Цветы

Мурадин Ольмезов
По зеленой лужайке
девчонка бежит.
 Ее радостный смех
 разноцветен,
 как букетик цветов
 у нее в кулачке.

 Майской улицей
 девушка споро идет,
 и улыбка ее
 лучезарна,
 словно розы,
 что нежно
 прижаты к груди.

 Под неоновым светом
 девица стоит,
 сеть любовную
 снова сплетая
 из неверных лучей
 подгулявшей
 луны.

 Приторочена роза
 к холодной груди –
 то, понятно,               
 бумажная роза,
 да, фальшивая роза,
 как сердце ее.

 На асфальте
 понуро старуха сидит,
 ей в ладони
 стекают монеты –
 это слезы ее,
 что иссохли давно.

 О цветах
 речи нет и в помине

 Перевод с балкарского
 Г. Яропольского