Sister s Mercy Vocaloid RUS Перевод

Лина Лейхтенберг
Оригинальная песня: Sister's Mercy (Милосердие Монахини-Сестры) by Kagamine Rin/Len.
Русская версия песни.
Разрешается использовать с указанием авторских прав.

В деревушку в одну
Позабытую и бедную
Заявилась сестра...
Милосердием так и цвела!

"Всевышний даст вам шанс на рай,
Если выпьете блаженный чай!
И все желания вмиг сбудутся у вас!"

Фермер, урожай твой
Засыхает? Не беда!
Приходите вечерком и
Отведайте моего чая!

Ну же, аминь, молитва!
Не нужно спасение неверующим!
Что же... Давайте пить чай!
Он алый, горячий и сладкий бокал!
Мне тоже налейте скорее!
Давайте! И ты тоже станешь вечным!
Ах, как же замечательно напиться!
И желание твоё исполнится!

А люди всё идут
И у каждого желания!
Чая непременно ждут...
Слухи дальше в деревню несут!

"Денег нужно мне! Я не молчу!"
"Я девчонку найти хочу!"
Скупы же люди, боже мой, но ничего!

Старейшина, ты так жаждешь клад найти?
Тогда приходи к нам!
Вместе с нами наш чай блаженный вкуси ты!

Ну же, аминь, молитва!
Не нужно спасение неверующим!
Что же... Давайте пить чай!
Он алый, горячий и сладкий бокал!
Мне тоже налейте скорее!
Давайте! И ты тоже станешь вечным!
Ах, как же замечательно напиться!
И желание твоё исполнится!

Сказка так хороша была, но у этой сказки тоже есть финал!
Давайте пойдём мы в путь и другим отнесём наш славный бокал!

Сестра уходит, покидая старый край...
Эти души просят чая и очень сильно хотят стать
Бессмертными!

Ну же, аминь, молитва!
Узрите! Вам нравится желание?
Смотрите, как сладостный чай затопит наш славный стеклянный бокал!
Умрите, но это блага ради!
Топите всё больше и больше, ведь крови алый чай – спасение!
И наш вечер имеет свой финал!

Налейте скорее, скорее!
Вы пейте и вечность обретайте!
В гармонии чаепития тонуть...
Сладкий и горячий чай, пора нам в путь!
Молитесь, аминь же, аминь же!
Топитесь в этом алом и багровом красном море!
Наш банкет подошёл к концу и теперь наш рай – кровавый чай!

Аминь!

И заблудшая душа
Забрела в деревню бедную...
И увидела одно:
Ничего, кроме мертвецов!

И задумалась тогда:
"Ну а правда ли она чаем наполняла счастьем их сердца?"