Шутливый перевод из Иры Свенхаген

Ганебных
der wuerfel sprang in richtung tuer
das zahlenbild war eine vier
vier punkte weiss auf schwarzem holz
der wuerfel sprach mit ganzem stolz:

ich sprang und flog und liege hier -
spiel ist mein lebenselexier
jetzt steht im zahlenbild die vier
auch quatro four oder tschetier

ich bin aus holz
ich bin legal
kein knochenstueck
nicht digital

ich bin aus holz
und alt und stolz


***

Куб укатился до порога:
Четверка, у двери убогой,
Четыре точки наверху,
Пусть скучный мир гниет в  труху

Жизнь для меня  веселый пир,
Игра - для жизни эликсир
Вот сверху выпало четыре,
Что? - марки,  доллары и лиры...

Я деревяшка
Я легален,
Я, как юань,
Материален

Я куб игральный, стар и горд,
Я вижу много глупых морд