Огни Нью- Йорка

Светлана Пригоцкая
The lightning spun your garment for the night
Of silver filaments with fire shot thru,
A broidery of lamps that lit for you
The steadfast splendor of enduring light.

The moon drifts dimly in the heaven's height,
Watching with wonder how the earth she knew
That lay so long wrapped deep in dark and dew,
Should wear upon her breast a star so white.

The festivals of Babylon were dark
With flaring flambeaux that the wind blew down;
The Saturnalia were a wild boy's lark

With rain-quenched torches dripping thru the town--
But you have found a god and filched from him
A fire that neither wind nor rain can dim.

Sara Teasdale

Сара Тисдейл

 Огни Нью-Йорка

Гроза соткала  твой ночной наряд
Из нитей серебра , огня , ударов,
Гирлянды  фонарей горят  недаром,
Великолепье света- твой отряд.

Луна плывёт в небесной вышине
И с удивленьем землю наблюдает,
Что тьмой была окутана без края,
Вдруг  белую звезду зажгла во сне.

А  праздник  Вавилона  мрачен слишком,
Все факелы там гасли на ветру
И Сатурналии - забава  для мальчишки.

И  дождь  гасил всех  факелов игру,
Но бога ты нашёл , унёс его огонь,
Ни дождь , ни ветер  свет не гасит вновь.

Картинка из интернета