты в свадебном обряде
*ребята – мн.ч. от ребенок
*позорище - зрелище; вид неприятный и постыдный (соврем.)
*пеньковая – волокна конопли; веревка для повешения…
*всмак – польск., smak «вкус»; приятное вкусовое ощущение, удовольствие от еды, питья