Корнелио Франджипане да Кастелло

Петр Гуреев -Переводы
Cornelio Frangipane da Castello (1508 - 1588)   

Корнелио Франджипане да Кастелло

"Queste pietose lagrime t'invia..."

К тебе взывает сердце, Провиденье,
Тебя, я жалостно сейчас молю;
Не дай угаснуть той, кого люблю,
Услышь мои молитвы и раденья.

Небес мне не понятно вожделенье,
Хрупка она, подобно хрусталю,
Зачем же смерть накинула петлю
И хочет затянуть в одно мгновенье.

Услышь благое Провиденье глас,
Внемли моим обетам и молитвам,
Сиять дай донне нежной красотой.

Свою отдать готов я жизнь тотчас,
Не убоюсь под камень лечь гранитный
Лишь только б был услышан голос мой.


Корнели Франджипане да Кастелло – итальянский юрист и поэт. Выходец из дома Кастелло во Фриули. Блестяще окончив учебу в Венеции, он вскоре привлек внимание публики своими ораторскими талантами. Он несколько раз хвалил новых дожей по поводу их избрания поражая свои красноречием.