Наука предков. О. Ристич

Михаил Юсин
Обрен Ристич.
(вольный перевод с сербского).
*
Я вижу новую осаду, сын,
Чужих богов на сумрачных знамёнах,
Чужую зиму снеговых лавин,
Из книг твоих-одушевлённых.

Повиснет буря над балканской стороной,
На лицах борозды протянутся мужские,
Мы позабудем радости мирские,
Покуда не окончен этот бой.

Престол господень, и холмы и реки,
В бореньях мы обязаны достичь,
И возвратить их сыновьям навеки,
Услышат предки наш гортанный клич!
*
Обрен Ристић.

НАУК ПРЕДАКА.

Велику опсаду храмова слутим
неки чудни богови са барjацима, сине,
и дуга зима као у читанкама твоjим...

Тешко невернима на Балкану.
У времену за ситне ствари и мале радости
чело наше красиће дубоке боре као оранице.

Ако то са историjом има неке везе
хвалићемо Господа
и целивати престо.

Зарад потомства.
Кањоном река до планине
у шумама древним
урликаћемо све до предака.