Сара Тисдейл. Любовь и смерть

Елена Тоом
Пробудимся ль, беспамятны, от сна -
Моя душа в ладони у тебя
Забудет всё, как веющий песок
Забудет пальму и пустынный ветерок,
Когда дрожь тени скроет темнота?

Иль будет она помнить в небесах,
Среди планет простёршись на ветрах,
Пустой эфир и зычный глас внутри?
Душа души моей, я не забуду слов,
И одинокие, храня любовь,

Потушенных мы не увидим солнц,
Не побоимся в пустоту пути,
Поскольку будем вместе всё ещё
Навстречу вечности идти.


Love And Death

Shall we, too, rise forgetful from our sleep,
And shall my soul that lies within your hand
Remember nothing, as the blowing sand
Forgets the palm where long blue shadows creep
When winds along the darkened desert sweep?

Or would it still remember, tho' it spanned
A thousand heavens, while the planets fanned
The vacant ether with their voices deep?
Soul of my soul, no word shall be forgot,
Nor yet alone, beloved, shall we see

The desolation of extinguished suns,
Nor fear the void wherethro' our planet runs,
For still together shall we go and not
Fare forth alone to front eternity.