Джузеппе Марино. Таинственная синьорина

Дон Болтан
Утро после первого провального семинара было тяжелым для Джузеппе во всех смыслах. Ему не хотелось вставать с кровати, не хотелось кушать, умываться и даже думать. Ему тоже было лень. Просто день, когда хотелось спать и ничего не делать, но дела в ресторане шли еще хуже и надо было работать еще больше.

Невероятная история одного повара Джузеппе
Джузеппе спустился, открыл ресторан, надел фартук и, томно вздохнув, начал нарезать ингредиенты, заправлять кофе-машину, включил все печи. Вроде такая же простая и очевидная последовательность, которую он выполнял каждый день вот уже больше двадцати лет.

В ресторан зашла первая посетительница. Джузеппе стоял спиной и даже не обернулся, хотя слышал, что кто-то вошел, ему было все равно. Посетительница начала: "Buongiorno, я бы хотела...", но Джузеппе ее перебил и недовольным лицом, поворачиваясь к ней, выдавил: "Что?".

Посетительница: "Buongiorno, я бы хотела...", – не успела она произнести, как Джузеппе ее перебил и недовольным лицом, поворачиваясь к ней, выдавил: "Что?". Джузеппе увидел ее, и его сердце почти остановилось, а затем начало биться с бешеной скоростью. Там стояла красавица, которую он, пожалуй, еще никогда не видел. Ее пышные формы словно обрамляли ее, создавая образ изящной кривой скрипки, чьи ноты красоты танцевали перед глазами нашего повара. Плавные переходы от утонченных линий талии к пышным бедрам и изгибам груди несли в себе изысканность и женственность. Ее кожа была нежной, словно персиковый пух, а глаза сияли, как две звезды в черной бесконечности. Она была одета в платье из шелка, которое обволакивало ее фигуру, словно созданное специально для нее.

Джузеппе: "Ой... Эм... Простите, я... В общем да, я могу вам что-то сказать? Ой, в смысле помочь или... Я... Да, что вам? То есть чтобы вам хотелось, синьора?" - как же он покраснел, переживал и сбивался с толку, будто проглотил язык и снова его приклеил.

Посетительница: "Сеньорина," – девушка смущенно улыбалась в ответ.

Джузеппе: "А, да, да, конечно," – он обрадовался, конечно же, что посетительница не замужем. - "Так, что вы желаете?"

Посетительница: "А у вас есть Латте на овсяном молоке и круассан?"

Джузеппе: "У нас? Да, конечно, у нас есть круассан... И латте, да, тоже есть," – как же наш Джузеппе переживал.

Посетительница: "Тогда мне круассан, пожалуйста, и латте на овсяном молоке," – Джузеппе приготовил латте и понес на подносе посетительнице.

Джузеппе: "А круассан вам какой?"

Посетительница: "А какие есть?"

Джузеппе: "У нас есть...," – Джузеппе повернул голову назад, задумался, и в какой-то момент до него дошло, что круассанов у него никогда и не было. – "Вы знаете, я пойду гляну, что у нас есть."

Джузеппе пошел на кухню, но в данный момент он не знал, что делать и откуда брать эти круассаны, как вдруг в кафе пришел Луиджи и, по счастливой случайности, принес на пробу Джузеппе вкусные и свежие круассаны из новой французской пекарни неподалеку. Так он хотел сгладить вчерашний день, который обернулся катастрофой.

Луиджи: "Джузеппе! Buongiorno, мой друг. У меня для тебя есть кое-что," – как всегда с улыбкой произнес Луиджи.

Джузеппе: "Луиджи! Как я рад тебя видеть," – с улыбкой произнес Джузеппе, а потом резко взял Луиджи под руку и продолжил уже серьезно и шепотом, – "Луи, срочно, выручай, я в патовой ситуации."

Луиджи: "Так, Джузеппе, я понимаю, что вчера все пошло не по пл...", — начал было его друг.

Джузеппе: "Да нет, стой, не об этом речь. Вон, посмотри, видишь сидит за столиком красивая девушка?"

Луиджи: "Ну?"

Джузеппе: "В общем, она заказала круассаны, а я вообще никогда таким не торговал."

Луиджи: "Ну так скажи, что у тебя нет такого."

Джузеппе: "Не могу."

Луиджи: "Почему?"

Джузеппе: "Потому!"

Луиджи: "Отличный диалог, дружище," – немного подумав и, прищурясь, кажется, Луиджи смекнул, и на его лице стала появляться улыбка. – "Аааа, наш друг влюбился? Нет, нет, нет, я не верю. Что, серьезно?"

Джузеппе: "Да ничего я не влюбился, просто сдуру сказал, что у нас есть эти клятые круассаны, вот и все."

Луиджи: "Да, да, да, оно то и понятно. Ну что же, если ты не влюбился, так подойди и скажи строго, что у тебя нет никаких круассанов и никогда не было. Потому что тот Джузеппе, которого я знаю, так бы и сказал."

Джузеппе: "Так! Ты хочешь помочь или нет?" - он уже начал злиться.

Луиджи: "У меня для тебя есть подарок, друг."

Джузеппе: "Луи, ну почему ты меня не слушаешь? Какое еще подарок, ты понимаешь, что мне нужны здесь и сейчас из ниоткуда - КРУАССАНЫ!"

Луиджи достал из бумажного пакета два теплых и вкусных круассана на тарелочке и протянул Джузеппе.

Джузеппе: "Чтооо? Но как?" – Джузеппе был безумно рад, хоть и не понимал, что это за чудо.

Луиджи: "Джузеппе, мой друг, все ради тебя!"

Джузеппе обнял и поцеловал в щеку своего друга, забрал круассаны и помчался к посетительнице.

Джузеппе: "Вот ваши наисвежейшие круассаны, синьорина."

Посетительница: "Ух ты, какие они тепленькие, мягкие и хрустящие, прямо как во Франции," – девушка была приятно удивлена.

Джузеппе: "Рад стараться, синьорина. У нас всегда и все вкусно, приходите почаще."

Посетительница: "Спасибо большое, но можно еще один вопрос?"

Джузеппе: "Да, да, конечно, я вас слушаю."

Посетительница: "А овсяного молока у вас в итоге нет, потому что в этом латте обычное коровье молоко."

Джузеппе растерянно повернул голову в сторону друга, который наблюдал со стороны за всем происходящим, а его друг просто пожал плечами, попивая кофе.

Джузеппе: "Я прошу прощения, что сразу не сказал, но... У нас... У нас закончилась овсянка, к сожалению."

Посетительница засмеялась, Джузеппе тоже. Они еще какое-то время мило общались, и оба улыбались, глядя друг на друга. Джузеппе жестикулировал руками, будто рассказывал какую-то смешную историю. Похоже, что наш герой влюбился. Луиджи с улыбкой на лице наблюдал за этой красивой картиной.


Фотографию синьорины можно посмотреть здесь: https://t.me/donboltan